Читаем Одинокое дерево полностью

Пришло давнишнее воспоминание: как-то ночью, когда на улице бушевала буря, Симос, еще маленький, испугался молний и решил пойти к маме в постель. У двери он услышал, как мать с отцом обнимают друг друга, его тяжелое дыхание, а затем рыдание матери: «Не уезжай опять, Стратос. Я не хочу состариться в одиночестве. Останься с нами. И твой сын в тебе нуждается. Мы отлично справимся и с меньшими деньгами. Расширим пасеку. Будем собирать больше соли. Сад сделаем больше». Симос задержал дыхание. Он ждал ответа, но тщетно. Симос только услышал, как отец ворочается с боку на бок, и, не видя, почувствовал, как они опять обнимают друг друга. Позже высохли слезы матери, утихла ностальгия отца, и дом начал готовиться к следующему плаванию.

Сейчас же отец только день или два, как вернулся. Симос узнал это его молчание. Каждый раз так было, словно бы отцу требовалось немного времени, чтобы вернуться в жизнь своей семьи. В первые дни – после поцелуев и объятий – он отдалялся. Смотрел на море, будто оставил кого-то там, позади. Глядя сейчас на отца, Симос задавался вопросом, поступал ли он так же, возвращаясь на корабль. Смотрел ли он на сушу, думал ли о близких?

– Добрый вечер, отец.

– Добрый вечер, мальчик мой. Иди посиди со мной.

– А куда мама ушла?

– Они с бабушкой пошли поприветствовать гостей Деспины. Ты знаешь, приехал тот иностранец, Райнер. Так что готовься. Он снова начнет отвязывать собак, а мы – бегать по площади и собирать коз.

Симос засмеялся, а отец подвинул стул, чтобы сесть рядом с ним.

– Папа, а ты видел когда-нибудь русалок?

– Видеть не видел, а слышал о них немало. Они любят, как говорят, наши места. Если спросишь, каждый тебе тут расскажет свою историю. Русалок видят только те, у кого есть ангел-хранитель, глупыш. А что я сам приметил, когда был ребенком, так это странности воды в речке, у лисьей норы, за перекрестком. Мать рассказывала мне, что вода в реках один час в день, всегда в сумерки, спит. Помню, я как-то остановился попить и увидел, что вода совершенно бездвижна. Тогда я вспомнил, что мать заклинала меня никогда не пить спящую воду. Сначала нужно взбаламутить ее, разбудить, иначе вода подчинит тебя и отнимет твой разум. И мать была права. Бросил я камень в воду, и она снова побежала. Только вот я позабыл про жажду, обо всем позабыл. Знай только бегу изо всех сил, чтобы домой вернуться.

Смех отца был быстрым, как речное течение. Он снова повернулся к Симосу.

– А ты видел когда-нибудь хоть одну?

– Что?

– Русалку, дурачок, видел?

– Нет, я так спрашиваю.

– Я тебе как-нибудь расскажу про морских нереид. Ты знаешь, что есть и такие? Одно дело русалки в горах, другое – в море. И они, говорят, совсем не ладят.

– Расскажи мне, папа, расскажи про морских нереид!

– Да оставь ты это лучше. Не стоит это бередить лишний раз. Не хочу вспоминать.

– Ну, пап, расскажи. Ну я тебя прошу.

– Он спал рядом со мной. И вот однажды вечером пропал, тьма поглотила его. Днем и ночью сидел он на палубе и вглядывался в море. Говорил, что как-то ночью увидел русалку, что танцевала в волнах. Она позвала его. И он влюбился в нее со всей страстью. Кажется, он так и не узнал ни одной женщины на суше и обожал только это создание. Он перестал спать. Соль выела ему глаза. Не раз и не два я искал его, но постель его была пуста. Я видел, как он сидит на фальшборту и чахнет, поджидая ее. «Я схвачу ее, – только и повторял он, – схвачу и заберу с собой». Как-то вечером я искал его всюду, но так и не нашел. Стояло полнолуние, и море мерцало разноцветными огнями.

– И что с ним случилось?

– Ничего. Пропал. Море его поглотило. Она поймала его в свои сети. Казалось, я вижу его в волнах – как он плывет все дальше и кричит «Я схвачу тебя!». Никто не рискнул броситься за ним в воду.



– А сколько ему было лет?

– Немного старше тебя. Такой возраст, когда любовь бьет наотмашь.

Если бы и захотел, теперь Симос постыдился бы рассказывать о нереиде, которую увидел за окраиной деревни.

– Ну, вы бы только видели Деспину! Она просто сияла рядом со своими гостями. Открыла дом. Открыла комнаты.

– Лучше бы сказать, открыла свое сердце, – заметила маленькая бабушка.

Весь вечер они провели за разговорами о гостях Деспины. Только Симос молчал. Что-то подсказывало ему, что дочка Райнера и была той самой волшебной русалкой. Его охватил чудовищный стыд, захотелось, чтобы земля разверзлась под ногами и поглотила его. Он собрался было поинтересоваться, сколько дней они проведут в деревне, но не пришлось. Мама сама все рассказала:

– Дней пятнадцать проживут иностранцы у Деспины. Райнер хочет показать дочке все вокруг.

– Да ладно, на всю округу столько дней не понадобится. Двух-трех за глаза хватит, – сказал Симос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая новая книжка

Пучеглазый
Пучеглазый

РўРёС…оня Хелен РїСЂРёС…РѕРґРёС' в школу расстроенная, огрызается на вопрос, что с ней случилось, — и выбегает из класса. Учительница отправляет утешать ее Китти, которая вовсе не считает себя подходящей для такой миссии. Но именно она поймет Хелен лучше всех. Потому что ее родители тоже развелись и в какой-то момент мама тоже завела себе приятеля — Пучеглазого, который сразу не понравился Китти, больше того — у нее с ним началась настоящая РІРѕР№на. Так что ей есть о чем рассказать подруге, попавшей в похожую ситуацию. Книга «Пучеглазый» — о взрослении и об отношениях в семье.***Джеральду Фолкнеру за пятьдесят: небольшая лысина, полнеет, мелкий собственник, полная безответственность в вопросах Р±РѕСЂСЊР±С‹ за мир во всем мире. Прозвище — Пучеглазый. Р

Энн Файн

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Тоня Глиммердал
Тоня Глиммердал

Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии. Тонкий юмор, жизнерадостный взгляд на мир и отношения между людьми завоевали писательнице славу новой Астрид Линдгрен, а ее книги читают дети не только в Норвегии, но и в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах. И вот теперь историю девочки Тони, чей девиз — «скорость и самоуважение», смогут прочесть и в России.Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда NORLA (Норвежская литература за рубежом).

Мария Парр

Проза для детей / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей
Взгляд кролика
Взгляд кролика

Молодая учительница Фуми Котани приходит работать в начальную школу, расположенную в промышленном районе города Осака. В классе у Фуми учится сирота Тэцудзо — молчаливый и недружелюбный мальчик, которого, кажется, интересуют только мухи. Терпение Котани, ее готовность понять и услышать ребенка помогают ей найти с Тэцудзо общий язык. И оказывается, что иногда достаточно способности одного человека непредвзято взглянуть на мир, чтобы жизнь многих людей изменилась — к лучшему.Роман известного японского писателя Кэндзиро Хайтани «Взгляд кролика» (1974) выдержал множество переизданий (общим тиражом более двух миллионов экземпляров), был переведен на английский, широко известен в Великобритании, США и Канаде и был номинирован на медаль Ганса Христиана Андерсена.

Кэндзиро Хайтани

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже