Читаем Oxford Basic American Dictionary полностью

a small animal with a large black head and a long tail that lives in water. It is the young form of a frog .

tag / tag / noun

1 [ count ] a small piece of paper or material attached to something, which tells you about it

looked at the price tag to see how much the dress cost.

[ noncount ] a children's game in which one child chases the others and tries to touch one of them

tail Ф / ted / noun

[ count ] the long, thin part at the end of an animal's body

The dog wagged its tail. —Look at the picture at lion .

[ count ] the part at the back of something the tail of an airplane

tails [ plural ] the side of a coin that does not have the head of a person on it

—ANTONYM heads

tai lor / ' teilar/ noun [ count ]

a person whose job is to make clothes for men

tail pipe / ' teilpaip/ noun [ count ] a pipe through which waste gases come out, for example on a car

take © / teik / verb

( takes , tak - ing , took / tuk / has tak - en / ' teikan / )

to move something or go with someone to another place Mark took me to the train station.

Take your coat with you — it's cold. Which word? Bring or take?

You bring something with you to the place where you are going: Bring your vacation pictures to show me. ♦ He always brings me flowers. ♦ Can I bring a friend to the party?

You take something to a different place: Don't forget to take your passport. ♦ Take an umbrella when you go out today.

to put your hand around something and hold it Take this money it's yours.

She took my hand and led me outside.

to remove something from a place or a person, often without asking them

Someone has taken my bike.

to agree to have something; to accept something If you take my advice, you'll forget all about him. Do you take credit cards?

to need an amount of time The trip took four hours.

It takes a long time to learn a language.

to travel in a bus, train, etc. I took a taxi to the hospital.

to swallow or put a medicine or drug into your body Don't forget to take your medicine.

a word that you use with many nouns to talk about doing something

Let's take a walk. I need to take a shower. Take a look at this picture.

take after someone to be or look like an older member

of your family

She takes after her mother.

take something away to remove someone or something

I took the scissors away from the child.

take something back to return something to the place

you got it from

I took those pants back to the store — they were too small. take something down to write something that someone says He took down my address.

take off When an airplane takes off , it leaves the ground and starts to fly.

—ANTONYM land

take something off

to remove clothes from your body Take off your coat.

—ANTONYM put something on

to have time as a vacation, not working I am taking a week off in June.

take over ; take something over to get control of

something or responsibility for something

Robert took over the business when his father died.

take up something to use or fill time or space

The bed takes up half the room.

The new baby takes up all her time.

take off / teikof ; teikaf / noun [ count, noncount ]

the time when an airplane leaves the ground and starts to fly —ANTONYM landing

take • out / ' teikaut / ( also take-out ) noun

[noncount]

food that you buy already cooked from a restaurant to eat somewhere else

It's too late to start cooking now. Let's get some takeout. ►take out adjective

a takeout dinner a takeout restaurant

tale / teil/ noun [ count ]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка.От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе.

Артур Конан Дойль , Андрей Еремин , Илья Михайлович Франк , Arthur Ignatius Conan Doyle

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука