Читаем Оковы крови полностью

— Хорошо, — разочарованно вздохнул Лоуренс, — скоро я пришлю тебе новый. И я надеюсь, что в скором времени ты найдешь решение данной проблемы. Теперь покажи-ка мне «ее».

— «Она» еще не доделана, — запротестовал ученый.

— Неважно, я хочу видеть «ее».

Двое мужчин прошли в самый угол комнаты, где находился, простой на вид, железный шкаф. Глаза Лоуренса тут же загорелись азартным огнем, будто бы тот увидел горы золота и драгоценных камней.

— Я же говорил, что «она» еще не готова.

Лоуренс же, не отрывая взгляда, отвечал:

— Представляешь, сколько всего мы сможем сделать, будь у нас в руках такая возможность! — вампир сейчас говорил с явным воодушевлением. — Ты должен скорее доработать эту штуку. Мне уже не терпится воспользоваться «ею», — наконец оторвав взгляд от машины, он снова обратился к ученому: — Мне нужно идти. У меня еще есть дела. Во Франции снова бунт, не знаю удастся ли в этот раз получить хоть какие-то деньги за свой товар…

Когда до двери уже оставалось буквально несколько шагов, Лоуренса остановил тихий голос старика:

— Подожди…

Вампир развернулся, внимательно взглянув на ученого, и после некоторой паузы снова послышался, готовый оборваться в любой момент голос:

— Я так давно не видел свою дочь… я хотел бы встретиться с ней…

— У тебя есть важная работа, сначала закончи ее, а там посмотрим.

Вампир холодно ответил и вышел за дверь, в то время как старик, закрыв лицо руками, опустился на рядом стоящий стул. Раньше он был настолько увлечен своими изобретениями, что часто забывал о семье. Наука была для него самым важным делом в его жизни. Теперь же даже если бы он захотел вернуться домой, у него больше не было такой возможности. И самое страшное, что через несколько лет он умер, так и не увидев свою дочь в последний раз…

Глава 25. Тайна замка

Лоуренс покинул своего пленника еще более раздраженным. Он ведь не хотел так плохо поступать с отцом Евы, просто есть дело, которое гораздо важнее, и которое не требует отлагательств и отвлечения на всякие там «пустяки». Он сам считал изобретение машины времени даже важнее своей собственной жизни.

Вампир в задумчивости направлялся к себе в кабинет, когда его вывел из этого состояния какой-то шепот. Шепот, который мог слышать только он, донесся до его ушей вместе с дуновением легкого ветерка. Вампир резко остановился и где-то с полминуты его лицо приобретало разные оттенки внимательного слушателя. Он приблизился к стене так, что теперь на его лице добавились, к тому же еще, и играющие тени от свечей, расположенных по всему коридору. Затем он в отчаянии положил свою ладонь на камень со словами:

— Ты тоже не доволен мной, да?.. Но все что я делаю — это все на благо нашего будущего. Именно меня избрали принимать решения, и именно мои решения можно считать правильными! Я — хозяин своей судьбы! А скоро стану еще и хозяином всего мира! Ха-ха-ха!

Вампир вдруг снова услышал еще более настойчивый шепот.

— Что?! Я же запретил ей посещать восточную часть замка! — вскричал, вмиг вышедший из себя Лоуренс.

И тут позади послышался голос:

— Видя, как тебе нелегко, дядя, думаю я зря пришел сегодня к тебе со своей просьбой.

— Просьбой? Какой еще просьбой? — заинтересовался хозяин замка, обнаружив перед собой Винсента. Тот же всегда понимал, что на его дядю возложено тяжелое бремя управления семейными делами, и в последнее время он видел его все более и более уставшим и подавленным. Но только сегодня он нашел его в еще более худшем состоянии. Так что племянник уже много раз пожалел о том, что решился побеспокоить сегодня главу этой семьи.

— Право пустяк, не стоящий твоего внимания. Лучше я вернусь к своим обязанностям.

— Нет, подожди, — не на шутку встревожился Лоуренс, — скажи мне, что случилось. Это приказ.

Винсент вздохнул, он не в праве был перечить приказам главы:

— Я хотел бы покинуть замок.

— Что?! — Лоуренс не сразу поверил своим ушам. Он был вне себя от радости, ведь теперь ему не нужно было беспокоиться о том, что Ева будет снова уделять много времени его племяннику. Между тем Винсент продолжал:

— Я знаю, что дел много и тебе нужна моя помощь. Однако, узнав, что Себастьян прибудет со дня на день, я взял на себя смелость попросить заменить меня.

— Конечно, можешь ехать, — с улыбкой согласился Лоуренс и похлопал своего племянника по плечу. Тогда он еще не знал, что позже Ева тоже придет к нему с подобной просьбой…

***

Рей даже не пришлось искать Еву: та сама нашла ее. Она встретила ее в холле и та тут же, взяв Рей за руку, вывела ее прочь из замка. Сзади рос большой дуб — вот туда-то они вдвоем и направились.

Рей сразу же бросился в глаза изможденный вид Евы, как сосредоточенный взгляд той еще долго был направлен на нее. Ева еще какое-то время стояла так в нерешительности, и когда Рей уже решилась сама начать разговор, та вдруг неожиданно упала перед ней на колени, а на ее глазах проступили слезы:

— Пожалуйста, уходи отсюда! Покинь этот замок! — выпалила она, будто это было именно то, что она так долго держала в себе.

— Но я не могу…. — растерянно ответила на это Рей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы