Читаем Oxford Basic American Dictionary полностью

e . nough Ф/ i nAf / adjective, pronoun, adverb

Pronunciation

The word enough sounds like stuff , because sometimes the letters -gh sound like f , in words like enough , rough and tough .

as much or as many as you need There isn't enough food for ten people. You're too thin — you don't eat enough. Is she old enough to drive? Grammar

If you have enough of something, you have the right amount: There's enough cake for everyone. In negative sentences enough means "less than": The coffee isn't hot enough. For "more than" we use too : The coffee is too hot.

en • roll / in roul / verb ( en • rolls , en • rol • ling , en • rolled )

to join a group, for example a school, college, or class. You usually pay money (called a fee ) when you enroll I've enrolled in an English course.

en • sure AWL / m'Jur / verb ( en • sures , en sur • ing , en • sured ) ( also in • sure )

( formal )

to make sure that something happens

Please ensure that all the lights are switched off before you leave.

—SYNONYM make sure

еП .ter Ф/ 'enter / verb ( en • ters , en • ter • ing , en • tered )

( formal ) to come or go into a place

They stopped talking when she entered the room. Do not enter without knocking.

to give your name to someone because you want to do something like run in a race or take an exam

I entered a competition last month and won a prize.

to put information on paper or in a computer

Please enter your name and address at the top of the form. I've entered the data into the computer.

en • ter • prise / ' entэrpraIZ / noun [ count ]

a new plan, project, or business a business enterprise

en .ter .tain Ф / гпЬгкчп/ verb

( en • ter • tains , en • ter • tain • ing , en • ter tained )

to say or do things that other people find interesting or funny

She entertained us all with her funny stories.

to give food and drink to visitors in your house We're entertaining friends this evening.

en • ter • tain • er / ^эг' tei^r / noun [count]

a person whose job is to help people have a good time, for example by singing, dancing, or telling jokes

en • ter • tain • ing / ^nter ' teinig / adjective

funny and interesting

The talk was informative and entertaining.

en . ter .tain . ment Ф / entertemmsnt /

noun [ count, noncount ]

anything that entertains people, for example movies, concerts, or television

There isn't much entertainment for young people in this town.

en .thu .si .asm Ф / en'Suziaezsm/ noun

[noncount]

a strong feeling of wanting to do something or liking something

The students showed great enthusiasm for the new project.

en • thu • si • ast / en'euzirest / noun [ count ]

a person who is very interested in an activity or a subject car enthusiasts

en . thu .si . as . tic Ф / m ou/ia-stik /

adjective

full of enthusiasm

The kids are very enthusiastic about sports. ► en thu si as ti cal ly / inl6uzi ' restikli / adverb

en tire / in ' tarar / adjective

whole or complete

We spent the entire day at the beach.

en • tire • ly / in ' ta^rM / adverb

completely

That is an entirely different question. I entirely agree with you.

en • ti • tle / in ' taitl / verb ( en • ti • tles , en • ti • tling , en • ti • tled )

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка.От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе.

Артур Конан Дойль , Андрей Еремин , Илья Михайлович Франк , Arthur Ignatius Conan Doyle

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука