Читаем Новая мозаика полностью

На руках командировка.Нет мне, кажется, покоя.Так, собрался, есть сноровка,И поехал в Бологое.Полпути до Ленинграда,И название благое.Это мне, ну, как награда —Бологое, Бологое!Вот колёса бьют о стыки:«Что такое? Что такое?»А стаканы-забулдыги:«Бологое, Бологое».Помню этот тихий город,Берег, озеро большое…Был тогда «отчайно» молодИ влюбился в Бологое.Он в лесах весь утопает,В них грибы косою косят,И опят никто не знает —Грузди кузовами носят.Там за лесом есть болота,Где трясина – не по локоть.Мужикам одна забота —Клюкву сдать и заработать.Вот конец командировки,Штамп поставили на бланке.Не нужны были верёвки,Взял всего грибов две банки.Было много приключений.А сейчас я на покое,И одно из увлечений —Там одна из Бологое.2015 г.

Кукушка

В жаркий день я на опушке.Дятел долбит на суку,А весёлая кукушкаВсё талдычет мне: «Ку-ку».Славно пожил – раз «ку-ку»,Погулял я наверху,И сейчас готов на «бис»,Но не хочется мне вниз.Я любил – вот два «ку-ку»,Целовал здесь на лугу.А бессовестный пилотНаблюдал, открывши рот.Три «ку-ку» – я был любим,Этот год неповторим.Только скучно. Вам сказать?«Дичь» привык я догонять.Быт, семья – четыре, пять.Всех «ку-ку» не сосчитать.Я признаться вам готов:Люблю мартовских котов.День – к концу, длиннее тени,Жжёт малиновый закат.Понапишешь всякой хрени,А потом и сам не рад.2016 г.

Новая мозаика

Нимфы на Никитской

На Никитской Малой, двадцать девятьДом стоит, как серый обелиск.Я прошу мне на слово поверить —Есть в нём скрытый небольшой изыск.Женских лиц лепнина у парадныхИ литьё решёток строгий ряд.Словно в гротах бережно-опрятныхДевы обнажённые стоят.Нимфа наготу свою прикрыла,Будто дерзко кто-то напугал.А другая – всю себя омыла,Совершая сложный ритуал.Вот весна – и та дождями мочит, —Мраморным девчонкам неуют.А зима метелью заморочит…Бедным нимфам не найти приют.Я достану валенки, пальтишки,Варежки для нимфочек найду.Здешние понравятся мальчишки —Влюбятся на счастье, на беду.2015 г.

Спартак

Я читал запоем книги,Даже ночью с фонарём.Их героев видел лики,Спал, когда за партой днём.И одна такая книга —Для меня победы стяг,Рабства показав вериги.Называется «Спартак».Кровь, арена, рёв плебеев,Звон мечей, доспехов стук.Он один среди «пигмеев»,Как ему здесь нужен друг.Звал к свободе гладиатор,За собой повёл рабов.Полководец – не оратор,Но вселял к себе любовь.Храбро бился, не сдавался.На одно колено став,Погибая, защищался,Свято веря, что он прав.Этот образ воплотилсяВ современной жизни так —В спорте заново родилсяСлавным обществом «Спартак».2016 г.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Москва
Москва

«Москва» продолжает «неполное собрание сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), начатое томом «Монады». В томе представлена наиболее полная подборка произведений Пригова, связанных с деконструкцией советских идеологических мифов. В него входят не только знаменитые циклы, объединенные образом Милицанера, но и «Исторические и героические песни», «Культурные песни», «Элегические песни», «Москва и москвичи», «Образ Рейгана в советской литературе», десять Азбук, «Совы» (советские тексты), пьеса «Я играю на гармошке», а также «Обращения к гражданам» – листовки, которые Пригов расклеивал на улицах Москвы в 1986—87 годах (и за которые он был арестован). Наряду с известными произведениями в том включены ранее не публиковавшиеся циклы, в том числе ранние (доконцептуалистские) стихотворения Пригова и целый ряд текстов, объединенных сюжетом прорастания стихов сквозь прозу жизни и прозы сквозь стихотворную ткань. Завершает том мемуарно-фантасмагорический роман «Живите в Москве».Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации. В ряде текстов используется ненормативная лексика.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия