Читаем Не делай добра (ЛП) полностью

- Прости, что это было не совсем то, чего ты хотел, но ты даже не представляешь, насколько счастливым ты меня сделал.

- Мои друзья здесь, и у меня есть ты, - заверил его Чарли. - Я ни о чем не жалею.

И тут Грей и Уоррен снова обняли его. Фил пожал ему руку.

- Ты сейчас направляешься в «Тап Хаус», верно? - Спросил Грей, когда они вышли из зала суда.

Чарли повернулся к Джонасу.

- Э-э, я не знаю. Мы действительно не говорили об этом...

- Грей выразился не совсем ясно, - сказал Фил. - Сейчас ты пойдешь в пивнушку. Это не вопрос.

- Хорошо, - сказал Уоррен. - Это скорее настоятельная просьба.

Все они улыбнулись ему, и Чарли рассмеялся.

- Конечно, мы сейчас пойдем в пивнушку. Куда еще мы могли пойти?

- Хорошо. - Уоррен снова хлопнул его по плечу. - Увидимся там.

***

Джонас не мог оторвать взгляда от кольца на своем пальце, пока Чарли вел его обратно к машине. В Колорадо был еще один весенний день. Температура была всего около пятидесяти градусов, но благодаря солнечному свету и безветрию казалось, что стало теплее. Прогноз погоды гласил, что через два дня они будут погребены под толстым слоем снега, но сегодня Мать-природа, казалось, улыбалась их союзу.

Они сели в «кадиллак» Чарли, но перед отъездом Джонас перегнулся через сиденье.

- Скажи мне, что ты больше не грустишь.

Чарли рассмеялся и поцеловал его.

- Даже близко нет.

Толпа в баре разразилась радостными криками, когда они вошли. К ним устремился целый рой людей – «Мишки Тедди», ребята из его «кожаной банды» и коллеги из неотложной помощи. Люди пожимали Джонасу руку, обнимали его и поздравляли, и каждое лицо сливалось с другим. Все эти люди знали Чарли, не его, но Джонаса с готовностью приняли в семью «Тап Хаус».

Он только надеялся, что группа ближайших друзей Чарли сможет так же легко принять его.

В конце концов, Джонас отделился от толпы на достаточное время, чтобы угостить Эмили пивом.

- Для новобрачных это бесплатно! - сказала она ему.

На столе у стены стоял свадебный торт, на котором восседали два маленьких жениха. Джонас приехал в Денвер с намерением попросить Чарли стать его мужем, но он и мечтать не смел, что это может быть настолько реально.

Уоррен был первым из друзей Чарли, кто обратился к Джонасу. Джонасу всегда нравился Уоррен. А как могло быть иначе? Уоррен был самым мягким человеком в компании, даже более терпеливым, чем Чарли. Но, конечно, Уоррен принимал сторону Грея почти в любом споре.

Уоррен наклонился ближе.

- Мне не нравятся парни, которые разбивают сердца моих друзей.

Джонас взглянул в сторону Грея. Он стоял у стойки бара с Эйвери, заказывая пиво.

- Похоже, у него все получилось.

Уоррен почти улыбнулся. Не совсем, но намек на это читался в его глазах. Он придвинулся ближе, словно желая поделиться секретом.

- Я не о том друге говорю.

Джонас рассмеялся, глядя на Чарли. Будь его воля, они бы никогда не расторгли клятвы, которые только что дали.

- Тогда ни у кого из нас нет причин для беспокойства.

На этот раз Уоррен улыбнулся. Он похлопал Джонаса по плечу.

- В таком случае, я рад, что ты вернулся.

Следующим к нему подошел Фил. Джонас никогда не видел его с полудневной щетиной, не говоря уже о бороде. Ему это шло. Он стоял на несколько дюймов дальше, чем кто-либо другой. Он никогда никого не подпускал к себе слишком близко. Но, к удивлению Джонаса, Фил выглядел почти раскаивающимся.

- Возможно, сейчас не время и не место поднимать этот вопрос, но если я не скажу этого сейчас, то могу струсить позже.

Джонас собрался с духом, предполагая, что Фил собирается его за что-то отчитать.

- Продолжай.

- Я сожалею о том, что произошло между тобой и Греем.

Это определенно было последнее, что он ожидал услышать от кого-либо сегодня.

- В самом деле? Почему?

Щеки Фила покраснели. Он огляделся, чтобы убедиться, что в пределах слышимости никого нет.

- Я не знал... - Он замолчал, глядя в потолок в поисках поддержки. - До недавнего времени я не знал, что сыграл определенную роль в вашем разрыве. Надеюсь, ты понимаешь, что это никогда не входило в мои намерения.

Джонас, конечно, в то время питал некоторую неприязнь к Филу, но даже тогда он знал, что Фил во всем этом не виноват. Нельзя сказать, что Фил флиртовал с Греем или водил его за нос. Во всяком случае, полное безразличие Фила к обаянию Грея, вероятно, было большой причиной того, что Грей влюбился в него.

- Это была вовсе не твоя вина, - сказал ему Джонас. - Мы с Греем были никудышной парой. Нам потребовалось слишком много времени, чтобы понять это.

- Значит, никаких обид?

- Абсолютно никаких, - ответил Джонас. - Все сложилось к лучшему.

Фил многозначительно посмотрел на Чарли, который смеялся вместе с Уорреном.

- Не знаю, видел ли я его когда-нибудь таким счастливым. - Сердце Джонаса наполнилось радостью. - Ты тоже выглядишь счастливым, - сказал Фил. - Больше, чем когда-либо с Греем.

Джонас смог только улыбнуться.

- Да.

- Хорошо. Грей никогда не ценил тебя по достоинству. Но Чарли оценит. - Фил ухмыльнулся. - Только между нами, я думаю, с Чарли жить намного легче.

Джонас рассмеялся.

- Бесконечно.

И, наконец, человек, которого он боялся больше всего, Грей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб Домов-еретиков

Отброс (ЛП)
Отброс (ЛП)

После четырех командировок в Афганистан Уоррен Гроувз так и не смог приспособиться к гражданской жизни. Последние двенадцать лет он выживал, подрабатывая на случайных и зачастую нелегальных работах у некоторых менее удачливых жителей Денвера. Его личная жизнь столь же неудовлетворительна. Он едва может вспомнить, когда в последний раз занимался сексом, не говоря уже о том, когда в последний раз брал кого-то жестко и грубо, как ему нравится. Судьба вмешивается, когда услуга друга приводит его к симпатичному молодому парню по имени Тейлор Рейнольдс. Последние несколько лет Тейлор провел в одиночестве, подрабатывая хастлером, шел  домой ко всем, кто готов был накормить его горячей пищей и приютить на ночь. Ему нравится жесткий секс и он делает Уоррену предложение, от которого тот не может отказаться: любой секс, какой он захочет, настолько грубый и грязный, как ему нравится, в обмен на комнату и питание. Поначалу Уоррен думает, что нашел золотую середину. Тейлор — идеальный сосед по комнате: он готовит, убирает и просто взрывоопасен в постели. Но у Тейлора полно темных демонов в голове и еще более темных желаний. Влюбляться в такого непостоянного человека, как Тейлор, достаточно опасно, но когда желания Тейлора станут по-настоящему саморазрушительными, Уоррену придется решать, насколько далеко можно зайти.

Мари Секстон

Современные любовные романы
Пожалеть розгу (ЛП)
Пожалеть розгу (ЛП)

Грей Андино - денверский полицейский с садистскими наклонностями и историей влюбленности не в тех людей. Он завидует новообретенному счастью своих друзей, но с его мозгами, которые не хотят затыкаться, и потребностью спорить обо всем, найти свою вторую половинку кажется невозможным, поэтому он довольствуется бессмысленным сексом и избавлением от боли с добровольными сабами. Сабами, такими как Эйвери Бэррон. Когда Эйвери просит Грея остаться у него на несколько недель, Грей неохотно соглашается. Эйвери, может, и идеальная замена, но как случайный сосед по комнате - он полный отстой. Младший ребенок богатых, снисходительных родителей, Эйвери - титулованный неряха, с презрением к правилам, отсутствием амбиций и одержимостью социальными сетями. Грей терпит его присутствие, но когда Эйвери нарушает одно из основных правил Грея, он наказывает его и отбирает телефон. Лишенный своего обычного интернет-сообщества, Эйвери чувствует себя потерянным, пока не находит местную пивную, пианино и свою похороненную любовь к музыке. Чем больше Эйвери играет, тем больше расцветает сообщество вокруг него. Впервые в жизни у Эйвери появилась цель на будущее. Но то, чего он жаждет больше всего, любви и уважения Грея, возможно, навсегда останется недосягаемым.

Мари Секстон

Современные любовные романы
Условия соглашения (ЛП)
Условия соглашения (ЛП)

Доктор Ривер МакКей переехал в Денвер со своим мужем Терренсом, надеясь вдохнуть новую жизнь в их распадающемся браке. Год спустя Терренс ушел, а Ривер остался с разбитым сердцем. Теперь он решил, что пришло время вернуться в игру. Случайная встреча в больнице знакомит его с Филом, волевым фармацевтом, на которого ученая степень Ривера не произвела впечатления.Фил не может отрицать, что его влечет к Риверу, но о свиданиях не может быть и речи. Фил поддерживает только один вид отношений - домашнее доминирование, когда он отдает приказы, а его партнер подчиняется. К его удивлению, Ривер соглашается - не потому, что ему нравится эта идея, а потому, что все лучше, чем быть одному.Они знают, что это соглашение не продлится долго. У Фила свой путь, он не способен проявлять привязанность за пределами спальни. Ривер не привык к послушанию и все еще люб ит своего бывшего. Но время, проведенное вместе, изменит их, заставив усомниться во всем, что, как им казалось, они знали о любви, контроле и взаимоотношениях. Когда случайность грозит разлучить их, им придется выбирать между комфортом прошлого и будущим, которое они могут обрести только вместе.

Мари Секстон

Современные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже