Читаем Огни небес полностью

– Найнив, я держала в руках пергамент, подписанный: «Элайда до Аврини а’Ройхан, Блюстительница печатей, Пламя Тар Валона, Престол Амерлин». И печать на нем была. Печать Амерлин.

У Найнив сердце к горлу подкатило, а все внутри свела судорога.

– Но как?.. Что случилось с Суан? Эгвейн, Башня не станет смещать Амерлин, не имея на то серьезных оснований. Почти за три тысячи лет низложены были лишь две.

– Может быть, Ранд – достаточно серьезная причина, – говорила Эгвейн недрогнувшим голосом, но глаза у нее по-прежнему были расширены. – Может, она заболела чем-то таким, чего не сумели Исцелить Желтые сестры. Или свалилась с лестницы и шею свернула. Да какая теперь разница, раз Элайда стала Амерлин. Вряд ли, по-моему, она будет поддерживать Ранда, как Суан.

– Морейн, – пробормотала Найнив. – Она была так уверена, что Суан перетянет Башню на его сторону. – У нее в голове не укладывалось, что Суан Санчей мертва. Иногда от ненависти к ней Найнив места себе не находила, изредка самую капельку побаивалась ее – теперь Найнив могла в этом признаться, пусть только себе. Однако она уважала Суан. И еще ей представлялось, что Суан будет править вечно. – Элайда… О Свет! Она же зла и подла, как змея, и беспощадна, как кошка. Никогда не угадаешь, что она выкинет.

– Боюсь, у меня есть намек. Слабая ниточка. – Эгвейн приложила руки к животу, точно у нее тоже все внутри дрожало. – Это был очень короткий документ. Мне удалось прочитать его целиком. «Все лояльные сестры обязаны сообщить о местонахождении женщины по имени Морейн Дамодред. По возможности задержать ее каким угодно способом и вернуть в Белую Башню для суда по обвинению в предательстве». Язык очень похож на тот, каким, видимо, был отдан приказ, касающийся розыска Илэйн.

– Если Элайда требует схватить Морейн, значит ей известно, что Морейн помогает Ранду, и помощь эта новой Амерлин не нравится. – Надо говорить. Когда говоришь, не так мутит. Предательство. За такое преступление женщин усмиряют. А Найнив желала Морейн неприятностей. Вот Элайда вместо Найнив и готовит Морейн злую участь. – Она Ранда ни за что не поддержит.

– Точно.

– Лояльные сестры. Эгвейн, это требование очень хорошо сходится с сообщением Макуры. Что бы ни случилось с Суан, в Айя нет единства. Не все Айз Седай согласны с тем, что Элайда – Амерлин. Должно быть, произошел раскол.

– Да, разумеется. Очень хорошо, Найнив. Я этого не поняла.

Улыбка у Эгвейн была такая довольная, что Найнив улыбнулась в ответ:

– Там, на письменном столе Су… Амерлин, есть сообщение о какой-то встрече Голубых. Я его как раз читала, когда ты вскрикнула. Готова на что угодно спорить, что Голубые Элайду не поддерживают.

Между Голубой и Красной Айя и в лучшие времена существовало нечто вроде вооруженного перемирия, а в худшие они друг другу глотку перегрызть были готовы.

Однако, вернувшись в кабинет, девушки не отыскали этого письма. В ларце была уйма документов, вновь появилось письмо Джолин, – быстро прочитав его, Эгвейн ошеломленно захлопала глазами. Но нужного сообщения они так и не обнаружили.

– Можешь вспомнить, о чем там говорилось? – спросила Эгвейн.

– Я успела всего несколько строчек прочитать, а потом ты закричала и… Нет, никак не вспомню.

– Попробуй, Найнив. Давай постарайся.

– Стараюсь, Эгвейн, но не получается. Как я ни стараюсь, не вспомнить.

И тут Найнив поразило то, что она делает, – точно ей молотом между глаз врезали. Она чуть ли не оправдывается! И перед кем? Перед Эгвейн! Перед девчонкой, которую не более двух лет назад как следует отстегала по мягкому месту за то, что та посмела на нее накричать. А едва ли не минуту назад она чуть не раздулась от гордости, как клуша, снесшая яйцо, – потому что Эгвейн была ею довольна. Найнив ясно помнила тот день, когда существовавшее между ними равновесие поколебалось, – они перестали быть Мудрой и девочкой, которая бегала на посылках по распоряжению Мудрой, превратившись в двух обыкновенных женщин, оторванных от родного дома. Похоже, ныне положение опять изменилось, и случившееся вовсе не нравилось Найнив. Пока не поздно, нужно что-то предпринять – поставить Эгвейн на место и восстановить равновесие.

Ложь. Именно сегодня она в первый раз умышленно солгала Эгвейн. Потому-то и пропало ее моральное превосходство, потому-то и запуталась она, точно муха в паутине, не в силах вести себя как обычно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Тереза Паттерсон , Роберт Джордан

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези