Читаем Новая мозаика полностью

С дуба – жёлуди по крышеОглушительно стучат.Даже ночью стук я слышуИ боюсь – вдруг звездопад.Мне бы звёзд собрать на память —Я б желанья загадал.Только негде их оставить.Хорошо иметь подвал.Я бы стал сейчас моложе,Попрактичней во сто крат.А на женщин смотрел строже,И уж точно был богат.Я на сотках не ютился,А имел бы сто гектар.На жене бы не женился,Пил не водку, а нектар.Я подписывал бы чеки,Но имел один изъян,Не писал стихов вовекиИ не я был Руушан.2016 г.

«Старые вещи – прежние годы…»

Старые вещи – прежние годы,Милы вы сердцу, как оберег.Вещи давно уже эти вне моды,Им безразличен времени бег.Прошлое – кресло с блёклой обивкой,Фото на стенке – Хемингуэй.Он меня встретил доброй улыбкой:«Ты не грусти. Позови-ка друзей».Витька – в Германии, Женька – в могиле,Не с кем мне больше застолье делить.«Знаете, Хем, Вы на этой вот виллеМеня научите, как дальше мне жить».Хемингуэй глубоко затянулсяИ посмотрел почему-то на дверь.«Знаешь, – прозаик слегка усмехнулся, —Меньше, приятель, ты женщинам верь».2015 г.

Собачья жизнь

У соседа напротив – собакаИ высокий, в три метра, забор.Псина хочет свободу, не драку,А в глазах молчаливый укор.Пёс скулит и от скуки страдает,Даже лаять ему «западло».Что ей делать, собака не знаетИ на кошек «забила» давно.Только в этом «бескрайнем» заборе,Что спасает от пьяных и коз,Есть дыра – сосед сделал в запое.Пёс туда может сунуть свой нос,Он суёт и свободою дышит,Так решён актуальный вопрос.А снаружи забор «выше крыши»И собачий чернеющий нос.2016 г.

В коляске

Капли дождя на пионах.Дождь по коляске стучит.Пара там глаз васильковыхБольно уж долго не спит.Мир из коляски так чуден,Где там пустышку сосать.Путь от подушки так труден —Надо головку поднять…Цепко за палец схватиться,Заулыбаться всем ртом,И погулить, удивиться,И «напрудонить» потом.Кто же проказница наша?Краше всех фей и девиц,То не сомкнула СветлашаМаминых длинных ресниц.2015 г.

Разбитый силуэт

Осенью на даче заболел,Всё казаться стало, как в бреду.Сам себя, конечно, пожалел.Всё простил огульно на ходу.Гений я, но только для жены,Я любовник – может, для старух.Вру, что я не гну своей спины,Вот блефую больше чем за двух.Я её увидел в Стихах. ру.С ней давно работал я в КБ.Губы тонки, словно по шнуру,Всё «Улисса» «мучила», Мюссе.Видимо на пользу ей пошло,Знать, стоял за кульманом поэт.И ему, конечно, повезло,Что разбился прежний силуэт[18].2016 г.

Бологое

Перейти на страницу:

Похожие книги

Москва
Москва

«Москва» продолжает «неполное собрание сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), начатое томом «Монады». В томе представлена наиболее полная подборка произведений Пригова, связанных с деконструкцией советских идеологических мифов. В него входят не только знаменитые циклы, объединенные образом Милицанера, но и «Исторические и героические песни», «Культурные песни», «Элегические песни», «Москва и москвичи», «Образ Рейгана в советской литературе», десять Азбук, «Совы» (советские тексты), пьеса «Я играю на гармошке», а также «Обращения к гражданам» – листовки, которые Пригов расклеивал на улицах Москвы в 1986—87 годах (и за которые он был арестован). Наряду с известными произведениями в том включены ранее не публиковавшиеся циклы, в том числе ранние (доконцептуалистские) стихотворения Пригова и целый ряд текстов, объединенных сюжетом прорастания стихов сквозь прозу жизни и прозы сквозь стихотворную ткань. Завершает том мемуарно-фантасмагорический роман «Живите в Москве».Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации. В ряде текстов используется ненормативная лексика.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия