Читаем Obsesión espacial полностью

—No siga. Ha mezclado usted las cosas un poco. Saldré para Proción en la Valhalla a fines de semana. Le agradezco mucho todo lo que ha hecho por mí, pero no pienso desertar de la nave y pasarme el resto de mi vida…

—Te quedarás en la Tierra, ya lo verás. Te gusta este planeta. Tú sabes que no pasarás las siete décadas que aún puedes vivir en la nave que manda tu padre. Sabes que no volverás.

—Sé que volveré. Le apuesto lo que usted quiera jugarse.

—Acepto la apuesta. ¿Te apuestas cien créditos contra mil a que te quedas?

—Una apuesta así no la quiero hacer. Regresaré a la Valhalla. Yo…

—Pues toma mis mil créditos, si tan seguro estás.

—Los tomo. Mil créditos nunca vienen mal.

Alan ya no tenía deseos de seguir escuchando a Hawkes. Se puso en pie de repente y apuró el contenido de su vaso.

—Estoy cansado, Hawkes. Acostémonos.

—Me parece bien —dijo el tahúr, apretando un botón que había en la pared, con lo que se abrió hacia afuera una puerta y salió una cama—. Échate aquí. Te despertaré mañana temprano e iremos a buscar a tu hermano Steve.

Capítulo X

Alan se levantó temprano al día siguiente; pero fue Rata quien lo despertó, y no Hawkes. El pequeño ser extraterrestre le estaba dando mordisquitos en la oreja.

El joven se incorporó y parpadeó.

—¡Ah! eres tú. Pensaba que hacías huelga de silencio.

—No tenía nada que decir y por eso callaba. Pero antes de que despierte tu amigo, te quiero hablar de una cosa.

El nativo de Bellatrix había guardado silencio la noche anterior, sin separarse de Alan y Hawkes, como un perrillo fiel.

—Desembucha — dijo Alan.

—No me gusta este Hawkes. Si no te apartas de su compañía, creo que vas a tener más de un disgusto.

—Me va a llevar al Atlas, donde suele estar Steve.

—Puedes ir tú sólito. Ya te ha prestado todo el auxilio que te podía dar.

Alan meneó la cabeza.

—Ya no soy un niño. Puedo guardarme sin tu ayuda.

—Tú sabrás lo que te conviene, Alan. Pero te digo que volveré a la Valhalla contigo o sin ti. No me gusta la Tierra ni Hawkes. No lo eches en olvido.

—¿Quién ha dicho que me quedo aquí? ¿No oíste que le aposté a Hawkes que regresaba?

—Lo oí. Y yo te digo que perderás la apuesta. Hawkes te convencerá para que te quedes. Si yo necesitase dinero apostaría por él.

Alan se echó a reír.

—Crees conocerme mejor que yo. Ni un solo momento he pensado en desertar.

—Si no sigues mi consejo, peor para ti. Soy más viejo que tú, Alan, y veinte veces más listo.

El mocito se enfadó.

—Siempre estás hablando, hablando… Eres peor que una vieja. ¿Por qué no tienes la boca cerrada, como anoche, y me dejas en paz? Sé lo que me hago, y, cuando necesite consejos tuyos, te los pediré.

—Pues haz lo que te dé la gana, ya que de todos modos lo harás — dijo Rata en tono de reproche.

Alan se avergonzaba de haber reprendido a Rata, pero no sabía cómo disculparse. Además, estaba enojado porque el ser extraterrestre le había sermoneado. Hacía mucho tiempo que Rata y él vivían juntos. El nativo de Bellatrix creía seguramente que él tenía diez años aún y necesitaba que le dieran consejos a cada momento.

Se tumbó otra vez para seguir durmiendo. Una hora después fue despertado de nuevo, esa vez por Hawkes. Se vistió y comió alimentos naturales, no sintéticos, guisados por el robot-cocinero del tahúr. Después de comer salieron para ir a la casa de juego Atlas, situada en la Avenida 68 y la Calle 423, en la parte alta de la ciudad de York. Al poner los pies en la calle eran las 13.27 horas. Hawkes aseguró que Steve ya estaría trabajando, pues los jugadores poco afortunados solían presentarse en los locales a primeras horas de la tarde.

Tomaron el tubo para ir al centro de la ciudad, y desde allí, hacia la calle 423. Saliendo de la estación, se encaminaron a la Avenida 68, pasando por calles estrechas y llenas de gente.

Faltaba una esquina para llegar cuando Alan vio parpadear el rótulo luminoso, que en letras rojas, decía: CASA DE JUEGO ATLAS. Otra muestra más pequeña decía: Categoría C. Allí no se negaba el derecho de admisión a los jugadores mediocres y de escasos medios.

A Alan se le empezó a alterar el sistema nervioso. En primer lugar, estaba en aquella ciudad de la Tierra para buscar a Steve. Hacía semanas que su imaginación se representaba las circunstancias de ese encuentro, el cual iba a ver realizado.

La Atlas era una casa de juego que se parecía a la que tenía a su puerta aquel robot que Alan hubo de tirar al suelo. Un robot brillante, pintado de azul, estaba en la cancela del local, invitando a los transeúntes a entrar allí a probar su suerte. Alan se humedeció los labios resecos. El muchacho sentía frío por dentro y experimentaba la sensación de que no podía mover los miembros. Pensaba que Steve no estaría allí.

Hawkes sacó unos cuantos billetes de su cartera y se los dio a Alan.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Один против всех
Один против всех

Стар мир Торна, очень стар! Под безжалостным ветром времени исчезали цивилизации, низвергались в бездну великие расы… Новые народы магией и мечом утвердили свой порядок. Установилось Равновесие.В этот период на Торн не по своей воле попадают несколько землян. И заколебалась чаша весов, зашевелились последователи забытых культов, встрепенулись недовольные властью, зазвучали слова древних пророчеств, а спецслужбы затеяли новую игру… Над всем этим стоят кукловоды, безразличные к судьбе горстки людей, изгнанных из своего мира, и теперь лишь от самих землян зависит, как сложится здесь жизнь. Так один из них выбирает дорогу мага, а второго ждет путь раба, несмотря ни на что ведущий к свободе!

Уильям Питер Макгиверн , Виталий Валерьевич Зыков , Борис К. Седов , Альфред Элтон Ван Вогт , Евгений Сухов

Боевик / Детективы / Научная Фантастика / Фэнтези / Боевики
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика