Читаем Отборный жених кн. 2 полностью

Да-да, мы все были в желтом! Надежда, что убийство казначея спасет отборных невест от выбранных им платьев из желтого шелка не оправдалась. Я даже думала, что убил его кто-то из живущих рядом со мной сьёретт, именно чтоб не надевать желтое! А что, охота показала, что те же Стеффа с Риссой отлично стреляют! Хотя чтобы практически пришпилить грузного сьера казначея к ступенькам, нужен большой лук и изрядная сила. Хотя если вспомнить, как отборные сьёретты мгновенно возненавидели проклятый желтый шелк… могли и всей толпой лук натягивать. Я бы не удивилась.

Но в любом случае казначей достал нас даже из могилы — распоряжение о цвете платьев для бала было отправлено сразу после Совета. На все возражения распорядительница отбора лишь пожала плечами, сказав, что не в ее власти отменять решение Совета, и если мы так уж против желтого, можем обратиться лично к регенту. Дворец после бунта на площади кипел и бурлил, придворные носились по коридорам, то и дело тревожно перешептываясь, регент был вечно занят, так что даже Анаис не смогла до него достучаться. Все переживали наглую попытку массового похищения отборных невест, и до таких глупостей как желание этих самых невест хорошо выглядеть на балу помолвок, никому и дела не было.

Единственное, от чего нам удалось отвертеться, так это от лежалого лимонного шелка со складов. Мастер Монро-средний превзошел самого себя, сумев раздобыть шесть бальных платьев разных оттенков желтого — от бледно-песочного до золотистого. Чего ему это стоило, я и предположить не могу, а сам Монро молчит. Но в поход за платьями он прихватил тот самый топор, которым орудовал на площади. А когда вернулся, лезвие было выщерблено.

Дверь резко распахнулась и с грохотом захлопнулась.

— За тобой что, гнались? — фыркнула Стеффа.

— Ага! Еле удрала! — нервно отозвалась моя Катиш, с явным усилием переводя дух. — Сьер распорядитель дворца хотел меня на кухню отправить! У сьёретт из соседней комнаты так камеристку поймали — посуду мыть. А стражники следят, чтоб не сбежала. Меня дядька Хэмиш прикрыл, а сам попался — скрутили его, бедного… и лук рубить уволокли!

— Во дворце не хватает прислуги? — удивилась Камилла.

— Так повара-то остались, а половина подсобных работниц разбежалась. — рядом брякнуло ведро, и Катишка принялась влажным полотенцем снимать маску с моего лица. — Им за месяц жалованье не выдали, и еще неизвестно сколько не дадут. Казначея ж убили, а нового не назначили. Сьеры королевские советники каждый своего подсунуть хотят, передрались уже! Счета дворцовые все в торговом доме Монро! А они не выдают! Им уже даже сам регент письмо писал, чтоб денег дворцу дали, а они уперлись и всё: сентаво медного, говорят, не выдадим, пока казначей за них не распишется. Вот как назначите нового, так с нашим удовольствием, а до того — не взыщите. Не нами правило заведено, не нам и отменять. Да все службы королевские без сентаво сидят: и конюхи, и стража, и… все!

Я приоткрыла очищенный от маски глаз и посмотрела на Катиш одобрительно — молодец, девочка, вдвойне молодец: и что новости узнала, и что поймать себя не дала. Втройне — еще и ведро воды принесла, а то как бы я маску снимала? А Хэмиш выберется, его ни королевской страже… ни королевской кухне не удержать!

— А еще военных пропускать не велено. Стражников по всем углам расставить хотят — а тех не хватает, кто с охоты ранен, а кто с драки на площади. Так у наружных входов наемники стоят, но тоже какие-то потрепанные.

— Наемники? — повторила я.

— Тише, сьёретта, не шевелите губами… Ну вот и все, готово! — Катишка сдернула с меня прикрывающую платье простыню, я аккуратно села, стараясь не потревожить уже готовую прическу. Щелкнул замочек и Катиш застегнула у меня на шее жемчужное колье.

Что ценю в горничной — изнывает от любопытства, а откуда колье взялось — не спрашивает. Хотя и знает, что настолько дорогой вещи в моей шкатулке с драгоценностями никогда не было.

Ожерелье я обнаружила утром под подушкой. А ночью мне снился сон, будто я целуюсь с кем-то — и поцелуи его легкие, невесомые совсем, но совершенно… совершенно бесстыдные! Проснулась в рассветной полутьме, с неистово колотящимся сердцем и горящими губами. Одеяло на полу и ночная рубашка спущена с плеч…

Я почувствовала, как кровь прилила к щекам.

— Какой у вас прелестный румянец, графиня! — протянула Камилла и только очень изощренное ухо могло уловить в ее словах насмешку.

Она что-то видела? Знает? Я бросила на нее быстрый настороженный взгляд… и невольно восторженно распахнула глаза!

Даже самая злостная соперница вынуждена признать, что Камилла Дезирон сегодня великолепна. Добытое Монро платье из мягкой ткани цвета блеклого золота избавляло от необходимости в драгоценностях — сама Камилла казалась в нем драгоценной статуей из королевской сокровищницы. Уложенные короной волосы делали и без того статную графиню по-королевски величественной. Ну, и усилия Катишки не прошли даром — губы у графини нежные, кожа аж светится, глаза сияют.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика