Читаем Неприкаянность полностью

Свет на женщине. Город.Утро лезет из жил.Сердце бьётся у горла,объясняя, что — жив,что, тоской начиняясьв этой клетке из стен,не спеша начинаясь,зарождается деньнеизменной, прогорклой,как судьба и вина,стопкой воздуха горькойперед стопкой вина.Тихо боль завывает,словно пёс на цепи.И глаза застывают,как озёра в степи.Целый день, словно тени,этой болью трубя,мы проходим сквозь стены,уходя от себя.Но, как кровного брата,эта странная боль —возвращает обратнона свиданье с собой,чтобы, временем сбитой,в слоновьей тоске,словно сломанным бивнем,вспыхнуть словом в строке.

Пер. Ефим Бершин

КОЛЫБЕЛЬНАЯ ДЛЯ ОТЦА

Ты спал. И в этом нервном снеты был испуган, нем, как рыба,как мина накануне взрывав тревожной, зыбкой тишине.С невыплаканною тоскойты спал, как одинокий ворон.А я себе казалась вором,уже укравшим твой покой.Благодарю. За всё. Подряд.За всё, что мне испить досталось,тебя благодарю. За малость.За голос, за улыбку, взгляд.Я видела: ты спал! Во снеты был и небыл. Всё — напрасно.Твоё отсутствие ужасно,как сон на смятой простыне.Зачем ты вышел из рекисудьбы, её руки не стиснув?Зачем усталым шахматистомиграл с судьбою в поддавки?Отец и мать — родные пятна,родимые. Но я — одна.А муж и мужняя женалежат крест-накрест, как распятье,на коем я водружена.

Пер. Ефим Бершин

СЛАБОСТЬ

Ты говорил то и дело,что тело —лишь одна из твоих примет,а тебя — нет.Есть лишь один заблудившийся призрак,по которому запросто воссоздаёшьвсё, что было. Точнее, — его признак.А если ещё точнее — ложь.Пустота проявляется медленно, как на пленке, —словно воздух в дублёнке,обретая лишь форму и формулу,что земля состоит из песка —форменнаятоска.Что с каждым взмахом ресниц окостановится частью лица, как окнастановятся частью дома.А душа в темноте — бездонна,и вмещает в себя другую душу.Так до утра,пока, как корабль на сушу,душу не выбрасывает волна страсти.Это — как застенчивое «здрасьте»,обращённое к голому в банес прибавлением имени-отчества.А душа — одна,как дурак в нирване.И утро — ад одиночества.Ты говорил, что день —теньневыносимого бытия,сотканного из лжи.А я?Скажи.Да, ликующий вечер в себе таитожидание встречи, и так томитзапах памяти плоти, что страшно даже.Но душа — всё дальше.Да, колотится в горле пульс,словно ищет выход душе из тела.Только дверь заколочена.Дом твой пуст.

Пер. Ефим Бершин

ПЕСНЯ О НЕПРИКАЯННОСТИ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ю Несбё , Ольга МИТЮГИНА

Детективы / Триллер / Поэзия / Фантастика / Любовно-фантастические романы