Читаем Oxford Basic American Dictionary полностью

prowl / praul / verb ( prowls , prowl - ing , prowled )

(used about an animal that is hunting or a person who is waiting for a chance to do something bad) to move around an area quietly so that no one sees or hears you I could hear someone prowling around outside.

prune / prun / noun [count]

a dried plum (= a soft round fruit that grows on trees )

pry / prai / verb ( pries , pry - ing , pried , has pried )

1 to try to find out about someone else's private life

don't mean to pry, but is everything okay between you and Sam?

to use force to open something, remove a lid, etc. He pried the door open with a steel bar.

P.S. / ,pi ' es / abbreviation

You write P.S. at the end of a letter, after your name, when

you want to add something

... Love from Paul. P.S. I'll bring the car.

pseu • do • nym / ' sudsnim / noun [ count ]

a name used by someone, especially a writer, that is not their real name

Samuel Clemens wrote under the pseudonym Mark Twain.

psy • chi • a • trist / sai 'kaistrist / noun [count]

a doctor who helps people who have a mental illness

psy • chi • a • try / saikaistri / noun [noncount]

( HEALTH ) the study and treatment of mental illness During medical school, she decided to specialize in psychiatry.

psy • chic / ' saikik / adjective

having unusual powers that cannot be explained, for example knowing what someone else is thinking

psy • cho • log • i • cal |awl| / ,saiks ' iad3iki /

adjective

( HEALTH ) connected with the mind or the way it works psychological problems

psy • chol • o • gy AWL / sai 'kalsd3i / noun [noncount]

the study of the mind and how it works

psy • chol • o • gist AWL / sai 'kalsd3ist / noun [count]

a person who studies psychology

psy • cho • path / ' saiksp®e / noun

[count]

a person who has a serious mental illness that makes them behave in a violent way toward other people

pt.

abbreviation of pint

pu ber ty / ' pyubsrti / noun [ noncount ]

( BIOLOGY ) the time when a child's body is changing and becoming like that of an adult

pub .lie 1 Ф / p\blik/ adjective

connected with everyone; for everyone Pollution is a danger to public health.

a public park

known by many people

We're going to make the news public soon.

pub lic ly / ' pAblikli / adverb to everyone; not secretly

She spoke publicly about her friendship with the actor.

pub .lie 2Ф / ' pAblik / noun the public [singular]

people in general; everyone

The museum is open to the public between 10 a.m. and 4 p.m.

in public

when other people are there I don't want to talk about it in public.

—ANTONYM in private

pub • li • ca • tion AWB / ^bls' keijn / noun

[ noncount ] when a book, magazine, etc. is made and sold

He became very rich after the publication of his first book.

[ count ] a book, magazine, etc.

pub • lic • i • ty / pAb' lissti / noun [noncount]

giving information about something so that people know about it

There was a lot of publicity for the new store.

pub • li • cize / ' pAblasaiz / verb

(pub li . ciz es, pub . li . ciz . ing , pub . li . cized )

to attract people's attention to something and give them information about it

We need to publicize the event if we want to sell more tickets.

pub • lic re •la • tions / ^ьы ri leijnz /

noun [ noncount ] ( abbreviation PR )

the business of providing information about someone or something, in order to give people a good impression of them

She works in public relations.

pub lic school / ' pAblik skul / noun [ count ]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка.От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе.

Артур Конан Дойль , Андрей Еремин , Илья Михайлович Франк , Arthur Ignatius Conan Doyle

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука