Читаем Не делай добра (ЛП) полностью

- Здесь есть сейф, - сказал Джонас. - Но я не знаю комбинацию.

В этот момент в кармане Джонаса зазвонил телефон - специальная мелодия, которая сообщала ему, что звонит Чарли.

- Пусть звонит! - Сказал Джереми.

- Если я не отвечу, он примчится домой. - Как только он произнес это, он понял, что не должен был этого делать. Пусть Чарли беспокоится, возможно, это был лучший вариант. Но он отчаянно хотел услышать голос Чарли. Возможно, он мог бы как-то сообщить, что он в опасности.

Джереми направил пистолет на Джонаса.

- Ответь. - Он придвинул пистолет поближе. - Включи громкую связь. И не говори ему, что я здесь. Он забрал у меня Маккенну. Мне плевать, что я собираюсь забрать тебя у него.

Рука Джонаса дрожала, когда он отвечал на звонок.

- Алло?

- Привет, дорогой. Просто проверяю. У тебя все в порядке?

Джонас хотел отказаться, но направленный ему в лицо пистолет убедил его в обратном.

- Конечно. Да, у меня все хорошо.

- Ладно. Думаю, у нас осталось всего несколько дел. Я буду дома через час или два.

Джонас сглотнул. Час или два - слишком долго, чтобы ждать.

- Тебе что-нибудь нужно?

- Да. - Джонас нашел выход. Он надеялся, что Чарли поймет. – Апельсины.

- Апельсины? Хочешь, я куплю их по дороге домой?

- Да. - Во рту у него так пересохло, что ему было трудно говорить. - Апельсины, Чарли.

- Без проблем. - Но Джонас понял, что тот не понял.

- Что-нибудь еще? - Спросил Чарли.

Джереми взмахнул пистолетом, как бы говоря: «Продолжай».

- Грей здесь? - Спросил Джонас.

- Да. - Теперь голос Чарли звучал настороженно. – А что?

- Передай ему, что я сказал «сайонара» (японское слово, которое переводится как «до свидания!»), хорошо?

- Э-э-э... хорошо. Есть причина, по которой ты хочешь, чтобы я попрощался с Греем?

Джереми прищурился, подходя ближе, пытаясь понять, не разыгрывает ли его Джонас.

- Не прощайся, - сказал Джонас дрожащим голосом. - Это совсем не одно и то же. Мне нужно, чтобы ты сказал ему «сайонара».

- Но...

- Обещай мне, Чарли. Пообещай, что скажешь ему прямо сейчас, хорошо? Мне нужно, чтобы ты передал ему «сайонара» от меня.

- Джонас, о чем ты говоришь? Ты куда-то собираешься?

Джереми подошел ближе. Дуло пистолета уперлось Джонасу в лоб.

- Чарли?

- Да?

- Я люблю тебя.

Джереми ударил Джонаса тыльной стороной ладони по лицу, сбив его с ног. Его телефон отлетел в сторону, из ванной, под кровать.

Джонас увидел только темноту.


Глава 24

Чарли повесил трубку, растерянно моргая.

- Это было странно.

Он был в доме Уоррена, который почти пустовал. Осталось всего несколько коробок, которые ждали, когда их отвезут по новому адресу в Лейквуде. Чарли стоял со своими друзьями, все семеро столпились на кухне, покончив с двумя пиццами на обед. Ривер и Грей только что открыли по второй бутылке пива.

- Что было странным? - спросил Уоррен.

- Я не знаю. Весь разговор. - Если бы он не знал Джонаса лучше, то подумал бы, что он был пьян или принял большую дозу викодина, которую прописал ему врач. То, как Джонас сказал «Я люблю тебя», а затем повесил трубку, прежде чем Чарли успел ему ответить, было совершенно странным.

- Что это было с Греем? - Спросил Тейлор. - Ты должен был попрощаться с ним?

- Я не знаю, - сказал Чарли, все еще глядя на свой телефон. - Он сказал, чтобы я передал Грею «сайонара», но я понятия не имею почему.

- Подожди. - Грей оттолкнулся от кухонной стойки и подошел ближе. - Что он сказал?

- Я не знаю, почему он хотел, чтобы я попрощался с тобой, но он сказал...

Грей схватил Чарли за руку так сильно, что Чарли вскрикнул.

- Он попрощался? - В его глазах была та безумная напряженность, к которой Чарли уже привык. - Это то самое слово, которое он употребил? Или он сказал «сайонара»?

Чарли удивленно уставился на него, недоумевая, какое это имеет значение.

- Он сказал, что «прощай» имеет другое значение. Он сказал, что это должно быть «сайонара». Но я не знаю, собирается ли он куда-нибудь или...

- У него неприятности, - сказал Грей, отставляя пиво в сторону. Он повернулся к Уоррену. - Нам нужно ехать туда прямо сейчас.

Уоррен даже не усомнился в его логике.

- Я сразу за тобой.

- Подожди, - сказал Чарли, но Грей тут же повернулся к Филу. Он достал из бумажника визитку и протянул ему.

- Позвони Гарбовски. Скажи ему, кто ты такой. Дай ему адрес Чарли. Скажи ему, что у нас, возможно, захват заложников и что я уже в пути.

Теперь все были начеку.

- Что? Что происходит? - спросил Тейлор. - Что происходит?

- Ситуация с заложниками? - Спросил Чарли, его сердце бешено колотилось. Неужели Грей сошел с ума? - О чем ты говоришь?

- Я иду с тобой, - сказал Ривер.

Грей посмотрел на него с полсекунды, оценивая. Чарли понятия не имел, умеет Ривер драться или нет, но он был достаточно крупным.

- Отлично, - сказал Грей. - Пошли.

Они выбежали на улицу. Машина Эйвери загораживала дорогу всем остальным, и они вчетвером забрались внутрь: Грей и Уоррен - спереди, Чарли и Ривер - сзади. Никто не удосужился захватить пальто, но в крови Чарли было слишком много адреналина, чтобы чувствовать холод.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб Домов-еретиков

Отброс (ЛП)
Отброс (ЛП)

После четырех командировок в Афганистан Уоррен Гроувз так и не смог приспособиться к гражданской жизни. Последние двенадцать лет он выживал, подрабатывая на случайных и зачастую нелегальных работах у некоторых менее удачливых жителей Денвера. Его личная жизнь столь же неудовлетворительна. Он едва может вспомнить, когда в последний раз занимался сексом, не говоря уже о том, когда в последний раз брал кого-то жестко и грубо, как ему нравится. Судьба вмешивается, когда услуга друга приводит его к симпатичному молодому парню по имени Тейлор Рейнольдс. Последние несколько лет Тейлор провел в одиночестве, подрабатывая хастлером, шел  домой ко всем, кто готов был накормить его горячей пищей и приютить на ночь. Ему нравится жесткий секс и он делает Уоррену предложение, от которого тот не может отказаться: любой секс, какой он захочет, настолько грубый и грязный, как ему нравится, в обмен на комнату и питание. Поначалу Уоррен думает, что нашел золотую середину. Тейлор — идеальный сосед по комнате: он готовит, убирает и просто взрывоопасен в постели. Но у Тейлора полно темных демонов в голове и еще более темных желаний. Влюбляться в такого непостоянного человека, как Тейлор, достаточно опасно, но когда желания Тейлора станут по-настоящему саморазрушительными, Уоррену придется решать, насколько далеко можно зайти.

Мари Секстон

Современные любовные романы
Пожалеть розгу (ЛП)
Пожалеть розгу (ЛП)

Грей Андино - денверский полицейский с садистскими наклонностями и историей влюбленности не в тех людей. Он завидует новообретенному счастью своих друзей, но с его мозгами, которые не хотят затыкаться, и потребностью спорить обо всем, найти свою вторую половинку кажется невозможным, поэтому он довольствуется бессмысленным сексом и избавлением от боли с добровольными сабами. Сабами, такими как Эйвери Бэррон. Когда Эйвери просит Грея остаться у него на несколько недель, Грей неохотно соглашается. Эйвери, может, и идеальная замена, но как случайный сосед по комнате - он полный отстой. Младший ребенок богатых, снисходительных родителей, Эйвери - титулованный неряха, с презрением к правилам, отсутствием амбиций и одержимостью социальными сетями. Грей терпит его присутствие, но когда Эйвери нарушает одно из основных правил Грея, он наказывает его и отбирает телефон. Лишенный своего обычного интернет-сообщества, Эйвери чувствует себя потерянным, пока не находит местную пивную, пианино и свою похороненную любовь к музыке. Чем больше Эйвери играет, тем больше расцветает сообщество вокруг него. Впервые в жизни у Эйвери появилась цель на будущее. Но то, чего он жаждет больше всего, любви и уважения Грея, возможно, навсегда останется недосягаемым.

Мари Секстон

Современные любовные романы
Условия соглашения (ЛП)
Условия соглашения (ЛП)

Доктор Ривер МакКей переехал в Денвер со своим мужем Терренсом, надеясь вдохнуть новую жизнь в их распадающемся браке. Год спустя Терренс ушел, а Ривер остался с разбитым сердцем. Теперь он решил, что пришло время вернуться в игру. Случайная встреча в больнице знакомит его с Филом, волевым фармацевтом, на которого ученая степень Ривера не произвела впечатления.Фил не может отрицать, что его влечет к Риверу, но о свиданиях не может быть и речи. Фил поддерживает только один вид отношений - домашнее доминирование, когда он отдает приказы, а его партнер подчиняется. К его удивлению, Ривер соглашается - не потому, что ему нравится эта идея, а потому, что все лучше, чем быть одному.Они знают, что это соглашение не продлится долго. У Фила свой путь, он не способен проявлять привязанность за пределами спальни. Ривер не привык к послушанию и все еще люб ит своего бывшего. Но время, проведенное вместе, изменит их, заставив усомниться во всем, что, как им казалось, они знали о любви, контроле и взаимоотношениях. Когда случайность грозит разлучить их, им придется выбирать между комфортом прошлого и будущим, которое они могут обрести только вместе.

Мари Секстон

Современные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже