Читаем Невеста жабы полностью

— Это безумие, — шепнул молодой инопланетянин своей подруге, — они все направляются к космическим челнокам, с помощью которых когда-то попали на Землю. А я не представляю, как их встретят там, наверху…

— Но я считала, что корабль — всего лишь старая развалина, — возразила Зигрид.

— Да-да, — кивнул Зоид, — именно это все время твердили землянам, чтобы установить мирные отношения, но действительность гораздо сложнее. Космические корабли инопланетян имеют высочайший уровень технического совершенства. Они продолжают «жить» даже в том случае, если все их обитатели погибнут. Компьютеры и роботы могут самостоятельно поддерживать их существование. Но иногда, когда рядом нет больше инженеров, которые могли бы руководить ими, они принимаются творить бог знает что. Отчасти именно поэтому я и сбежал оттуда. Меня пугало то, что они затевали в разных темных углах.

Зигрид покачала головой. Она без труда различала тревогу на лице своего друга — его явно пугала даже сама мысль о возвращении на корабль.

Армия проклятых шагала уже два часа. Она могла бы продолжать свой марш всю ночь, не испытывая ни малейшей усталости, но Мелани из уважения к Зигрид дала команду устроить привал.

Вскоре ЖАББО расселись кружками вокруг наскоро разведенных походных костров. Одни говорили низкими приглушенными голосами, другие внимательно слушали, время от времени кивая бугристыми, рогатыми или покрытыми костными гребнями головами. Многие передавали друг другу из рук в руки какие-то таблетки.

— Это «Фобос», — прошептала Зигрид. — Они продолжают принимать его, чтобы испытывать эмоции. Если они перестанут пить таблетки, то снова превратятся в бесчувственные овощи.

Зоид чувствовал себя неуверенно. Он часто оглядывался через плечо, как будто опасался, что какой-нибудь монстр незаметно подкрадется и оторвет ему голову.

Наконец он решился взять ладонь Зигрид и крепко сжать ее.

«Вообще-то он мог бы меня и поцеловать! — подумала девушка. — Сегодня я выгляжу почти на пятнадцать лет!»

Увы, у молодого инопланетянина мысли были явно заняты другим.

— Когда мы окажемся наверху, — шепнул он, — не отходи от меня далеко. Я хорошо знаю топографию корабля, и в нужный момент это может спасти нам жизнь.

— Чего ты боишься? — напрямик спросила Зигрид.

— Я не знаю, — признался юноша. — Просто у меня плохое предчувствие. Думаю, многим из нас суждено погибнуть. Роботы не дадут нам безнаказанно завладеть кораблем. Они не узнают нас, ведь мы покинули их очень давно. Это будет безжалостная битва. Нам придется воспользоваться всеобщим смятением, чтобы отыскать Гюса и отступить.

— Что ж, там будет видно, — вздохнула девушка. — Трудно подготовиться к опасности, о которой ничего не известно, верно ведь? Так что лучше нам сейчас поспать. ЖАББО не ведают усталости, но я не такая, как они.

Улегшись на поросшем травой склоне, она прижалась к Зоиду и закрыла глаза. А потом улыбнулась, почувствовав, как руки инопланетянина обхватили ее. Прикрыв веки, она почти забыла о том, что ее окружают сплошные руины. Ей хотелось наслаждаться этой минутой как можно дольше, но усталость взяла свое: сама не заметив как, Зигрид быстро уснула, убаюканная приглушенными голосами монстров, рассказывавших о своих подвигах на Земле.

Глава 25

На абордаж!

На рассвете монстры снова тронулись в путь. Теперь они покинули границы города и шагали через сельскую местность. Пораженная Зигрид обнаружила, что космические челноки были спрятаны буквально повсюду — иногда замаскированные под холмы, иногда окруженные непроходимыми зарослями. Когда монстры открывали проходы в густой растительности или раскапывали своими когтистыми лапами землю, эти челноки начинали сверкать на утреннем солнце, словно рыцарские шлемы, начищенные старательными оруженосцами. Все они выглядели примерно одинаково: круглые, с единственным иллюминатором на том уровне, где помещался пункт управления, и с тремя стабилизаторами над соплами двигателя.

— Ими очень легко управлять, — объяснил Зоид. — Даже человек мог бы справиться.

— Видимо, Сара Фирман как раз справилась, — буркнула Зигрид. — Сама не понимаю, как я позволила ей так легко провести меня. Вспомнить только ее хныканье по поводу бедной малютки, которую угрожают превратить в гигантского паука… Вот же гадина!

Монстры двинулись к челнокам. Мелани наблюдала за посадкой, по-прежнему восседая на своем носороге. Несмотря на юный облик и хрупкое сложение, она выглядела настоящей королевой. Самые грозные на вид существа, проходя мимо, почтительно склоняли головы.

— Почему они выбрали своей повелительницей именно ее? — спросила Зигрид.

Зоид пожал плечами.

— Думаю, потому что она управляла горгульей, — предположил он. — Ни одно из тех существ, которые собрались здесь, не могло бы соперничать с жабой, обитавшей в подземелье Б.О.В. Но меня Мелани, честно говоря, пугает. И к тому же мне кажется, что она меня недолюбливает.

— Это правда, что ты ее создал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Зигрид и потерянные миры

Глаз осьминога
Глаз осьминога

Гигантская подводная лодка «Блюдип» десять лет бороздит воды опасного океана планеты Алмоа. Среди моряков субмарины не только взрослые — здесь службу несут и подростки. Когда-то их взяли из приютов Земли и отправили в далекую экспедицию, чтобы спустя годы они стали новой сменой экипажа подлодки. Но уже много лет никто из них не взрослеет, ни на один день… Зигрид обычная дозорная третьего ранга, ей всего двенадцать. Правда, ей уже очень давно двенадцать. И все это время ее главная обязанность — следить, чтобы инопланетные морские твари не повредили корпус корабля. Особенно надо опасаться огромных осьминогов, способных расплющить его в лепешку. Но однажды в закрытой зоне подлодки девочка нашла загадочную каюту и с этого момента тайны «Блюдипа» стали раскрываться перед ней одна за другой…

Серж Брюссоло , Ларри Нивен

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей
Великий Змей
Великий Змей

После возвращения с планеты Алмоа Зигрид, несущая службу в Космическом ведомстве, начинает покрываться чешуей каждый раз, когда вода попадает ей на кожу. Чтобы вылечиться от недуга, она отправляется в галактику Септентриона, чей благодатный климат сулит исцеление. Но, очутившись на далекой планете, девушка попадает в новую беду: в океане обитает огромный дракон, который поедает континенты вместе с их обитателями. Если Зигрид будет сидеть сложа руки, то станет легкой добычей ужасного монстра. Она решается на отважный шаг — не просто спасти собственную жизнь, но и помешать дракону уничтожить все живое. Хитростью проникнув в чрево чудовища, Зигрид и не подозревает, что попала в умело расставленную ловушку. Когда же ей удается раскрыть тайну, так тщательно оберегаемую Великим Змеем, она понимает — на спасение практически нет шансов…

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Джульет Маккенна , Юлия Игоревна Знаменская , Брайан Джейкс , Джульет Энн МакКенна

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика
Драконья тьма
Драконья тьма

Первое истинное пророчество за многие поколения драконов – исполнится ли оно? Заговоры и чума, хитроумные заклятия магов, древнее чудовище, вырвавшееся из земных недр, – поглотит ли драконий мрак истерзанную войной Пиррию? Песчаный дракончик Вихрь мечтает о мирном и счастливом будущем для всех, но разве не о том же грезит надменный и жестокий Ночной король? Как остановить могущественного дракоманта, если сам не владеешь магией, – и как сохранить душу в целости, если уже овладел? В чём твоё предназначение – отменить пророчество или исполнить его невольно? Среди жарких песков и вечных льдов, в тропических лесах и болотах, горных ущельях и морских глубинах драконы снова надеются, что драконята спасут мир. Пятеро, как в прошлый раз, – или их уже больше? И найдут ли наконец герои свою любовь?

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей