Читаем На грани войны полностью

— Не надо никаких глупых идей. Мне не нужны две руки, чтобы прикончить вас, и ты это знаешь. А теперь, где эта твоя большая тупая шавка? Я ждал, чтобы прикончить этого гребаного пса, как он того заслуживает. Эта тварь — угроза. Как и вы двое.

Квинн проглотила язвительный ответ. В одном кармане у нее лежал пистолет Ханны, в другом — рогатка и флешетты, но ни до того, ни до другого со шприцем в руке быстро не дотянуться.

Все, что требовалось от Вика, это нажать на спусковой крючок.

Майло — вот что имело значение. Квинн опустила взгляд на шприц.

— Не смей двигаться!

— Это экстренный укол! Я спасаю ему жизнь!

— Двинешь рукой, и я убью тебя! Вас обеих!

Жизнь Майло висела на волоске. Каждая секунда имела значение.

Ханна встретилась взглядом с Квинн поверх тела Майло. И слабо кивнула.

Квинн погрузила шприц в бедро Майло и нажала на поршень. Она вздрогнула, ожидая пули в затылок.

Выстрела не последовало.

В уголке ее глаза мелькнула белая полоса. Как из ниоткуда появился Призрак, вылетевший из-за угла дома.

Со свирепым рыком он пронесся по заснеженному двору и обрушил на Вика все свои сто сорок фунтов твердых мышц.

Квинн потрясенно наблюдала, как Призрак повалил Вика и опрокинул его на спину. Большой пиреней склонился над ним, рыча и скалясь.

Вик пытался поднять руку для защиты. Призрак вцепился в его предплечье, легко прорвав ткань куртки и впившись в плоть.

Вик завыл, когда пистолет вылетел из его руки.

— Ты тупой…

Призрак вцепился ему в горло, прежде чем Вик успел закончить фразу. Зубы пса глубоко вонзились в шею ополченца, оборвав его испуганный крик. Призрак сомкнул челюсти и мотал головой вперед-назад.

Разбрызгивая красную кровь, пиреней вырвал мерзавцу горло. Руки и ноги Вика плюхнулись на снег, а затем затихли. Он даже не закричал.

Призрак поднял голову, все еще склонившись над своей жертвой, обнажив клыки, каждый дюйм его тела выражал свирепость и смертоносность. Он напоминал одного из древних боевых псов Аттилы Гунна, обагренного кровью после битвы.

— Призрак, — выдохнула Ханна.

Он посмотрел на нее, его рык затих в горле. В мгновение ока свирепый зверь превратился обратно в любящего семейного питомца. Он фыркнул, встряхнулся и рысью подошел к Ханне.

— Хороший мальчик. Хороший пес. — Она потянулась к нему, не обращая внимания на кровь на его шерсти. Он прижался к ее боку, предлагая опору и поддержку, предлагая себя.

Пульс Квинн грохотал в ушах. Вик мертв, но Майло все еще в опасности.

Она сорвала зубами перчатку и прижала два пальца к восковой шее Майло. Его кожа была прохладной на ощупь. Пульс бился слабо, неровно. Он жив — но едва-едва.

— Очнись, Майло, — просила Ханна. — Очнись!

Страх и паника пронзили Квинн.

— Что случилось? Почему это не работает?

— Я не знаю. Майло, очнись!

— Ну же! — Квинн схватила его за узкие плечи и встряхнула. — Мелкий! Давай! Подъем!

Майло не ответил. Он лежал такой же хрупкий, такой же бледный. Призрак принюхался к нему, поджав хвост, и беспокойно заскулил. Он ткнулся мордой в плечо Майло.

Ханна низко завыла, как раненое животное. Она раскачивалась взад-вперед, одной рукой сжимая пальцы Майло, а другой зарывшись в шерсть Призрака.

— Нет, нет, нет!

В голове Квинн тикали секунды. Снег прилипал к ее лицу, таял, стекал по щекам и лбу. Она чувствовала оцепенение. Оглушение, отрыв от реальности. Все это нереально. Этого не происходит.

Они спасли его из огня. Майло должен быть в порядке. Он должен жить, черт возьми!

Весь мир жесток и бесчеловечен, бессмыслен и непостоянен. Но Майло не виновен. Он хороший. Он не мог умереть. Он просто не мог.

Ханна не поднимала глаз. Она обняла Майло и зарыдала. Снег собирался в ее волосах, покрывая голову и плечи кристаллами льда.

Огонь за ее спиной полыхал все сильнее. С грохотом обрушилась крыша, стены дома задрожали, заскрипели и затрещали. По ним пронесся жуткий треск.

Призрак громко залаял, его шерсть поднялась дыбом.

Скрип ботинок. Приближающиеся шаги.

Квинн потянулась за пистолетом.

Виггинс появился из-за угла дома. Он остановился, увидев пистолет Квинн, направленный ему в грудь.

— Это я! — Его взгляд упал на Майло. — Что с ним?

Квинн опустила пистолет. Она уставилась на него, вытирая снег с глаз, ее оцепеневший мозг пытался думать, черт возьми, думать!

— У тебя есть рация?

Виггинс уставился на изуродованное тело мертвого ополченца с выражением ужаса на лице.

— Ну, да, но…

— Тогда используй ее! — Квинн, пошатываясь, вскочила на ноги. Майло умирал, но он еще не мертв. — Позвони медбрату. Позвони ему и скажи, что он нужен нам прямо сейчас!

Глава 47

Ханна

День пятьдесят четвертый


Отчаяние растеклось по телу Ханны. Сын лежал без сознания у ее ног. В трех ярдах от нее на снегу дымилась еще теплая кровь мертвого ополченца.

Они с Квинн стояли на заднем дворе Ноа в центре «Винтер Хейвен», окруженные врагами, беззащитные и беспомощные.

Они находились в огромной опасности, но не могли просто уйти, не попытавшись сначала спасти Майло.

Квинн наставила пистолет на Виггинса, чтобы он не пытался кричать, пока Ханна по рации вызывала помощь.

Перейти на страницу:

Все книги серии На грани краха

На грани краха
На грани краха

В середине самой суровой зимы, побившей все температурные рекорды, сильнейший энергетический импульс разрушает энергосистему страны. Нет ни электричества, ни автомобильного движения, ни мобильной связи. Но хуже всего: нет тепла. Страна погружается в мгновенный хаос.Однако для двадцатишестилетней Ханны Шеридан — это лучший день в жизни. Последние пять лет она провела, находясь в плену у садиста-психопата, пока авария не освободила женщину из тюрьмы.Ханна выходит из своей подземной камеры во враждебный холодный мир без возможности позвать на помощь, без автомобиля, на котором можно было бы уехать, вооруженная лишь теплой одеждой и собственной решимостью выжить.Бывший солдат и по совместительству циник-одиночка, Лиам Коулман, движется в никуда. Раньше он считал, что готов к любому стихийному бедствию, пока в считанные секунды скачок энергии не забрал все, что ему было дорого. Когда Лиам сталкивается с жесткой отчаянной женщиной, которая наверняка умрет без его помощи, то вынужден сделать выбор.Сто промерзших, опасных миль отделяют их от родного города Ханны в окрестностях Мичигана, а также от мужа и сына, которые считают ее мертвой. Но отсутствие электричества, отчаявшиеся люди и коварная стихия — не единственные угрозы их жизням.Похититель Ханны не собирается ее отпускать. Он пойдет за ней на край земли и даже дальше, уничтожая на своем пути всех и каждого. Потому что у нее есть то, что принадлежит ему. Ханна на девятом месяце беременности. И это его ребенок.

Кайла Стоун , Dream & Группа

Фантастика / Боевая фантастика / Постапокалипсис
На грани безумия
На грани безумия

Разрушительный электромагнитный импульс. Пропала энергия. Нет связи. И никакой помощи…В пятилетнюю годовщину исчезновения своей жены Ханны помощник шерифа небольшого городка Ноа Шеридан берет своего маленького сына Майло с собой на местный горнолыжный курорт, чтобы провести время, столь необходимое отцу и сыну.Внезапно отключается электричество. Как и новые генераторы курорта. Ноа и Майло оказываются в ловушке на кресельном подъемнике на высоте тридцати футов над землей.Помощь ждать неоткуда. Наступает ночь, а вместе с ней и убийственный холод. Спуститься вниз до наступления переохлаждения — это только начало…Когда надвигающаяся снежная буря отрезает город от остальной цивилизации, Ноа потребуются все силы, чтобы сохранить жизнь своей семье и друзьям. Опаснее гнева матери-природы только отчаянные люди, готовые на все, чтобы выжить.Не пропустите вторую книгу из захватывающей серии постапокалиптических триллеров об ЭМИ «На грани безумия».

Кайла Стоун

Постапокалипсис

Похожие книги