Читаем Мост Мирабо [билингва] полностью

Напев коротких слов призыв из тихой далиПорой ловлю впотьмахОн мне любовь дарит в сегодняшней печалиНадежду в завтрашних скорбяхСлова где «эль» в конце как отзвук небосвода[5]О простотаТрель вдумчивых небес хмель вожделенный медаКак хмель душист как трель чиста

Le bon sommeil

Ses lèvres sont entr'ouvertesLe soleil est levéIl se glisse en la chambreMalgré les voletsIl fait tièdeSes lèvres sont entr'ouvertesEt ses yeux sont closLe visage est si calme que je devine des rêvesQuiets et douxTrès douxJe me souviens d'avoir rêvéQue l'on vivaitAutourD'un grand pommier d'amourPar de doux jours pareils aux nuits sans luneEt l'on passait le temps à caresser les chatsTandis que des filles brunesCueillaient les pommes une à unePour les donner aux chatsSes lévres sont entr'ouvertesО les calmes respirsCe matin la grande chambre est si tièdeDehors les oiseaux chantentEt des hommes travaillent déjàTic tac tic tacJe sors sur la pointe des piedsPour ne pas troubler le bon sommeil

Золотой сон

Губы ее приоткрытыСолнце уже взошлоИ проскользнуло в комнатуСквозь ставни и сквозь стеклоИ стало теплоГубы ее приоткрытыИ закрыты глазаА лицо так спокойно что сразу видно какиеСнятся ей сны золотыеНежные и золотыеМне тоже приснился сон золотойБудто с тобойУ древа любви мы стоимА под нимНочью безлунной и солнечным днемВремя подобно снамТам котов ласкают и яблоки рвутИ темноволосые девы даютПлоды отведать котамГубы ее приоткрытыО как дыханье легкоЭтим утром в комнате так теплоИ птицы уже распелисьИ люди уже в трудахТик-так тик-такЯ вышел на цыпочках чтоб не прерватьСон ее золотой

La chaste Lise

La journée a été longueElle est passée enfinDemain sera ce que fut aujourd'huiEt là-bas sur la montagneLe soir descend sur le château enchantéNous sommes las ce soirMais la maison nous attendAvec la bonne soupe qui fumeEt dès l'aube demainLe dur labeurNous reprendraHélasBonnes gens

Невинная Лиза

Сегодня был долог деньОн кончился наконецА завтра все опять повторитсяТам на горе опускается вечерНа заколдованный замокМы устали сегодняНо домаУжин дымитсяА завтра с утраМы сноваЗаймемся своим трудомВот так-тоДобрые люди

Le son du cor

Перейти на страницу:

Похожие книги

Инсектариум
Инсектариум

Четвёртая книга Юлии Мамочевой — 19-летнего «стихановца», в которой автор предстаёт перед нами не только в поэтической, привычной читателю, ипостаси, но и в качестве прозаика, драматурга, переводчика, живописца. «Инсектариум» — это собрание изголовных тараканов, покожных мурашек и бабочек, обитающих разве что в животе «девочки из Питера», покорившей Москву.Юлия Мамочева родилась в городе на Неве 19 мая 1994 года. Писать стихи (равно как и рисовать) начала в 4 года, первое поэтическое произведение («Ангел» У. Блэйка) — перевела в 11 лет. Поступив в МГИМО как призёр программы первого канала «умницы и умники», переехала в Москву в сентябре 2011 года; в данный момент учится на третьем курсе факультета Международной Журналистики одного из самых престижных ВУЗов страны.Юлия Мамочева — автор четырех книг, за вторую из которых (сборник «Поэтофилигрань») в 2012 году удостоилась Бунинской премии в области современной поэзии. Третий сборник Юлии, «Душой наизнанку», был выпущен в мае 2013 в издательстве «Геликон+» известным писателем и журналистом Д. Быковым.Юлия победитель и призер целого ряда литературных конкурсов и фестивалей Всероссийского масштаба, среди которых — конкурс имени великого князя К. Р., организуемый ежегодно Государственным русским Музеем, и Всероссийский фестиваль поэзии «Мцыри».

Юлия Андреевна Мамочева , Денис Крылов , Юлия Мамочева

Детективы / Поэзия / Боевики / Романы / Стихи и поэзия