Читаем Натали полностью

Прикрыв глаза, Натали размышляла над рассказом Дамиана. Неужели Бретт смог поймать Райна на лету? Он крепко держал его...

– Значит, Бретт любил Райна, – пробормотала она сдавленным голосом от душивших ее слез. – Отцом он все-таки был хорошим.

– Если б он не был таким плохим мужем... то его можно было бы считать прекрасным человеком.

Натали пыталась сдерживать поток слез.

– Я и не знал до случившегося несчастья, как сильно Бретт любил сына. Он гордился своим мальчиком так же, как тобой... Но я не подозревал, что он не сможет пережить гибель Райна.

Зная Бретта лучше, чем Дамиан, она понимала поступок покойного мужа глубже и вернее. Но теперь настала минута истины: всю вину за трагедию Дамиан взвалил на свои плечи, а ведь виноваты были все, и она сама в том числе.

– Тут не только любовь. Бретт не смог смириться с мыслью, что ребенок погиб по его вине; он был в ответе за Райна передо мной. Тогда бы я уж точно разошлась с ним. Даже не зная, как было дело, я бы почувствовала, в чем источник беды, и все было бы кончено.

Размышляя над ее словами, Дамиан кивнул.

– Возможно, ты права. Если б я не пригласил Энн...

– Если бы я тоже поехала или оставила Райна дома... – перебила его Натали.

– Но ты плохо себя чувствовала.

– Я себя чувствовала нормально.

Дамиан нахмурился, словно бы не поверил тому, что она сказала.

– Я притворилась больной, потому что не хотела ехать в горы: я не могла перенести...

– Но почему? Тебе ведь нравились пикники, походы; ты любила отдых на природе.

Натали покраснела.

– Из-за тебя, Дамиан. Ты провел бы с нами все выходные дни, жил бы рядом в палатке с какой-то женщиной. Поэтому Бретт и хотел, чтобы я поехала. Он не мог допустить и мысли, что ты рядом занимаешься любовью, а он пребывает в одиночестве. Бывало, что в постели с ним я мечтала о тебе, хоть и не могла себе простить этого.

– Зачем ты себя терзаешь? Ты имела право сказать «нет».

– Я объясняю тебе, что в действительности произошло. Пожалуйста, выслушай меня.

Сжав губы, Дамиан сосредоточился на ее словах.

– Бретт поверил, что я больна, и решил взять Райна с собой, чтобы я отдохнула, к тому же он опасался, как бы не заразился ребенок: вдруг у меня инфекция. Не могла же я признаться, что не хочу принимать участия в пикнике из-за тебя. Вот я и разрешила Райну отправиться с вами, а сама осталась дома.

– Но твое решение было вполне разумным, – заметил Дамиан.

– И вот к чему оно привело. Разве ты не понимаешь? Поэтому мы все виновны в случившемся; хотя никто из нас не мог предвидеть последствий наших поступков, тем не менее каждый несет свою долю вины. Ты не должен считать себя главным виновником трагедии... это совсем не так.

Глядя ей в глаза, он страстно хотел поверить ее словам.

– Значит, прощаешь меня? – с надеждой спросил он.

– А кто положил мячик в рюкзак Райна?

– Я долго искал этот мячик, – произнес он, беспомощно разводя руками. – Райн любил играть с мячом, и это все, что от него осталось. Единственное, что я мог сделать... сохранить его любимую игрушку...

В его глазах блеснули слезы.

– Прости меня, Натали. Мне хотелось... я не знал, как сообщить тебе о случившемся. Я смог только... найти мячик... и рассказать...

Дамиан опустил голову.

– Во время похорон Энн плакала не из-за Бретта: она была потрясена тем, что произошло, так же, как и я. Ей не хотелось находиться рядом со мной, а мне – с ней. Воспоминания о том, к чему привело наше легкомыслие...

– Но вы с Энн встречались и после, – сказала Натали, – иначе она не узнала бы о талантах молодой вдовы Бретта. Тебе было известно о контракте, прежде чем я тебе рассказала.

Натали вспомнила, что намеревалась удивить Дамиана, поведав ему новость о своих успехах.

– Да, я знал, – согласился Дамиан.

– Откуда ты мог знать, в какое именно издательство я предложу мои эскизы?

– Когда ты спрашивала у меня совет, я предложил тебе обратиться в самое крупное издательство. Фирма Энн Смит стояла на первом месте в списке. И мы с тобой тогда решили, что ты обязательно заключишь контракт с этой фирмой. – Его лицо осветила ироническая улыбка. – Оказалось, что ты в самом деле обладаешь большим талантом.

– А ты – настоящий друг, – заметила Натали и, встав со стула, подошла к нему. Она опустилась на колени и, обхватив его голову руками, заглянула ему в глаза. – Ты, Дамиан, сделал для меня все, что было возможно. Лучшего друга и представить себе нельзя. Ты думаешь, я этого не понимаю? Я не только ценю твою дружбу, я люблю тебя за твое доброе сердце.

– Натали... – Безумная надежда окрылила его и прогнала муку. Подхватив ее под руки, он поднял ее с колен и сам встал рядом. – Натали, Натали... – прошептал он в восторге. Заключив ее в объятия, он покрывал поцелуями ее волосы. – Я сделаю все, чтобы ты была счастлива. Все, все...

– А я хочу сделать счастливым тебя, Дамиан.

– Ты уже это сделала: я счастлив.

– Я должна тебе кое-что сообщить.

Целуя ее шею, он бормотал:

– Я люблю тебя, Натали. Я всегда буду любить только тебя.

Глядя ей в глаза, словно пытаясь в них прочитать ответ, он добавил:

– Все мои желания – в тебе.

– Я тоже буду любить только тебя, Дамиан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Australians

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Публицистика / Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Восемь
Восемь

В стенах старинного монастыря на юге Франции сокрыто древнее знание. Сила, таящаяся в нем, выходит за пределы законов природы и понимания человека. Оно зашифровано в старинных шахматных фигурах, и за обладание ими начинается кровавая борьба между зловещими деятелями эпохи Великого террора.Через двести лет после этого специалист по компьютерам Кэтрин Велис получает от таинственной гадалки предупреждение об угрожающей ей опасности и зашифрованное предсказание судьбы. Вскоре Кэтрин оказывается на шахматном турнире, и вокруг нее начинает происходить что-то непонятное: гибнут люди, в саму Кэтрин стреляют, ее преследует загадочный человек в белом. Постепенно она начинает понимать, что ведется какая-то большая игра и ей в этой игре отведена роль пешки…Мировой бестселлер Кэтрин Нэвилл впервые выходит на русском языке.Мощнее, увлекательнее, загадочнее «Кода да Винчи».

Кэтрин Нэвилл

Приключения / Исторические приключения