Читаем Миры Уильяма Моррисона. Том 6 полностью

Если бы он управлял своими способностями… если бы мог нормально говорить… если бы его разум не был заторможенным, каким казался сейчас, то это он отдавал бы приказы капитану Кэррингтону. А сейчас дела обстояли так, что Эндрюс, после судьбоносной операции на носовой полости, стал для всех лишь обузой.

Мысли, мелькавшие у него в голове, были слишком расплывчатыми и не могли соперничать с бесконечными сообщениями, бьющими в нос. Система вентиляции вытягивала из корабля затхлый воздух и заменяла его свежим, Эндрюс все еще ощущал смешанные запахи, идущие с холмов, и таящуюся где-то опасность — он не мог определить точное место, но знал, что оно было неподалеку. Ощущения менялись слишком быстро, и он был не в состоянии сосредоточиться на конкретном запахе. Эндрюс уже давно не думал о чем-то одном дольше пары секунд. Например, для того, чтобы говорить, требовалось выгнать из головы ощущения, угрожавшие захлестнуть его мощной волной — но эти усилия неизбежно лишали его сил. Проще было совсем не думать и слушаться инстинктов и рефлексов, как животные, одним из которых, наверное, и стал теперь Эндрюс.

Когда он услышал обрывки разговора капитана Кэррингтона и доктора Хильгера, доносящиеся сквозь жужжание вентилятора, голоса, слишком слабые, чтобы состязаться с силой запахов, ему, как и животному, было все равно, о чем они говорили.

— Вы уверены, что его мозг не поврежден? — спросил Кэррингтон.

— Операция прошла несколько недель назад, — тихо ответил доктор, — и он восстановился за пару дней. Как и в трех предыдущих экспериментах, кажется, дело во внезапном усилении чувствительности.

— Я уважаю ваше мнение, доктор, и мне хорошо известна ваша репутация врача и хирурга — в противном случае, мы не предложили бы вам полететь с нами. Но, пожалуйста, поймите, Эндрюс бесценен для экспедиции. Вы видели, что случилось с тремя другими. Эндрюс наша последняя возможность, если он слетит с катушек и убежит в джунгли, мы окажемся беззащитны. Нам придется вернуться на Землю.

— Эндрюсу нужна тренировка, — сказал доктор. — Операция прошла успешно, в этом сомнений нет, но мы не могли предвидеть, как поведут себя пациенты после нее. Нужно научить его пользоваться новыми чувствами — тогда он станет самым полезным членом группы. Но нужно внимательно следить за Эндрюсом и хорошо с ним обращаться. Делать все, чтобы он не убежал.

— Доктор, почему он видит в вас врагов? — казалось, на секунду задумавшись, спросил Кэррингтон. — Он даже говорил о том, что мы опасны.

— С его точки зрения, наверное, так оно и есть, — ответил Хильгер, — Я не сомневаюсь, что он воспринимает попытки ограничить его свободу, как нечто враждебное.

— Другими словами, Эндрюс ведет себя, как животное.

— Да. Но его обоняние сильнее, чем у большинства зверей, и поскольку он таковым не родился, то должен перестроиться.

Эксперимент с самого начала был идеей доктора Хильгера, как смутно помнил Эндрюс. Планета лежала перед ними и ждала исследователей прозрачными водоемами и черной плодородной почвой. Но риск был велик: по планете бродили опасные создания, пожирающие друг друга и подстерегающие незваных гостей. Не существовало известного способа отогнать животных и одновременно не навредить людям, и животных приходилось уничтожать, как только они оказывались в непосредственной близости от экспедиции. Поскольку некоторые из них появлялись весьма внезапно, вылезая из-под земли или пикируя с неба на огромной скорости, даже самые осторожные разведчики не могли обеспечить безопасность людей.

Первая группа взяла с собой механические детекторы и стандартный набор защитных средств, но вскоре выяснилось, что обычное оружие совершенно не способно противостоять страшным обитателям джунглей. Нужно было время, чтобы разработать новые приборы, — время и деньги, — но у экспедиции не было ни того, ни другого. А пока переполненная Земля и соседние планеты ожидали, что перед ними откроются миллионы гектаров новых территорий, экспедиция должна была решить эту проблему, как можно скорее.

В это время, доктор Хильгер — известный на всей Земле выдающийся ученый, с радостью согласившийся отправиться в экспедицию — предложил одну идею. Почему бы не использовать человеческие детекторы? В соответствии с историей, в древнем мире с этой целью использовали собак, кошек и птиц — животных с хорошим обонянием. Земные животные могли растеряться в такой чуждой среде, к тому же на их доставку сюда, опять-таки потребуется время. Но специальным образом модифицированные люди, управляемые разумом, а не инстинктами, должны были справиться с задачей.

Наконец, после долгих раздумий, сомнений, споров и обсуждений идеи, лидеры экспедиции пришли к согласию, и начался набор добровольцев. Четверо с радостью вышли вперед, веря в гениальность доктора Хильгера. И, как только операции завершились, прогноз доктора показался верным. Не считая подслушанных слов о трех других добровольцах. О трех других…

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели)

Похожие книги

Пустые земли
Пустые земли

Опытный сталкер Джагер даже предположить не мог, что команда, которую он вел через Пустые земли, трусливо бросит его умирать в Зоне изувеченного, со сломанной ногой, без оружия и каких-либо средств к существованию. Однако его дух оказался сильнее смерти. Джагер пытается выбраться из Пустых земель, и лишь жгучая ненависть и жажда мести тем, кто обрек его на чудовищную гибель, заставляют его безнадежно цепляться за жизнь. Но путь к спасению будет нелегким: беспомощную жертву на зараженной территории поджидают свирепые исчадья Зоны – кровососы, псевдогиганты, бюреры, зомби… И даже если Джагеру удастся прорваться через аномальные поля и выбраться из Зоны живым, удастся ли ему остаться прежним, или пережитые невероятные страдания превратят его совсем в другого человека?

Алексей Александрович Калугин , Майкл Муркок , Алексей Калугин

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези