Читаем Монстер Хантер Интернейшнл полностью

Орки стояли чуть в стороне, даже в толпе наособицу[96], с капюшонами на головах и чуть сгорбленные, явно непривычные к толпе людей.

— Командиры уже получили краткое изложение всего, что случилось несколько дней назад. Теперь ситуация изменилась. В 14:39 время откатилось на пять минут назад. Эффект затронул каждого живого человека на планете.

— Судя по новостям, буквально миллиарды людей сейчас просто в истерике. Паника, религиозный фанатизм, отрицание. Огромное количество детей родились дважды. Несколько меньшее количество людей дважды умерли по естественным причинам.

— Да, эти пять минут имеют отношение к делу, и наглядно свидетельствуют, какие у нас тут ставки. Всё по-взрослому, ребята. Наш враг — генерал Жоао Силва де Машаду, нам более известный как Проклятый. Ему пятьсот лет и выглядит он, чтоб вы понимали, как чёрная слизь в доспехах конкистадора. Он владеет каким-то древним артефактом, который, намерен запустить в это полнолуние, то есть, — Харбингер демонстративно посмотрел на часы, — у нас меньше суток. Этот артефакт и был причиной... сбоя. Только малая часть того грёбаного шапито, которое нас всех ждёт. Полноценный запуск этой штуковины станет концом света.

— В каком смысле? — переспросил кто-то из охотников.

— В буквальном. Конец света. Поцелуй себя в жопу на прощание, — толпа заволновалась. Да, МХИ выпадали странные дела и раньше, но таких больших ещё не было. — Артефакт нужно использовать в Месте силы, но мы сейчас не знаем, где оно находится.

— Это как на Рождество девяносто пятого? — уточнил Эддингс.

— Верно. И раз уж речь зашла, Проклятый убил Рэя Шеклфорда... — Харбингер запнулся, чтобы посчитать на пальцах. — Четвёртого.

Охотники заволновались.

— Минуточку. Дальше будет хуже. Монстры выследили его ради ценной информации. Получилось у них потому, что Сьюзен Шеклфорд, Мастер-вампир, совершенно точно знала, где и как его найти.

Если новости о смерти Рэя просто обеспокоили людей, теперь они потрясённо умолкли. Можно было услышать, как на полу катится выроненная кем-то гильза.

Я покосился на Шеклфордов. Босс, как всегда стоик, держал сцепленные руки перед бесстрастным лицом. Натан Шеклфорд походил на сестру и мать, но ему досталось шкафоподобное сложение отца. Красивый парень, он сейчас выглядел усталым и несчастным. Джулия обняла его за плечи, но он всё равно повесил голову и уставился в линолеум.

— Да, народ. Одна из наших — в числе семи Мастеров-вампиров. Она знает все наши трюки. Многие из них она как минимум помогала создать и отработать. Она уговорила Рэя солгать нам. Он назвал аномальную зону, и мы отправились туда, чтобы выследить и убить Проклятого, — Эрл закурил. Я заметил, что его руки слегка дрожали, когда он тушил свою «Зиппо». Он тоже это заметил, и недовольно клацнул зажигалкой.

— Мы работали с агентами бюро контроля монстров, — большинство охотников недовольно зашептались. — Вошли на болото, прямо в засаду. Нас ждали монстры с рождественской вечеринки. — Харбингер дождался, пока стихнут выкрики и ругань. Где-то половина охотников в кафе лично пережили ту битву. — Мы тогда дрались только с рабочими. А тут были солдаты. Мою команду и федералов убили. Но когда сработал артефакт, мы пришли в себя перед самым началом боя. Только вот монстров на этот раз уже изгнали.

— Ты не можешь умереть, Эрл! — выкрикнул кто-то. — Это невозможно! Эрла Харбингера не взять ничем!

— Тихо вы уже, — приказал Харбингер. — Сами знаете, что это не так.

— Но...

— Заткнулись! — крикнул директор. Охотники немедленно подчинились. — Это реально. Потому что сегодня так и было.

Он сделал короткую паузу. Не знаю, что его так проняло. Да, Харбингер был легендой охотников, но как я сам видел на болоте, даже у него были свои физические пределы.

— Артефакт — это ключ. Он призвал монстров. Он позволяет управлять временем, и кто знает, чем ещё. Выглядит как маленький ящичек размером с колоду игральных карт. И в нём столько боли и злобы, что спутать его с чем-то ещё совершенно невозможно. Скорей всего нам придётся вырывать его из когтей по-настоящему мерзкой твари.

— Мы уже потеряли двух охотников в этой битве. Джерри Робертс погиб, а Грант Джефферсон пропал без вести и либо мёртв либо превращён в нежить, либо его принесут в жертву завтрашней ночью. Если он всё ещё жив, мы его последняя надежда. Так что сейчас я хочу, чтобы вы послушали одну историю. Ничего ещё не кончилось, и у нас есть туз в рукаве. Оуэн?

— Да? — я нервно сглотнул и нарушил тишину в комнате.

— Расскажи нам. Всё, с подробностями. И быстро.

Я вышел на середину зала.

— Он же просто новичок, — пробормотал кто-то. — Ему-то откуда знать?

— Слушайте внимательно, — Харбингер поднял руку. — Это Оуэн Питт. Его команда зовёт его Зед. Он убил вервольфа голыми руками. За эту неделю он не раз спасал жизни охотников моей команды. Он убивал вампиров и вайтов, горгулий и демонов. Он вышел лицом к лицу против Жана Дарне, обращённого вампира. Он единственный, кто видел Проклятого. Если вы ещё сомневаетесь, он дважды сражался против агента Фрэнкса. И даже сумел один раз пнуть его по яйцам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Монстер Хантер

Монстер Хантер Интернейшнл
Монстер Хантер Интернейшнл

Монстр Хантер Интернешнл — это увлекательный микс урбан-фэнтези и боевика в стиле ган порн [1], в котором реальность оказывается куда страшнее, чем кажется обычным людям. После того как Оуэн Застава Питт выталкивает своего невыносимого начальника из окна четырнадцатого этажа, он просыпается в больнице с новым лицом, невероятными воспоминаниями и неожиданным предложением работы: вступить в ряды профессиональных охотников на монстров.Мир, который скрывается за кулисами нашей повседневности, населён вампирами, оборотнями, орками и другими созданиями из мифов и фильмов ужасов. Monster Hunter International — ведущая компания по уничтожению нечисти, а Оуэн становится её новым агентом. Оуэну предстоит сразиться с ордами нежити, противостоять федеральным агентам, разобраться с загадочным призраком в собственной голове и столкнуться с проклятой семьёй той, кого он любит. В ход идут не только кулаки и магия, но и огромный арсенал оружия — вплоть до тактических ядерных боеприпасов. Время поджимает, и только Оуэн и его команда стоят между миром и концом света.Перевод: rottenshworzРедакторская поддержка в работе с текстом — Сэм НьюберриПримечания, оформление, корректура, иллюстрации: Sam_DFПервоисточник: https://rottenshworz.livejournal.com/?skip=30&tag=mhiПрим. перев.: Перевод на русский язык осуществлён в рамках культурных репараций с многонационального американского народа за спонсирование международного терроризма и поддержку украинского нацизма в агрессии против Российской Федерации.Прим. ред.: Текст содержит существенное количество ненормативной лексики, впрочем, употребляемой на мой взгляд, весьма к месту. Если вас раздражает русский мат - рекомендуется воздержаться от прочтения и дождаться цензурный перевод (если он когда-либо выйдет). Про иллюстрации: вставлены только изображения оружия, остальное отдано на откуп воображению читателя. Отдельные иллюстрации (не существующего в реальности вооружения) создавались с помощью нейросети.Про примечания: так как текст изобилует специальными терминами и англицизмами - я постарался сделать его максимально дружелюбным к читателю. Тем не менее, примечаний получилось достаточно много - 110 штук. Если примечания вас раздражают - можно их просто не читать=).

Ларри Корейя

Боевик / Боевая фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже