Читаем Мой Проклятый Север полностью

— Да нет, — отмахнулся староста. — Он там дышит и даже слышать нас может. Ну, теоретически. На практике я эту разработку еще не пробовал. Мое новейшее изобретение! — выпятил он палец.

— Очкарик, ты же на мне хотел действие проверить, еще в лагере, — возмутился Киш и сердито передразнил Эйджела: — «Делов на пять минут, не переживай!». Что б я еще хоть раз согласился участвовать в твоих экспериментах, да никогда!

Остальные пораженно молчали.

— Экгхм, — первым отреагировал король. — Какая талантливая молодежь. Медаль тебе выдам.

— Лучше выделите и профинансируйте мне персональную лабораторию, Ваше Величество, — тут же ухватился за возможность староста.

Король негромко засмеялся и кивнул.

А дальше всем стало не до смеха. По нашим прикидкам первые чудовища должны были добраться до Убежища минут через тридцать, поэтому времени у нас оставалось в обрез. Тарий взял ситуацию под контроль и уверенно раздавал приказы. Часть Одаренных отправил в лагерь, часть — в Угрест. С распоряжениями, подкрепленными королевской печатью.

Остальные Защитники стали поднимать силовое поле чуть восточнее Убежища. Тарий периодически подключался к их работе, направляя свой Проклятый дар в разные участки сети. Это сильно увеличивало шансы, что хотя бы на какое-то время поле удержит чудовищ.

Нэйра, Элиру и советника в коконе рассадили по разным комнатам, хорошенько убедившись, что вирриловые браслеты на предателях сидят крепко.

Конечно, трое неслабых магов могли бы пригодиться в приближающейся борьбе; однако никому не хотелось одновременно бороться с чудовищами и переживать, что в спину «случайно» прилетит заклинание.

Мы с Тарием немного поспорили, и куратор на меня даже нарычал. Уж очень ему не понравилось, что я остаюсь в Пустоши, а не несусь на всех парах радостно в Угрест и затем в столицу, подальше от чудовищ, как он предложил. Лариус, кстати, спасаться тоже отказался, объяснив, что сбегать от битвы недостойно короля. И почему-то в его случае куратор не возмутился.

А еще с возвращением моего дара проклятье Арруха вновь проснулось и Тарий начал чувствовать мою силу. Хмуро и раздраженно на всех покрикивая, он одарял меня такими взглядами, что мне то хотелось спрятаться от него подальше, то кидало в жар.

Случайно столкнувшись с ним в узком темном коридоре (я только что отвела шипящую ругательства сестру в камеру и шла обратно), я пискнула.

Ослепительное серебро глаз Тария заставило меня зажмурить мои. Я почувствовала сильные пальцы на своих плечах. Меня вдавили в стену, а затем рот накрыли жаркие, жесткие, такие любимые губы.

Он терзал меня, поцелуями лаская шею; забравшись горячими руками под кофту, поглаживал чувствительную кожу спины, вырывая стон за стоном. Я мечтала раствориться в этой нежности прямо там, в неуютном холодном коридоре; впрочем, неуютным коридор больше не казался, он был нашим спасением, передышкой, моментом страсти.

Не знаю, сколько прошло времени, секунда или вечность, но когда Тарий оторвался от меня, мы оба сокрушенно вздохнули.

— Золотинка, — прошептал он, продолжая крепко обнимать меня. — Хотелось бы мне верить, что мы переживем этот день, но…

— Знаю. — Я уткнулась холодным носом в его шею.

— Жалею только о том, что не успел жениться на тебе, Альяра Райас, — нежно проговорил мужчина. — Гнат, надо было еще три года назад вместо Колокольни отвести тебя в часовню!

Я подняла на него глаза и расплавилась от обжигающего взгляда.

— Альяра, я очень тебя л…

— Командир Ош, командир Ош! — орал подбегающий к нам Одаренный. — Поле готово, ждет вашей проверки.

Да как же ты не вовремя! Как же все не вовремя…

Легко поцеловав меня в висок, Тарий быстрым шагом отправился за магом. Постояв еще несколько секунд и придя в себя, я тоже направилась к выходу. До конца спокойной жизни — хотя когда она у меня была спокойной?! — оставалось не больше десяти минут.

Проклятый, двадцать Одаренных и один не-маг — такой компанией мы приготовились защищаться от толп надвигающихся чудовищ. Нервы у всех были на пределе, и когда чье-то заклинание поразило первого полара, толпа взорвалась радостными криками.

А затем началось полнейшее месиво. Защитного поля хватило ненадолго, и прорвавшиеся чудовища оказались совсем рядом. Часть из них проносилась мимо, держа путь в сторону Угреста, другие, привлеченные силой Одаренных, с готовностью на нас набрасывались.

Мы пытались бороться со всеми — и теми, кто убегал, и теми, кто оставался. Объединившись в тройки-четверки, сражались яростно, непоколебимо, стойко.

И проигрывали.

Упал Киш; нескольких Одаренных утащили гнаты. То тут, то там слышались воззвания к высшим силам.

Светлая Мать, Темный Отец, да что там — я была готова молиться любым богам, даже тем, от кого остались лишь легенды. Внезапно что-то щелкнуло в голове. Светлая Мать! Темный Отец! Легенда о создании магии!

Мне срочно нужен куратор. Где он, где же он? Посреди вспышек заклинаний и мелькающих чудовищ я не могла его разглядеть.

— Тарий! — крикнула я изо всех сил, умоляя небеса, чтобы он услышал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы