Читаем Открытое письмо полностью

Юность —Напиток одержимости и страсти с запахом свободы,Испить скорей, пусть по крови бегут шальные воды,Предчувствие, что всякая мечта с лихвой осуществится!Где б время взять, чтобы с собою примириться?!Сюда, сюда, где можно взрослым гордо называться,Завистливо хотелось сразу мне пробраться,Чтоб беспрепятственно в открытую любить, кого хочу,Пускай пока, как в детстве, всё костюм не по плечу.Уйти в отрыв от гнёта перепада настроенья,Жить в удовольствие, не озираясь на родителей давленье,И чётко доказать, что я сопротивлялся неспроста,С надеждой я – Подросток на себя любуюсь из вчера.Ну что же, Юность, делать мне теперь с тобою?Как полюбить, представить неизбежною тропою,Как не учить, как не просить прозреть чуть раньше?Как ты прекрасна тем, что стать не можешь старше!
17
Зрелость.Я в будущем, мне двигаться ещё необозримо дальше,И день сегодняшний прожить попробовать без фальшиИ, не стесняясь встречи в зеркале, ни разу не моргнуть,Увидев за спиною без прикрас извилистый свой путь.Я в детстве не смотрел за горизонт, такой далёкий,Там вырастал из-под земли стеной предел без срока,Ведь здесь, мне виделось, всё есть, исполнены желанья,И остаётся только созерцать, и жить в своих воспоминаньях.Без надобности было мне сюда смотреть подростком,Мне б без опеки подышать, хотя б немножко,Уж приступить задумки потихонечку осуществлять,А там само пойдёт, лишь только б не вернулось вспять.А в юности я, очевидно, верил в бесконечность,И позволял себе тем лёгкую беспечность,Идти, вперёд не глядя, цель нести в кармане,Своя великолепна ноша тем, что не тянет.
18
Предела нет!Но есть влекущие расти вслед за собой опасные просторы,Я – Отклик, я в прикосновении животрепещущее Слово.Здесь предложения звучат в полифоническом хору,Я – Выбор, я не каждому откликнуться хочу.Я вижу, в средствах нет существенных ограничений,Созвездия вокруг из точек, задающих угол зренья,Иду, не спрашивая ног, устали ли, куда глаза глядят,Молясь, чтобы не притупился мой к деталям взгляд.Я вижу, что предела нет не только росту совершенства,Здесь, за пределами мечты, доподлинно известно;Предела так же нет соблазна мастерству,Единоначальна бездна, что наверху, что и внизу.Предела нет – такая повсеместно обречённость,Что не сулит ни отвержение, ни помощь,Но, почувствовав потребность сорваться или взмыть,Иметь возможность испытать себя желаньем Жить.
19. Выбор
Перейти на страницу:

Похожие книги

Монстры
Монстры

«Монстры» продолжают «неполное собрание сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007). В этот том включены произведения Пригова, представляющие его оригинальный «теологический проект». Теология Пригова, в равной мере пародийно-комическая и серьезная, предполагает процесс обретения универсального равновесия путем упразднения различий между трансцендентным и повседневным, божественным и дьявольским, человеческим и звериным. Центральной категорией в этом проекте стала категория чудовищного, возникающая в результате совмещения метафизически противоположных состояний. Воплощенная в мотиве монстра, эта тема объединяет различные направления приговских художественно-философских экспериментов: от поэтических изысканий в области «новой антропологии» до «апофатической катафатики» (приговской версии негативного богословия), от размышлений о метафизике творчества до описания монстров истории и властной идеологии, от «Тараканомахии», квазиэпического описания домашней войны с тараканами, до самого крупного и самого сложного прозаического произведения Пригова – романа «Ренат и Дракон». Как и другие тома собрания, «Монстры» включают не только известные читателю, но не публиковавшиеся ранее произведения Пригова, сохранившиеся в домашнем архиве. Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации. В ряде текстов используется ненормативная лексика.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия