Читаем Obsesión espacial полностью

—No me suena el apellido Donnell —dijo—. Es mucho tiempo nueve años. Se inscriben tantos aquí… Solamente astronautas, quince o veinte al año. Sin contar los que se inscriben en las demás oficinas del país. Siempre hay alguno que sale del Recinto para divertirse un poco, se entretiene más de la cuenta, y cuando vuelve, se encuentra con que ha partido su nave. A uno que se escapó del Recinto de San Francisco le robaron el dinero y le dieron una paliza fenomenal. Se fue su nave sin él, porque hubo de hospitalizarse y tardó en sanar más de una semana. Está inscrito aquí. Bueno; haremos buscar la ficha de Steve Donnell. Podría ser que no esté en los archivos, pues ya saben ustedes que la inscripción no es obligatoria.

—Sí, señor — respondió Alan, que estaba deseando que acabase de hablar el funcionario y diera orden de buscar la ficha de su hermano.

Eran ya las cuatro de la tarde, y el muchacho, que había salido del Recinto a mediodía, tenía hambre. Además, si tenía que pasar la noche en la ciudad, habría de buscarse sitio para dormir.

Macintosh se alzó de su asiento y fue adonde estaba el tubo neumático.

—Tardarán algunos minutos en contestar —dijo al volver—. ¿Quieren echar un traguito para entretener la espera?

—¡Qué amable está hoy el amigo Macintosh! —burlóse Hawkes—. ¿Puede saberse lo que hay en la botella de tinta?

—¡Whisky escocés! Whisky sintético del mejor que fabricaron en Escocia el siglo pasado.

El funcionario abrió un cajón de su mesa y sacó tres vasos bastante sucios y una botella azul que tenía pegada una etiqueta que decía TINTA.

Echó licor en un vaso para Hawkes, en otro para él y, cuando iba a verter en el tercero para dárselo a Alan, éste sacudió la cabeza y dijo:

—Gracias, no bebo. La Ordenanza prohíbe las bebidas a bordo.

—No está usted de servicio ahora.

Alan meneó otra vez la cabeza. Macintosh se encogió de hombros y volvió a guardar en el cajón el vaso.

—¡Por Steve Donnell! —dijo el funcionario—. ¡Ojalá haya tenido el buen acuerdo de inscribirse aquí!

Bebieron. Alan miraba. Súbitamente salió del tubo el receptáculo, sonando el timbre.

Alan esperaba con ansiedad mientras Macintosh atravesaba la sala para sacar lo que contenía el receptáculo. El obeso jefe del Negociado paseó la vista por el papel, y en seguida iluminó su rostro una sonrisa.

—Tiene usted suerte, joven. Su hermano está inscrito. Estas son las fotocopias de los documentos.

Las examinó Alan. Una de ellas decía «SOLICITUD DE ADMISIÓN COMO NO AGREMIADO», y vio el mozo el formulario que había llenado su hermano de su propio puño y letra. Llevaba fecha de 4 de junio de 3867, y en ella constaban: el nombre del solicitante, Steve Donnell; año de nacimiento, 3576; edad cronológica, diecisiete años, y profesión, astronauta. Había en ella un cajetín en que se leía: «Aprobada. Inscrito el 11 de junio de 3867.»

—Me alegro de que esté inscrito —dijo Alan—. ¿Cómo haremos ahora para encontrarle?

Hawkes tomó las fotocopias y las examinó atentamente. Escribió algo en un papel y luego respondió:

—En ésta lo dice. El número de su televector indica que está en esta ciudad. Mejor que sea así.

Miró la fotografía de Steve, reproducida en el dorso de la fotocopia, y comparó el rostro de éste con el de Alan. Comentó:

—Aquí se parecen como un huevo a otro huevo estos dos; pero me apuesto cualquier cosa a que está muy cambiado actualmente, después de nueve años de no agremiado en esta ciudad.

—Aquí sólo están bien los favorecidos de la Fortuna, ¿verdad, Hawkes? — preguntó Macintosh con segunda intención.

Sonrióse maliciosamente Hawkes y respondió:

—Algunos de nosotros no lo pasamos del todo mal. Hay que ingeniárselas, claro está, para ir tirando; si no, te comes los codos de hambre. ¡Vamos, muchacho! Subiremos unos cuantos pisos más, a los archivos del televector. Gracias por su atención, Macintosh. Es usted un buen amigo.

—No hay que agradecer nada. Me limito a cumplir con mi deber. ¿Nos veremos esta noche, como de costumbre?

—Lo dudo. Estaré fuera esta noche. Ciertos asuntillos…

—Quedará el campo libre para los aficionados, ¿no? Tal vez vaya yo.

—Usted sabrá lo que le conviene —replicó Hawkes fríamente—. ¡Vámonos, muchacho!

Tomaron el ascensor y lo pararon en el último piso. Penetraron en la sala más grande que había visto Alan, más grande que las de los pisos que habían visitado ya, pues medía treinta metros de altura por ciento veinte de anchura.

Toda ella estaba llena de máquinas de calcular y computadoras.

—Esto es el centro nervioso del mundo —dijo Hawkes—. Si se hacen correctamente las preguntas, se puede saber dónde se halla en cualquier momento una persona, esté en la parte del mundo que esté.

—¿Cómo se puede hacer eso?

Hawkes tocó con el índice de la mano diestra una fibra metálica delgadísima que estaba incrustada en la sortija que adornaba el dedo anular de su mano izquierda.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Один против всех
Один против всех

Стар мир Торна, очень стар! Под безжалостным ветром времени исчезали цивилизации, низвергались в бездну великие расы… Новые народы магией и мечом утвердили свой порядок. Установилось Равновесие.В этот период на Торн не по своей воле попадают несколько землян. И заколебалась чаша весов, зашевелились последователи забытых культов, встрепенулись недовольные властью, зазвучали слова древних пророчеств, а спецслужбы затеяли новую игру… Над всем этим стоят кукловоды, безразличные к судьбе горстки людей, изгнанных из своего мира, и теперь лишь от самих землян зависит, как сложится здесь жизнь. Так один из них выбирает дорогу мага, а второго ждет путь раба, несмотря ни на что ведущий к свободе!

Уильям Питер Макгиверн , Виталий Валерьевич Зыков , Борис К. Седов , Альфред Элтон Ван Вогт , Евгений Сухов

Боевик / Детективы / Научная Фантастика / Фэнтези / Боевики
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика