Читаем Невеста жабы полностью

Быстрый осмотр убедил их, что квартира пуста. Должно быть, Сара бежала отсюда, когда разразилась катастрофа. Не исключено, что сейчас она лежит где-нибудь раненая… или мертвая.

— Хоть вы и остались в живых, вы все-таки очень глупые, — внезапно усмехнулась Мелани. — Вы так и не поняли, что эта… Сара просто использовала вас.

— Что? — пролепетала Зигрид. — Что ты хочешь сказать?

Невеста жабы потрясла фотографией Карен в серебряной рамке.

— Готова поспорить, что эта фотография вырезана из журнала! — бросила она. — По-моему, у Сары Фирман никогда не было детей. Она выдумала эту историю, чтобы растрогать Зигрид. Это очень просто проверить: включите вон тот компьютер на столе и загрузите личные данные его владелицы. Вы получите доступ к ее социальной карте.

Подойдя к Зигрид, Зоид тихонько шепнул ей на ухо:

— Не слушай ее, все синтетические существа, предназначенные для охраны ценностей, ужасные параноики. Их специально сделали такими, чтобы они были более подозрительными. Они склонны не доверять всем подряд, это их профессиональная болезнь.

— Никакой я не параноик! — завопила Мелани. — Я говорю правду! Включите компьютер, и сами увидите.

Зигрид повернулась к инопланетянину.

— Давай, — сказала она, — сделай это. Если там установлен пароль, ты без труда взломаешь его, я уверена.

Ворча себе под нос, молодой человек подчинился. Ему понадобилось не больше минуты, чтобы взломать защиту системы. Затем он быстро вошел в базу данных страховой компании, в которой работала Сара.

— Дьявол! — воскликнул он через секунду. — Этот болтливый кусок жвачки оказался прав: Сара не замужем и не имеет детей. Она с самого начала обманывала тебя.

Но Зигрид уже не слушала. Трясясь от гнева, она принялась обыскивать шкафы, безжалостно сметая все с полок на пол. Вскоре она нашла то, что искала. В глубине темной кладовки обнаружилась потайная панель, за которой скрывался тайник. В нем висел необычный костюм: кожаный плащ с капюшоном, резиновая маска и перчатки с фальшивыми когтями, а также электронный приборчик, позволяющий изменять голос.

— Смотрите! — позвала она остальных. — Одеяние мастера Зарка.

— Ох! — задохнулся Зоид. — Ты хочешь сказать, что…

— Мастер Зарк — это Сара Фирман. Она переодевалась в этот маскарадный костюм, когда следила за мной и устраивала встречу. Она задумала эту комбинацию в одиночку. И именно она похитила Гюса. Вот только не представляю, каким образом она вывела его из зоны слежения сканеров.

— Каких еще сканеров? — удивился Зоид.

— Всем солдатам вживляют под кожу электронный чип, — быстро пояснила Зигрид. — Это позволяет находить их, когда они бывают изолированы на вражеской территории или ранены. Особый спутник сканирует нужную зону и легко определяет их местонахождение. Но когда я запустила процедуру поиска, чтобы отыскать Гюса, у меня ничего не получилось. Он как будто сквозь землю провалился.

— Так может, она и в самом деле спрятала его в каком-то подземном бункере? — предположил Зоид.

— Нет, — покачала головой Зигрид. — Спутник способен обнаружить радиомаячок на глубине до километра.

— Вы и правда глупые, — снова захихикала за их спинами Мелани. — Не так уж трудно догадаться. Если Гюса нет на Земле, значит, он может находиться только в одном месте. Таком, которое не могут обследовать сканеры, потому что оно полностью защищено от проникновений такого рода.

Зоид вдруг расширил глаза, как будто на него снизошло озарение.

— Ну конечно! — задохнулся он. — Так и есть… Она права! Действительно существует место, куда не проникают волны сканеров: инопланетный корабль, который парит над городом!

— А почему? — удивилась Зигрид.

— Потому что он оснащен особым покрытием, защищающим от радаров. Оно не пропускает никакие электромагнитные волны, — возбужденно проговорил молодой человек. — Если Гюса удерживают в плену там, наверху, неудивительно, что ты не смогла обнаружить его.

Зигрид покачала головой.

— Но как Сара могла увезти его на эту развалину? — спросила она. — Ей тогда понадобился бы собственный летательный аппарат…

— Это как раз несложно, — сказал Зоид. — Когда ЖАББО покидали корабль, чтобы высадиться на Землю, они использовали десятки небольших космических челноков. Эти аппараты все еще рассеяны по местности, спрятанные под кучами хвороста или камуфляжными тентами. Если Саре Фирман удалось отыскать один из них, она могла без труда им воспользоваться. Этими маленькими аппаратами очень легко управлять.

— А ты мог бы достать для нас один такой? — оживилась Зигрид.

— Да, само собой. Я знаю, где находится тот, что использовал я сам. Время от времени я проверяю, в каком он состоянии… на тот случай, если мне придется бежать отсюда.

Зигрид напряженно думала. Учитывая все, что сообщил ей Зоид, она была почти уверена, что Гюса действительно держат в плену на зависших в небе руинах инопланетного корабля.

— Мы поднимемся туда, — решила она, и освободим Гюса. В таком случае мне не придется передавать сокровища Саре.

Зоид нахмурился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зигрид и потерянные миры

Глаз осьминога
Глаз осьминога

Гигантская подводная лодка «Блюдип» десять лет бороздит воды опасного океана планеты Алмоа. Среди моряков субмарины не только взрослые — здесь службу несут и подростки. Когда-то их взяли из приютов Земли и отправили в далекую экспедицию, чтобы спустя годы они стали новой сменой экипажа подлодки. Но уже много лет никто из них не взрослеет, ни на один день… Зигрид обычная дозорная третьего ранга, ей всего двенадцать. Правда, ей уже очень давно двенадцать. И все это время ее главная обязанность — следить, чтобы инопланетные морские твари не повредили корпус корабля. Особенно надо опасаться огромных осьминогов, способных расплющить его в лепешку. Но однажды в закрытой зоне подлодки девочка нашла загадочную каюту и с этого момента тайны «Блюдипа» стали раскрываться перед ней одна за другой…

Серж Брюссоло , Ларри Нивен

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей
Великий Змей
Великий Змей

После возвращения с планеты Алмоа Зигрид, несущая службу в Космическом ведомстве, начинает покрываться чешуей каждый раз, когда вода попадает ей на кожу. Чтобы вылечиться от недуга, она отправляется в галактику Септентриона, чей благодатный климат сулит исцеление. Но, очутившись на далекой планете, девушка попадает в новую беду: в океане обитает огромный дракон, который поедает континенты вместе с их обитателями. Если Зигрид будет сидеть сложа руки, то станет легкой добычей ужасного монстра. Она решается на отважный шаг — не просто спасти собственную жизнь, но и помешать дракону уничтожить все живое. Хитростью проникнув в чрево чудовища, Зигрид и не подозревает, что попала в умело расставленную ловушку. Когда же ей удается раскрыть тайну, так тщательно оберегаемую Великим Змеем, она понимает — на спасение практически нет шансов…

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Джульет Маккенна , Юлия Игоревна Знаменская , Брайан Джейкс , Джульет Энн МакКенна

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика
Драконья тьма
Драконья тьма

Первое истинное пророчество за многие поколения драконов – исполнится ли оно? Заговоры и чума, хитроумные заклятия магов, древнее чудовище, вырвавшееся из земных недр, – поглотит ли драконий мрак истерзанную войной Пиррию? Песчаный дракончик Вихрь мечтает о мирном и счастливом будущем для всех, но разве не о том же грезит надменный и жестокий Ночной король? Как остановить могущественного дракоманта, если сам не владеешь магией, – и как сохранить душу в целости, если уже овладел? В чём твоё предназначение – отменить пророчество или исполнить его невольно? Среди жарких песков и вечных льдов, в тропических лесах и болотах, горных ущельях и морских глубинах драконы снова надеются, что драконята спасут мир. Пятеро, как в прошлый раз, – или их уже больше? И найдут ли наконец герои свою любовь?

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей