Читаем Монстер Хантер Интернейшнл полностью

Я опустошил магазин дробовика, торопливо целясь в уязвимые места, где тела и головы монстров соединялись между собой. Там была полная жидкости мышечная сумка, которая взрывалась как налитый водой презерватив, лишая демонов любой дееспособности. Я уронил пустой магазин и торопливо забил в дробовик новый. Кость свистнула в сантиметрах от моего лица. Федеральный агент споткнулся в грязи рядом со мной. Пули его футуристической FN точно пробили тело монстра, в которого он целился, но .223 калибра не хватило, чтобы остановить тварь.

- Бей в шею! - выкрикнул я, пока возился с перезарядкой. Он взял прицел выше и тварь взорвалась кровавым фонтаном. Тело упало в десятке метров от нас.

- Спасибо! - выкрикнул неизвестный стрелок. Он поднял винтовку, чтобы поразить новую цель и в недоумении уставился на костяной дротик в груди.

- Блядь! - выкрикнул он, тут же поймал второй дротик лицом и погиб на месте.

Я подхватил агента и пригнулся за ним. Не буду врать, что хотел помочь. Просто инстинктивно укрылся от шквала костяных дротиков. Безжизненное тело немедленно отяжелело, скользкое от грязи и крови. Я заметил ещё одного монстра, который, пригнувшись, закидывал нас дротиками, прицелился, закрываясь трупом, и стрелял, пока цель не умерла. Всё больше новых тварей переступали через неё и двигались к нам. Я влепил гранату в дерево над их головами и щедро окатил раскалённой шрапнелью.

Труп агента задёргался от новых попаданий. Магазин «Чудища» опустел. Я уронил дробовик на ремне и ухватил незнакомый буллпап агента. Поднял одной рукой и высадил магазин в направлении противника. Стреляные гильзы полетели вперёд. Когда и этот магазин опустел, я бросил чужое оружие, вскочил и побежал, в отчаянном поиске укрытия. Перезаряжался я на бегу.

Джулия стояла на колене за поваленным стволом. Я перескочил через него и плюхнулся в грязь рядом. Поднялся, закашлялся, выплёвывая омерзительную жижу и тут же занял позицию рядом с девушкой. Каждый оглушительный выстрел её винтовки повергал в болото одного из демонов.

- Перезаряжаюсь! - выкрикнула Джулия и потянулась за магазином. Костяные дротики шлёпались в грязь рядом с нами. Я выцелил самого активного демона и незамедлительно его пристрелил. Всё больше и больше тварей прорывались сквозь серые корявые заросли и раскрашивали их собой в цвета карнавала.

Ослепительное пламя встало над болотом. Майло опять зажёг.

- Чисто! Пошли! - крикнул он. Я совершенно точно знал, что много топлива не унести при всём желании, так что его оружие наверняка скоро иссякнет.

Демоны упрямо прорывались с других направлений. Яркие цвета выдавали их приближение.

Что-то изменилось позади Майло. В дождливых небесах возникла прореха. Словно гигантская рука потянула невидимую молнию. Небо с другой стороны оказалось пыльного красного цвета, и пламя вспыхнуло там, где чуждая атмосфера прикоснулась к нашей. Отдельный демон проскочил через прореху и выпрямился. Прореха закрылась, оставив за собой тусклое серое небо. Тварь воздела над головой многосуставчатую конечность.

- Майло! - отчаянно выкрикнула Джулия и выстрелила в тварь. Пузырь в шее лопнул, но слишком поздно. Майло Андерсон скривился, когда острые кости проткнули его руку. Он упал на колени в брызгах собственной крови.

Джулия и я вскочили на помощь. Я схватил Майло и поднял его тело. Он продолжал заливать болото огнём. Палящая жара обожгла мне лицо и глаза. Я видел, как открываются другие порталы и новые твари прыгают в наш мир.

Мы бежали от превосходящего и заведомо бесконечного противника. Результат у такой битвы мог быть лишь один.

Я поднял истекающего кровью охотника. Его огнемёт фыркнул последний раз и смолк. Джулия укрылась рядом, и вела огонь по наступающей орде. Она потянулась в разгрузку за гранатой и метнула её в деревья. От взрыва у меня аж зубы стукнули. Я поторопился следом за командой так быстро, как только мог.

Ложись! - выкрикнул Харбингер. Мы с Майло упали, не раздумывая. Эрл открыл частый огонь поверх наших голов и срубил тварь за нами прямо на выходе из портала. Труп обрушился на меня сверху — мокрой, колючей и горячей массой. Я поднялся и оттолкнул его.

Вокруг появлялись самые разные демоны, в том числе мельче и быстрее, совершенно без метательного оружия. Зато они без труда скакали по болоту, быстрее, чем любой человеческий атлет посуху. Я смотрел, как одна из тварей запрыгнула на федерала, и вскрыла его костяными челюстями. Ещё трое присоединились незамедлительно, разрывая плоть и кусаясь. Федерал рассыпался на кровавые ошмётки в струях крови. Третий вид монстров оказался тяжелее, уязвимые места и суставы прикрывали костяные пластины. Тварь неторопливо шла по болоту и плевалась из верхних ртов пузырями чего-то зелёного. Когда пузырь лопнул об ветку дерева над головой федерала, того залил поток едкой кислоты. Стрелок уронил оружие, вцепился руками в сожжённые ноги и кричал, пока кислота разъедала его тело до костей.

Твари были везде.

Перейти на страницу:

Все книги серии Монстер Хантер

Монстер Хантер Интернейшнл
Монстер Хантер Интернейшнл

Монстр Хантер Интернешнл — это увлекательный микс урбан-фэнтези и боевика в стиле ган порн [1], в котором реальность оказывается куда страшнее, чем кажется обычным людям. После того как Оуэн Застава Питт выталкивает своего невыносимого начальника из окна четырнадцатого этажа, он просыпается в больнице с новым лицом, невероятными воспоминаниями и неожиданным предложением работы: вступить в ряды профессиональных охотников на монстров.Мир, который скрывается за кулисами нашей повседневности, населён вампирами, оборотнями, орками и другими созданиями из мифов и фильмов ужасов. Monster Hunter International — ведущая компания по уничтожению нечисти, а Оуэн становится её новым агентом. Оуэну предстоит сразиться с ордами нежити, противостоять федеральным агентам, разобраться с загадочным призраком в собственной голове и столкнуться с проклятой семьёй той, кого он любит. В ход идут не только кулаки и магия, но и огромный арсенал оружия — вплоть до тактических ядерных боеприпасов. Время поджимает, и только Оуэн и его команда стоят между миром и концом света.Перевод: rottenshworzРедакторская поддержка в работе с текстом — Сэм НьюберриПримечания, оформление, корректура, иллюстрации: Sam_DFПервоисточник: https://rottenshworz.livejournal.com/?skip=30&tag=mhiПрим. перев.: Перевод на русский язык осуществлён в рамках культурных репараций с многонационального американского народа за спонсирование международного терроризма и поддержку украинского нацизма в агрессии против Российской Федерации.Прим. ред.: Текст содержит существенное количество ненормативной лексики, впрочем, употребляемой на мой взгляд, весьма к месту. Если вас раздражает русский мат - рекомендуется воздержаться от прочтения и дождаться цензурный перевод (если он когда-либо выйдет). Про иллюстрации: вставлены только изображения оружия, остальное отдано на откуп воображению читателя. Отдельные иллюстрации (не существующего в реальности вооружения) создавались с помощью нейросети.Про примечания: так как текст изобилует специальными терминами и англицизмами - я постарался сделать его максимально дружелюбным к читателю. Тем не менее, примечаний получилось достаточно много - 110 штук. Если примечания вас раздражают - можно их просто не читать=).

Ларри Корейя

Боевик / Боевая фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже