Читаем Oxford Basic American Dictionary полностью

The government has promised to reduce taxation. tax i / ' treksi / ( also tax . i . cab / ' treksi|kreb / cab ) noun [ count ]

a car that you can travel in if you pay the driver I took a taxi to the airport. I came by taxi.

tea Ф / ti / noun

[ count, noncount ] a brown drink that you make with hot water and the dry leaves of a special plant; a cup of this drink

Would you like a cup of tea? Two teas, please.

[ noncount ] the dry leaves of a special plant that you use to make tea to drink

tea bag / ' ti breg / noun [ count ]

a small paper bag with tea leaves inside. You use it to make tea.

teach © / titr/ verb

( teach . es , teach . ing , taught / tot / has taught )

to give lessons to students, for example in a school or college

He teaches English to international students.

to show someone how to do something My mother taught me how to drive. ►teach ing / ' titjig / noun

[noncount]

modern teaching methods

teach .er ©/ titjbr/ noun[count ]

a person whose job is to teach He's my English teacher.

tea ket tle / ' ti|keti / noun [ count ]

another word for kettle

team © / tim/ noun [ count ]

( SPORTS ) a group of people who play a sport or a game together against another group

Which team do you play for? a football team

a group of people who work together a team of doctors

team • mate / ' timmeit / noun

[count ]

a member of your team or group

tea pot / ' tipat / noun [ count ]

a container for making and pouring tea

tear i© / tu- / noun [count ]

PRONUNCIATION

With this meaning, tear sounds like near or cheer .

a drop of water that comes from your eye when you cry I was in tears (= crying ) at the end of the movie. She read the letter and burst into tears (= suddenly started to cry ) .

tear 2© / ter / verb

( tears , tear ing , tore / tor / has torn / torn / ) PRONUNCIATION

The verb and noun tear 2 and tear 3 sound like hair or care .

1 to damage something by pulling it apart or making a hole in it

She tore her dress on a nail. I tore the piece of paper in half.

can't use this bag — it's torn.

to come apart; to break Paper tears easily.

to take something from someone or something in a quick and violent way

He tore the bag out of her hands.

to move somewhere very fast He tore down the street.

tear something down to destroy a building They tore down the old houses and built a shopping mall. tear something up to destroy something by pulling it into small pieces

I tore the letter up and threw it away.

tear3 / ter / noun

[count ]

a hole in something like paper or material that is caused by tearing

You have a tear in your jeans.

tease / tiz / verb ( teas . es , teas ing , teased )

to laugh at someone in a friendly way or in order to upset them

Don't pay any attention to him — he's only teasing you.

tea • spoon / ' tispun / noun

[ count ]

a small spoon that you use for putting sugar into tea or coffee

—Look at the picture at spoon .

( also tea . spoon . ful / ' tispunful / ) the amount that a teaspoon holds

—Look at tablespoon .

tech • ni • cal © AWL / ' teknikl / adjective

connected with the machines and materials used in science and in making things

The train was delayed due to a technical problem.

tech • ni • cian / tek ' nijn / noun [ count ]

a person who works with machines or instruments a laboratory technician

tech • nique awl / tek' nik / noun

[ count ]

a special way of doing something new techniques for learning languages

tech • nol • o • gy Ф AWL / tek' nabd3i / noun

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка.От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе.

Артур Конан Дойль , Андрей Еремин , Илья Михайлович Франк , Arthur Ignatius Conan Doyle

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука