Читаем Нейт полностью

— Хорошо. — Катриона кивает и встаёт, как и я.

— Я знаю, на улице холодно, но мы не задержимся там надолго. — Я подвожу её к входной двери и открываю её.

— Не думаю, что ты представляешь, как на самом деле холодно. — Она вздрагивает, как только на неё налетает порыв ветра.

— Серьёзно, — я обнимаю её за плечи, и мы выходим на улицу. — Посмотри вверх.

— На что я смотрю… — её слова обрываются, когда она поднимает взгляд к ночному небу. — О, ничего себе.

— Готов поспорить, что в городе у тебя не было такого вида, — я легонько подталкиваю её локтем.

— Нет, я никогда в жизни не видела столько звезд на небе. — Катриона смотрит на меня с благоговением.

— Однажды я встретила парня, который сказал, что каждый год приезжает в Снежную Долину, чтобы просто посмотреть на это небо. — Я прижимаю её к себе. — Я видел это всю свою жизнь, но никогда не ценил по достоинству, пока он мне об этом не сказал.

Мы несколько минут смотрим на ночное небо, прежде чем я чувствую, что Катриона начинает по-настоящему дрожать, и мы возвращаемся в дом. Некоторое время мы греемся у камина, прежде чем я по ошибке бросаю взгляд на часы и понимаю, что уже поздно. Она, должно быть, очень устала. Там, откуда она родом, сейчас ещё позже, а ей пришлось сегодня путешествовать.

— Ты готова лечь спать? — я прислоняюсь к ней.

— Да, хотя меня определённо взбодрил холод! — она опускает глаза и смеётся.

— Дай мне минутку, чтобы всё здесь выключить. — Я вырываюсь из наших объятий и начинаю выключать свет.

Я чувствую, как моё сердце начинает бешено колотиться, когда я иду с Катрионой по коридору. Часть меня хочет затащить её в свою спальню и завалить на мою кровать, в которой она будет спать всю оставшуюся жизнь. Другая часть меня не хочет сразу бросаться в это дело, если она не готова.

Не знаю, может, она просто дразнила меня своими словами. Я намереваюсь это выяснить. Я смирюсь с этим, несмотря ни на что. Я наслаждался каждой секундой, проведенной с ней, и, хотя моё тело жаждет большего, чем просто поцелуя, я не расстроюсь, если ожидание продлится немного дольше. Катриона всё равно будет сниться мне.

— Думаю, сейчас мы пожелаем друг другу спокойной ночи. — Катриона останавливается у моей двери и смотрит в сторону комнаты для гостей.

— Ага. — Я киваю и наклоняюсь, чтобы поцеловать её.

Это нежный поцелуй. Почти как завершение отличного первого свидания. Прикосновение её губ к моим разжигает во мне желание, которое я испытывал с тех пор, как впервые попробовал её поцелуй. Я хочу добиться большего, но отстраняюсь, прежде чем мои руки смогут исследовать её больше, чем следовало бы.

Она выглядит такой чертовски красивой в тусклом свете. Это последнее, что я вижу перед тем, как войти в свою спальню и закрыть дверь.

— Конечно, если бы ты попросил меня остаться… — она опускает взгляд и прикусывает губу.

— Я хочу, — я резко выдыхаю. — Но тебе действительно следует решить, где ты хочешь спать сегодня, как я и сказал. Не хочу подталкивать тебя к тому, о чем ты пожалеешь утром.

— Не думаю, что пожалею, проснувшись в твоей постели. — Она поднимает глаза и встречается со мной взглядом.

Я открываю дверь и делаю шаг в спальню. Это приглашение. Я жду, чтобы увидеть, примет ли она его. Кажется, в её глазах промелькнуло сомнение. Меня это устраивает. Я не хочу, чтобы кто-то из нас проходил через это, пока мы оба не будем уверены, что это то, чего мы хотим.

— Ничего страшного, если ты не готова, — я слегка наклоняю голову. — Сегодняшний день был потрясающим, и это не обязательно должно закончиться здесь, чтобы я был счастлив.

— Я… — вздыхает она. — Мне даже страшно, как сильно я этого хочу. Парень, о котором я тебе рассказывала, единственный, с кем я когда-либо была. Мы были вместе несколько месяцев, прежде чем я была готова даже подумать об этом.

— Я буду ждать столько, сколько потребуется. — Я делаю шаг вперёд и беру Катриону за руку, затем подношу её к своим губам и целую. — Мы можем подождать до нашей первой брачной ночи. Мы можем подождать и дольше, если ты всё ещё не уверена.

— Нет. — Она сжимает мою руку и заключает меня в объятия. — Ты невероятно терпелив. Я не хочу ждать. Вот где я хочу переночевать сегодня ночью.

Наши губы встречаются. Пламя вспыхивает во взрыве желания. Этот поцелуй не нежный. Он наполнен яростью и первобытной потребностью, которая находит отклик в нас обоих. Я бы подождал, но рад, что мне не придётся этого делать. Я стаскиваю с неё одежду и исследую её тело. Мы опускаемся на матрас, сплетаясь в объятиях, но не разрывая связи, которая обжигает наши губы.

Катриона проведёт ночь в моей постели, но я не уверен, сколько времени мы на самом деле будем спать.

<p>Глава 8</p>

Катриона

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты по почте на Рождество

Нейт
Нейт

Нейт Мислтоу всегда был белой вороной в семье, но он сделает все, чтобы спасти Снежную Долину. Даже если для этого придется жениться на совершенно незнакомой женщине.Грубоват?Возможно, это еще мягко сказано.Он сделает то, что необходимо.Но это не значит, что он влюбится.Даже если при первой встрече с Катрионой у него захватит дух…Даже если он почувствует к ней влечение…Даже если она — всё, чего он хотел…Нет, он не собирается влюбляться.Братья Мислтоу готовы спасти Снежную Долину… даже если для этого придётся жениться за совершенно незнакомых людях. У шести женщин, которые приезжают в этот городок на склоне горы, очень разные причины согласиться на брак по договорённости. И никто из них толком не знает, что делать с шестью сурово красивыми братьями, которые приветствуют их. Но они знают одно: пути назад нет.

Кейли Каллахан

Современные любовные романы
Мэтт
Мэтт

Дженна:Вся эта история с невестами по почте, — полная чушь. Я делаю это не потому, что я свободолюбивая девушка с розовой прядью в волосах и девчачьей группой, которая собирается завоевать мир. Но мои бабушка и дедушка уже стары, и они умоляют меня просто познакомиться с Мэттом Мислтоу. Это ведь не повредит, правда? Я не знаю, но мистер Высокий, Темноволосый и Красивый вскоре положил на меня глаз.Мэтт:Она дерзкая. У неё соблазнительные формы. И от неё у меня слюнки текут, а пальцы так и чешутся отшлёпать эту круглую попку. У меня было твёрдое намерение отправить Дженну обратно туда, откуда она родом, но потом нахальная женщина смерила меня взглядом и назвала «заносчивым костюмом». Вы шутите? Заносчивым? Костюмом? Пожалуйста, милая, к тому времени, как всё это закончится, мой костюм будет лежать на полу, и ты будешь умолять о большем.Братья Мислтоу готовы спасти Снежную Долину… даже если для этого придётся жениться на совершенно незнакомых людях. У всех шести женщин, которые приезжают в этот городок на склоне горы, очень разные причины согласиться на брак по договорённости. И никто из них толком не знает, что делать с шестью сурово красивыми братьями, которые приветствуют их. Но они знают одно: пути назад нет.

С. И. Лоу

Современные любовные романы / Эротическая литература
Спенсер
Спенсер

Когда я представлял своё будущее, оно всегда было с ней.Она всегда была девушкой в конце прохода, когда я думал о женитьбе.Габриэлла.Моя лучшая подруга. Моё всё.Но всё изменилось в тот день, когда она уехала из города, не оглядываясь.Теперь, спустя столько лет, я стою и жду свою новую невесту, и ничего, кроме обиды, не течёт по моим венам.Я должен был сказать «нет» этому, но, как самый младший, я не чувствовал, что у меня есть выбор, когда все мои братья согласились, что это единственный способ спасти наш любимый город.Пришло время навсегда отбросить мысли о девушке, которой никогда не суждено было стать моей.Но в ту секунду, когда женщина выходит вперёд с единственной розой в руке и наши взгляды встречаются, весь мой мир рушится.Моя девочка вернулась домой.Только теперь она старше, мудрее и в миллион раз красивее.Это тот второй шанс, которого я всегда жаждал, или мой затянувшийся гнев остановит этот безумный план заказа невесты по почте ещё до того, как он начнётся?Братья Мислтоу готовы спасти Снежную Долину… даже если для этого придётся жениться за совершенно незнакомых людях. У всех шести женщин, которые приезжают в этот городок на склоне горы, очень разные причины согласиться на брак по договорённости. И никто из них толком не знает, что делать с шестью сурово красивыми братьями, которые приветствуют их. Но они знают одно: пути назад нет.Это Рождество, время чудес… но разве это также время влюблённости? Присоединяйтесь к шести вашим любимым авторам романтических романов в этот праздничный день, когда они покажут вам самый романтичный город, который вы когда-либо посещали. Здесь есть ледовый каток, где можно держаться за руки, горячее какао, которое можно потягивать у камина, и множество веток омелы, под которыми можно целоваться.Эти истории наполнены особым жаром… потому что с шестью братьями придется разворачивать множество подарков.

Трейси Лоррейн

Современные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже