Читаем Общий файл (СИ) полностью

-Восьмой сектор- продолжил свою лекцию Дикли- представляет собой закрытую долину. Практически вся его земля используется для выращивания пищевых культур. Крупных поселений нет, лишь небольшие общины или кланы натуров -коротко обрисовал он основные факты не вдаваясь в детали- Единственным большим общественным местом здесь является Храмовый холм. На его территории натурам было позволено производить свои постройки для поклонения неким духовным сущностям с неподтвержденным существованием -скептично скривившись сказал он явно выражая неприятие подобных бездоказательные явлений- Там же располагаются минимально необходимые общественные постройки . Люди проживающие здесь имеют весьма странный взгляд на мир , но они дружелюбны и трудолюбивы - выдал Рон Шен неожиданно положительную оценку местным - Кроме высокой экологичности, ни каких особых параметров этот сектор не имеет. Если только не считать за такое куда более сильный шумовой фон- явно забавляясь закончил он .

Похоже больше Дикли ничего добавлять не собирался. Поэтому я снова прильнула к окну.

Пейзаж все не менялся. Поля изредка сменялись рощами, но общий вид оставался тем же. Это зрелище успокаивало. Внутренне я немного расслабилась и кажется задремала глядя на однотипный вид, плавно проплывающий за окном. Дирижабль чуть вздрогнул замедляясь и вырывая меня из дремы.

Храмовый холм сразу бросался в глаза. Странно было вот так видеть по среди практически ровной поверхности внезапно выросшую возвышенность. Холм был засажен тонкоствольными высокими деревьями образующими плотный массив. Единственным открытым местом была вершина где располагалась площадка с большим непонятным строением.

У подножия холма плотно жались постройки. Буквально десяток зданий расположились у края леса. Назвать подобное поселением было затруднительно. Я приникла к окну движимая любопытством. Хотелось посмотреть на натуров которые здесь жили, но к моему разочарованию, никого не было. Небольшая горстка людей ожидающая у воздушного причала выстроенного на крыше одного из многоэтажных зданий выглядела совершенно обычно.

Дирижабль пришвартовался и с него сошли хмурый парень со строгой "леди" медиком.

Я ждала когда Рон Шен расскажет о девятом секторе , моей конечной цели путешествия. Нетерпеливо поглядывая в его строну, я смотрела в окно ожидая когда покажутся вышки отмечающие смену сектора. Все еще тянулись производственные территории восьмого, когда повинуясь только ему понятным мыслям, Дикли наконец решил продолжить.

-Девятый сектор большей частью находится на побережье, - решил он для начала обозначить географическое расположение сектора -там же находится и опреснительный завод .Этот построенный по примитивным схемам огромный механизм работающий за счет простых энергий: давления пара, силы тяжести и полярности магнитных полей, является одним из основных предприятий поставляющих пресную воду.

В моем воображение по мере перечисления высилось и строилось весьма несуразная конструкция. Потому когда Лектор сказал что этот завод входит в основное число опреснителей, я удивилась.

-Производимый им запас воды - невозмутимо продолжал свою лекцию Рон Шен - позволяет растить на территории сектора сорта растений требующих много влаги. В связи с этим в левой части территории расположены заливные поля и залитые террасированные горные склоны. - снова вернулся он к географическому расположению объектов - В правой части сектора часть территории отведена под выращивание эльмы. Все остальное место занимают жилые и общественные постройки. Район небольшой и плотно прилегает к старому затопленному городу -сказал он и замолк на пару секунд, видимо решая что еще добавить- С берега даже можно увидеть поле Терсена, которое разделяет незатронутые земли и измененные Великим бедствием - начал говорить он, но быстро оборвал мысль резко закончив - Впрочем сами все увидите, мы скоро прибудем.

Вдруг дирижабль вздрогнул, раздался какой то непонятный вибрирующий звук и корабль резко дернуло в перед. Судорожно вцепившись в кресло, я пыталась успокоиться и понять что происходит. Мы вроде не падали, но что-то явно пошло не так. Единственный, из присутствующих здесь людей, возможно понимающий что случилось, был Дикли. Сейчас он ругаясь поднимался с пола, на котором оказался после рывка.

- Капитан, ты там свихнулся! Что происходит?- прокричал он в открытую дверь рубки.

Ответ я не расслышала, но судя как недовольно скривился Рон Шен, ничего хорошего.

-Так не паникуйте, это магнитная волна, она конечно редкость , но раз уж мы в нее попали. Делать нечего, придется прокатиться вместе.

-В каком смысле? - решилась я задать вопрос

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения