Читаем Oxford Basic American Dictionary полностью

mil • lion • aire / miiya' ner / noun [ count ]

a person who has more than one million dollars; a very rich person

mime / maim / noun [ count, noncount ] a way of telling a story or telling someone something by moving your face, hands, and body without speaking The show is a combination of dance and mime.

mimeverb ( mimes , mim - ing , mimed ) He mimed that he was hungry.

mim • ic / ' mimik /

( mim - ics , mim ick - ing , mim icked ) verb

to copy the way someone moves and speaks in order to

entertain people

►mim • ic noun [ count ]

Sally's a great mimic.

min.

abbreviation of minute

mince / mins / verb ( minc - es , minc - ing , minced )

to cut food into very small pieces Mince the onions.

mind ч'-1 / maind / noun [ count ] the part of you that thinks and remembers He has a very quick mind. be or go out of your mind

( informal )

to be or become crazy

Where were you? I was going out of my mind with worry. change your mind

to have an idea, then decide to do something different I planned a vacation in California and then changed my mind and went to Texas.

have something on your mind

to be worried about something I have a lot on my mind right now. make up your mind

to decide something

Should I buy the blue shirt or the red one? I can't make up my mind.

mind 2 Ф / maind / verb ( minds , mind - ing , mind - ed )

to feel unhappy or angry about something Do you mind if I sit here? I don't mind the heat at all. do you mind ...? ; would you mind ...? please could you...?

It's cold — would you mind closing the window?

never mind

don't worry; it doesn't matter

"I forgot your book." "Never mind, I don't need it today."

m i ne 1 © / main / pronoun something that belongs to me That bike is mine. Are those books mine or yours?

mine2 / main / noun [ count ]

a very big hole in the ground, where people work to get things like silver or gold

a coal mine

a bomb that is hidden under the ground or under water mine verb ( mines , min ing , mined )

Diamonds are mined in South Africa.

min er / ' mai^r / noun [ count ]

a person who works in a mine

min er al / 'штэгэ1 / noun [ count ]

Minerals are things like gold, salt, or oil that come from the ground and that people use.

min • er • al wa • ter / ' штэгэ1 ^э1эг / noun

[ noncount ]

water with minerals in it, which comes from the ground a bottle of mineral water

min • gle / ' miggl / verb ( min • gles , min • gling , min • gled )

to mix with other things or people The colors mingled together to make brown. Police officers mingled with the crowd. Prefix

mini-

( in nouns ) very small a mini bus a mini skirt

min • i • a • ture / ' mimtjur / adjective

very small; much smaller than usual a miniature railroad

min • i • mal aw / ' штэшэ1 / ve

very small in amount

The project has minimal support.

min • i • mize AWL / ' mimmaiz / verb ( min • i • miz • es , min • i • miz • ing , min • i • mized )

to make something as small as possible We want to minimize the risk to the public.

min • i • mum awl| / ' штэшэш / noun

[ singular ]

the smallest size, amount, or number that is possible We need a minimum of six people to play this game. ► min • i • mum adjective

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка.От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе.

Артур Конан Дойль , Андрей Еремин , Илья Михайлович Франк , Arthur Ignatius Conan Doyle

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука