Читаем Мой путь (СИ) полностью

- Орочимару — один из Денсетсу но Саннин Конохагакуре и создатель Отогакуре. Он нукенин S-ранга, - холодно сказал Наруто.



Все вздрогнули. Получается у них и шанса против него не было. А Саске как-то сразу поник.



"Прекрасно, Учиха. Поздравляю, ты симпатизируешь парню, который на тебя даже не взглянет. Если он так с нукенинами разговаривает, значит он просто невероятно силен и вряд ли обратит внимание на кого-то слабее его уровня" - подумал про себя Саске.



- Дичь готова, - сказал Наруто.



Тут из кустов послышался шорох. Коноховцы подскочили, готовые к нападению. Но из кустов вышли довольные Курама и Дей. Ничья, ребятки, ничья.



- Что так долго? - спросил Наруто.



- Да ничего, босс, - ответил улыбающийся Дей, - Просто далеко идти пришлось.



- Вы ранены?



- Нет, что вы!



- Тогда прошу к костру. Подкрепимся, отдохнем и к башне, - сказал Наруто, разрезая кунаем дичь.



Все расположились у костра и тихонько ели. Курама с Деем вручили ребятам свитки земли. Коноховцы только благодарно кивнули. Дейдара потянулся и зевнул.



- Неужели устал? - насмешливо спросил Лис.



- Бе-бе-бе, - ответил Дей, - Хочу спать! Наруто, давай поспим, - заныл Дей.



- Ладно, все равно не хочется торчать четыре дня в башне, - ответил спокойно Наруто.



- Да-да, - подхватил Дей, - а тут свежий воздух, птички поют...



- Змеи ползают, - с сарказмом продолжил Курама. Дей аж покраснел от негодования.



- Хватит, - холодно сказал Наруто, прерывая этот словесный поединок, - Поспим. А утром выдвинемся. Ребята, вы можете тоже поспать, - продолжил он, обращаясь к коноховцам, - Курама постережет, чтобы никто не напал.



Ребята хотели что-то сказать, но за них решил Саске, коротко согласившись. Девушки уставились на него в недоумении, но спорить с кумиром не стали.



Так они и расположились. Засыпая, Наруто заметил пристальный взгляд Саске. Пожалуй, это будет интересно.


Глава 17. Башня.

Проснулся Наруто в 5 утра, сказывалась привычка к такому раннему подъему. Посмотрев вокруг, он заметил, что Дейдара и Курама тоже не спят. Он улыбнулся.



- Доброе утро, - подумал он, чтобы не разбудить коноховцев.



- Доброе, - ответил Лис.



- Утро добрым не бывает, - пробурчал Дей.



- И где же твой извечный оптимизм? - ухмыльнулся Курама.



- Проснется через час, но можете попробовать разбудить.



- Ладно. Нужно приготовить завтрак, справитесь? - спросил Наруто, - Я до речки сползаю, искупаться хочу.



- Конечно справимся, - ответил Курама, - Не волнуйся.



- И да, - уже уходя, напомнил Наруто, - Детишек не пугайте.



С этими словами он направился к реке. А ребята начали готовить завтрак.



Первым от запаха еды проснулся Чоуджи, а после его крика: "Завтрак!", проснулись и все остальные.



Коноховцы стали подтягиваться к костру, сомневаясь, что им положен завтрак.



- Ну что вы такие запуганные? Идите скорее, а то Курама все съест, у него просто зверский аппетит, - сказал Дей.



- А где Наруто? - спросил Саске.



- Ушел на речку искупаться, вернется через минут 15, - ответил Курама.



- А можно вопрос? - спросил Шикамару.



- Смотря какой, -ответил Курама.



- Вы всегда подчиняетесь Наруто?



- О! Да ты смелый, - усмехнулся Дей.



- В команде должен быть лидер, который руководит всеми действиями, иначе команда долго не продержится.



- А откуда вы? Сомневаюсь, что из звука, раз вы так с их главой разговариваете.



- Еще и умный, да мы не совсем из Звука. Протекторы получили там, а сами живем в другом месте, но где не скажем, - ответил Дей.



- А... - начал Шикамару, но его перебил Саске.



- Вы так со всеми нукенинами общаетесь?



- Ну... Как приходится. Нас в тех кругах знают и лезть к нам не пытаются, - протянул Дей.



- Все ли вы уже обсудили? - раздался строгий голос Наруто.



- О! Босс вернулся. А у нас завтрак готов.



Все расселись перед костром. При Наруто они опасались задавать вопросы.



Завтракали в тишине.



- Детишки тебя боятся, - мысленно ухмыльнулся Дей.



- Я что такой ужасный?



- Да нет, скорее просто опасаются. Как искупался? - спросил Лис.



- Отлично, вода замечательная.



- Что ты думаешь по поводу Саске?



- Ну... Итачи говорил, что его младший брат мечтает ему отомстить, это стремление его погубит.



- Хахаха... Это как моська, тявкающая на слона, - рассмеялся Дей.



- Ну почему же у него есть потенциал, есть куда расти, думаю из него выйдет толк, - ответил Наруто, - Все таки кровь не вода.



- Ладно, ребята, пора выдвигаться к башне, - хлопнул в ладоши Дей и посмотрел на Наруто.



- Да, пора.



Наруто встал, а за ним встали и остальные. Неспешным прогулочным шагом он направился в сторону башни, будто это был не жуткий лес смерти, а тихое побережье.



Подойдя к башне, они столкнулись с командой Гаары. Коноховцев передернуло. Они боялись этого странного парня.



- Добрый день, Гаара, - сказал Наруто. Ребята из Суны замолкли, смотря на него, как на самоубийцу.



- Добрый, я вижу, вы справились, - ответил Гаара.



Наруто только кивнул и прошел к башне.



Там находился Третий. Он был очень удивлен их появлению. Все-таки он воспринимал Наруто только как ничего не умеющего мальчишку. Наруто кивнул Кураме, и тот отдал свитки экзаменатору.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь сестер
Семь сестер

На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер.Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри

Впервые на русском! Самая подробная и откровенная биография легендарного вокалиста группы Queen – Фредди Меркьюри. К премьере фильма «Богемская рапсодия!От прилежного и талантливого школьника до звезды мирового масштаба – в этой книге описан путь одного из самых талантливых музыкантов ХХ века. Детские письма, архивные фотографии и интервью самых близких людей, включая мать Фредди, покажут читателю новую сторону любимого исполнителя. В этой книге переплетены повествования о насыщенной, яркой и такой короткой жизни великого Фредди Меркьюри и болезни, которая его погубила.Фредди Меркьюри – один из самых известных и обожаемых во всем мире рок-вокалистов. Его голос затронул сердца миллионов слушателей, но его судьба известна не многим. От его настоящего имени и места рождения до последних лет жизни, скрытых от глаз прессы.Перед вами самая подробная и откровенная биография великого Фредди Меркьюри. В книге содержится множество ранее неизвестных фактов о жизни певца, его поисках себя и трагической смерти. Десятки интервью с его близкими и фотографии из личного архива семьи Меркьюри помогут читателю проникнуть за кулисы жизни рок-звезды и рассмотреть невероятно талантливого и уязвимого человека за маской сценического образа.

Ричардс Мэтт , Лэнгторн Марк

Музыка / Прочее