Читаем Не мой вариант полностью

– Я думала, он уже успел с тобой переспать, – хихикает она.

– Он медлит? – вворачивает Тофер. – Я был уверен, что Грег подтолкнет его в нужном направлении.

Мама умудряется одним движением заткнуть рот им обоим.

– Она невинна, разве вы не слышали?

– Сверхъестественный слух! – говорит мне Елена с улыбкой до ушей. – Ошибка новобранца, не обессудь, сестренка. Лучше скажи, когда ты собиралась мне признаться, что пишешь любовный роман?

Я медлю с ответом. Тем временем со стороны помоста доносится барабанный рокот. Мама встает слева от меня, Елена – справа, Джек и Тофер – сзади. Они теснят меня к задней двери.

– Не подведи нас, – просит мама. – Изобрази удивление.

Я упираюсь.

– Мне надо освежить косметику…

– Прекрати. Женская банда Дейзи найдет для тебя наилучшую пару, – говорит Клара. – Твоя мать пригласила всех наличных холостяков в радиусе полсотни миль. На случай если не выйдет с Майком, у нее есть запасные варианты. Здесь дочери дяди Фарли, они тоже в поисках. Они ничего, привлекательные, но потаскушки. Ты их посрамишь. Я просила Синтию их не приглашать.

– Какие бы ни были, они родня, – возражает мама. – У меня не было выбора. А красотой мою девочку все равно никто не перещеголяет. Представляешь, я нашла в Интернете твою детсадовскую любовь, Джуда! Он не красавец, зато одинок. Идем, милая.

Она распахивает дверь, и я нехотя спускаюсь в ногу с ней по ступенькам.

* * *

Она тащит меня в шатер, где куча народу аплодирует мне, поздравляет с днем рождения и утверждает, что рада меня видеть. Здесь наши родственники, проповедник и некоторые мамины подруги по церкви, участники постановки «Ромео и Джульетты»; преобладает мужской пол, причем по большей части незнакомый. Один – ему под шестьдесят, – владелец Piggly Wiggly, упорно мне подмигивает.

– Мама, что здесь делает мистер Пиг?

– Лэнс Уайт? Он вдовец. Несколько лет назад его жена, бедняжка, погибла в автокатастрофе. У него прочное финансовое положение. Вырос в Дейзи, член школьного комитета, председатель «Rotary Club», ищет новую подружку, – шепотом докладывает мать, при этом пожимая руку очередному дальнему родственнику с папиной стороны.

– Любит, когда его связывают, – сообщает мне на ухо Клара. – Не годится.

Откуда ты знаешь? – вопрошают мои вытаращенные глаза.

Тетя качает головой.

– Чего только не наслушаешься в салоне красоты!

Мать иного мнения.

– Послушный мужчина бывает неплох.

Я с ней не согласна. Мне подавай такого, который соответствует обозначению «альфа».

Уже через несколько минут, поздоровавшись с двумя холостяками, не обращавшими на меня внимания в старших классах школы, я превращаюсь в автомат: киваю, улыбаюсь, справляюсь, как дела, потом ссылаюсь на жажду и убегаю пить шампанское или лакомиться деликатесами. Я приканчиваю второй бокал и блаженствую, когда мама, тетя Клара и Елена ведут меня в глубь шатра, к скоплению людей. Музыканты играют «Лето 69-го» Брайана Адамса.

Мама указывает кивком на высокого крупного мужчину, стоящего ко мне спиной. Она приглаживает мне платье и волосы.

– Это Майк. Действуй.

Я тяжело вздыхаю.

– Если ты не в курсе, мама, я совершенно не в настроении «действовать».

Клара тянет меня за руку, Елена хватает меня за другую руку.

– Я тоже по нему сохла. – Она мечтательно жмурится. – Подающий бейсбольной команды, и эти карие глаза…

При изучении Майка со спины о нем можно судить только по модным серым брюкам, заправленной в них синей французской рубашке, лоферам большого размера. Одет прилично. Шевелюра все того же чудесного каштанового цвета, он все так же отбрасывает со лба непослушные пряди.

– На него положила глаз твоя сисястая кузина Ками, так что не медли, – торопит меня Тофер.

Рыжей фигуристой Ками тридцать с небольшим, она не замужем и очень эффектна. Платье облегает фигуру, выставляя напоказ каждый изгиб. Она старше Елены и меня и живет в часе езды от Дейзи; мы вместе проводили летние каникулы на ферме.

– Помнишь жабу? – шипит Елена, косясь на Ками.

Еще бы! Когда мне было десять, Ками уговорила меня засунуть себе в трусики жабу, а потом дразнила, что теперь у меня бородавки на «ху-ха» – ее выражение, а не мое…

– Про бородавки от жаб все вранье, но у них есть ядовитые железы, я могла бы отравиться, – говорю я сестре. – Ей повезло, я могла бы разбить ей нос и заставить слушать лекцию по анатомии.

– Она злее мокрой кошки с автогеном из стиральной машины, – предупреждает Клара. – В пятнадцать лет она сперла у моей матери бутылку виски, двадцатитрехлетний «Pappy», по случаю подростковой вечеринки и свалила вину на меня. Сейчас такая бутылка тянет на пару тысяч баксов, жалко, что такое добро пропало зря. – Она сплевывает. – Чистое святотатство!

– Никто не прикасается к бабушкиному виски, кроме нас с Еленой! Это наше наследство! – восклицаю я. Шампанское делает свое дело.

– Тсс! – призывает нас к порядку мать. – Причем тут пьянство? Ваша бабушка была коллекционером.

Перейти на страницу:

Все книги серии Изменившие правила игры

Не мой Ромео
Не мой Ромео

Ильза Мэдден-Миллз – автор бестселлеров Wall Street Journal, New York Times и USA Today. «Не мой Ромео» – первая часть романтической дилогии. История любви знаменитого квотербека и девушки из маленького городка. Джек Хоук не просто плейбой и кумир миллионов. Оказывается, за идеальными мускулами и модельной внешностью скрываются семейные тайны и душевные раны. Он не готов доверять женщинам вновь, но в его жизни появилась Елена. Сможет ли футболист дать самому себе шанс обрести счастье? Ведь это даже сложнее, чем выиграть Суперкубок. День святого Валентина. Свидание вслепую. Пара бокалов джин-тоника. Совместная ночь. На следующее утро оказалось, что Елена провела ночь со знаменитым квотербеком. И ему еще хватило наглости просить ее подписать договор о неразглашении? Да и черт с ним. В графе «Подпись» – Джульетта Капулетти. Пускай этот красавчик помучается, чтобы найти ее. Но Джек Хоук так просто не сдается. Он намерен отыскать свою Джульетту. Правда, отголоски прошлого все еще мешают ему доверять женщинам. Будет ли у этой истории счастливый конец или шекспировская трагедия разыграется вновь? «Джек Хоук – моя новая зависимость. Ничего не могу с собой поделать, я так люблю сексуальных и сломленных мужчин. Особенно, когда они к тому же такие милые и заботливые, вы просто хотите обнять такого человека и навсегда защитить от этого извращенного мира!» – The Masque Reader «Прекрасно написанная романтическая комедия… Семья Елены, очаровательный городок Дейзи, неотразимый Джек Хоук и минипиг Ромео – все это создает идеальную историю». – Romance Reader Gal

Ильза Мэдден-Миллз

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Не мой вариант
Не мой вариант

Ильза Мэдден-Миллз – автор бестселлеров Wall Street Journal, New York Times и USA Today.Для поклонников Анны Тодд и Эстель МаскеймДолгожданное продолжение дилогии – всем, кто без ума от романа «Не мой Ромео»Жизель переживает кризис. Девушка даже думает, что проклята. В двадцать четыре она до сих пор девственница, ее съедает чувство вины перед своей сестрой Еленой, с ней постоянно случаются неприятности, а неудачным свиданиям просто нет конца.Девон – звезда американского футбола, у него нет отбоя от поклонниц, но, познакомившись с Жизель, он не может перестать думать о ней. Для него она сама утонченная, красивая, умная и… особенная.Правда, Девону наказано оберегать Жизель и быть ей другом. Дружить с женщиной своей мечты? Задачка будет не из легких.«Теперь это одна из моих любимых книг!» – Dreams Book Club«Финал истории настолько хорошо выстроен, что вы не сможете сдержать слезы как от счастья, так и от осознания, что пришла пора расстаться с полюбившимися персонажами…» – Professor Romance«Мне не хотелось, чтобы эта история заканчивалась, и все же я не могла оторваться. Ильза Мэдден-Миллз входит в пятерку моих любимых авторов, которые никогда не разочаровывают». – Fairwood Reader

Ильза Мэдден-Миллз

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги