Читаем Oxford Basic American Dictionary полностью

In the fall , the leaves begin to fall from the trees.

4falls [ plural ] ( geography ) a place where water falls from a high place to a low place

Niagara Falls —SYNONYM waterfall fall • en form of fall 1 false Ф / fols / adjective

not true; wrong

She gave a false name to the police. A spider has eight legs — true or false ?

—ANTONYM true

Thesaurus

wrong not right or correct; (used about a person) not right about someone or something: I'm afraid that's the wrong answer. ♦ He was driving on the wrong side of the road. ♦ That picture is the wrong way around . ♦ We were wrong about her - she's actually very kind. —ANTONYM right

false (used about facts) not true or correct: A whale is a fish. True or false ? ♦ She gave false information to the insurance company. —ANTONYM true

incorrect wrong according to the facts; containing mistakes. This word is a little formal: an incorrect spelling ♦ Incorrect answers should be marked with a cross.

—ANTONYM correct

mistaken (used about a person) wrong in your opinion or judgment: I thought I saw Jackie sitting over there, but I must have been mistaken. It was a case of mistaken identity (= people thought that a particular person was someone else ) .

—ANTONYM right , correct

inaccurate (used about something such as a newspaper report, a map, etc.) wrong according to the facts; containing mistakes: an inaccurate statement ♦ All the maps we had were completely inaccurate. ♦ The report was badly researched and inaccurate. —ANTONYM accurate

not real or not natural

He has false teeth (= teeth that are made of plastic ) . a false alarm

a warning about something bad that does not happen Everyone thought there was a fire, but it was a false alarm.

fame / feim / noun [ noncount ]

being known by many people

The movie tells the story of her rise to fame .

The adjective is famous .

fa .mil . iar Ф / LVmihor/ adjective

that you know well

I heard a familiar voice in the next room. I'm not familiar with this computer.

—ANTONYM unfamiliar

fam . i. ly О / ' famli / noun ( plural fam - i - lies )

1 [ count, noncount ] a group of people who are connected to each other, especially parents and their children

How many people are there in your family? Everyone in my family has red hair. His family lives on a farm.

—Look at extended family .

2 [ count ] ( biology ) a group of plants or animals Lions belong to the cat family.

fam • i • ly name / ' famli |neim / noun

[count]

the name that is shared by members of a family —SYNONYM last name Word building Your first name or given name is the name that your parents give you when you are born. Many people also have a middle name . Your last name or family name is the name that everyone in your family has. When a woman gets married, she usually takes her husband's last name. Her old last name is then called her maiden name , and her new one is her married name .

A nickname is a name that your friends or family sometimes call you instead of your real name: His real name is Robert, but his nickname is Shorty.

fam i ly tree / famii ' tri / noun [ count ]

a plan that shows all the people in a family

fam ine / ' faman / noun [ count, noncount ]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка.От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе.

Артур Конан Дойль , Андрей Еремин , Илья Михайлович Франк , Arthur Ignatius Conan Doyle

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука