Читаем Михаил Карпов полностью

— Вот же придумывает! — расхохотался Джон, напарник Кармайкла — С президентом они обедали! Ха ха ха… ой, я не могу!

— Заткнись, Джон! — тихим, страшным голосом сказал лейтенант, который уже раскрыл мой паспорт, и теперь расширенными от удивления глазами смотрел то на меня, то на фотографию в паспорте — Вы вообще знаете, кого сюда приволокли, идиоты вы, придурки, свалившиеся мне на голову?!

— Кого? — сразу поник Джон, почувствовав неладное.

— Это Майкл Карпофф! Писатель-фантаст, мультимиллионер, победитель Мохаммеда Али! Награжденный медалью полицейского управления Нью-Йорка! Вы что, по телевизору его не видели, идиоты?! Вы что, документы не могли проверить?! Первым делом что нужно сделать было?! А, Джон? Что нужно первым делом сделать?!

— Обыскать — совсем упал духом коп, сделавшись еще ниже ростом и съежившись.

— Личность установить, болван! Документы проверить! А ты, Кармайкл, почему не проверил документы? Почему не выяснил КТО ЭТО, и притащил их сюда?! Зачем ты их притащил?! За что ты их взял?! За то что в такси катались? Или за то, что деньги у них есть?!

Молчание. Кармайкл бледен, как полотно, похоже что зачуял неприятности. Джон — так уже и не зачуял, он уверен, что неприятности грядут, и потому чуть не плачет, сморщился. Оба молодые парни, недалеко за двадцать — максимум лет по двадцать пять каждому. Видать недавно работают, точно. Почему двух молодых объединили в один экипаж — для меня загадка. Впрочем — может именно потому, что они не шибко петрят в делах, и никто с ними не захотел работать? Впрочем — мне-то какая разница. У меня тут свои проблемы.

— Господин Карпофф, пожалуйста, расскажите, что случилось на самом деле — лейтенант посмотрел мне в глаза, и я индифферентно пожал плечами:

— Да особо и рассказывать нечего. Мы с моим секретарем Ольгой решили прокатиться по ночному городу, для чего взяли такси возле отеля Хамильтон, в котором и живем Зачем прокатиться — позвольте мне умолчать. Никакого криминала, просто захотели… и все тут. Когда ехали, водитель все время зевал и тащился еле-еле, так медленно, что казалось — он сейчас заснет. Я ему и ляпнул, мол, смотри, за нами машина гонится, будешь ехать медленно — сейчас же будут неприятности! Это придурок и погнал — так, будто за ним черти гнались! И остановился… вот, у машины этой парочки (я указал на полицейских). Таксист побежал к ним, и не знаю, что он там наговорил — я не слышал — только после этого вот этот парень (я указал на Кармайкла) подошел к нам и приказал выкладывать все из карманов. А когда увидел деньги — позвал напарника, ну и… закрутилось. Чтобы не было больше вопросов — деньги я снял из банка, взял с собой, когда поехал в Вашингтон по приглашению господина Никсона, президента США. Мы вчера обедали с ним и с его женой, а вечером отправились в ночной клуб. После ночного клуба поехали в отель, немного отдохнули… и решили еще поездить по городу. Оставлять же деньги и драгоценности в отеле посчитали слишком опасным — вдруг украдут? Вот я и взял их с собой. Тем более — ведь на что-то надо есть и пить? Чеки в таких заведениях не принимают. Сознаюсь — решили проехаться по ночным клубам, так сказать… не хватило нам одного клуба! (я заговорщицки улыбнулся и подмигнул). Вот и все по большому счету.

— Вы ЭТО не могли выяснить на месте, парни? — лейтенант уничтожающе посмотрел на съежившихся копов — да что же с вами только лишь одни проблемы?! То старую леди напугали, то дочь важного лица проституткой назвали — еле отписались! И вот теперь — такое! Господин Карпофф, будете подавать жалобу на действия полицейских? Я тут же дам ей ход! Уволим к чертовой матери этих олухов! И в этот раз, Кармайкл, то обстоятельство, что я был дружен с твоим отцом тебя не спасет! Хватит уже тупить!

— Не надо, лейтенант. Он же не взяточник, и не дурак. Службист! Жизнь его обстрогает, как бревно, и останется настоящий коп — помотал головой я — выгоните его, а кто придет работать вместо него? Парень старается, это же видно. Принципиальный, честный, а то, что иногда не получается, тупит — так это от молодости. А я открою вам тайну молодость быстро проходит. И станет он осторожным, хитрым, и… не очень принципиальным. Как и все старые копы. Пусть лучше подольше остается таким, каков он есть. Главное — направить его энергию в нужное русло. Нет, никаких жалоб. Единственное, за что я бы его покритиковал, даже нет — ругал бы во все горло: отсутствие профессионализма. Можно я ему кое-что скажу? Ну так, по вашему полицейскому ремеслу?

— Давайте, мне тоже интересно — кивнул лейтенант — Видел я ваши уроки стрельбы и рукопашного боя, очень был впечатлен тем, как легко вы побили наших инструкторов. А когда увидел ваши бои с Мохаммедом Али, понял — шансов у них не было никаких.

— Ну, так вот — первым делом надо было поставить нас: «руки на машину!», и обыскать сверху донизу!

— Мы обыскали! — сорвавшимся голосом пискнул Кармайкл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Михаил Карпов

Михаил Карпов
Михаил Карпов

К литературной деятельности будущий писатель пришел неожиданно. По его признанию, ему всегда чего-то не хватало в жизни, и только в 2011 году, занявшись написанием фантастических рассказов по зову души и выложив в январе 2012 года на сайте Журнал «Самиздат» главы своей первой книги в стиле фэнтези, — Евгений понял, что нашел свое призвание. Творчество стало главным увлечением Щепетнова, опередив другие его хобби — охоту, дайвинг и кладоискательство.  Первыми книгами начинающего писателя стали изданные в 2012 году романы в жанре героического фэнтези о попаданцах в магические миры "Блуждающие тени" и "Манагер". За ними последовали тетралогия "Истринский цикл" и дилогия "Нищий". Одобрительные отзывы читателей вдохновили автора на продолжение активного литературного творчества, и к концу 2015 года в писательской копилке Евгения Щепетнова насчитывалось уже более 35 произведений, написанных в формате крупной прозы.  Многие герои романов Щепетнова воспринимаются скорее как отрицательные личности. Они злоупотребляют алкоголем, неравнодушны к любовным утехам, часто легкомысленны, не отличаются честностью и добродушием, ведут беспорядочный образ жизни. Даже монахи у Щепетнова — не праведники, а бывшие киллеры или заключенные. По словам автора, он старается показать людей с их слабостями и недостатками, детализируя их выживание в критических условиях. На многих изданиях этого автора стоит пометка "18+", так как произведения содержат сцены насилия и убийств.                  Содержание:1. Евгений Владимирович Щепетнов: 1970 2. Евгений Владимирович Щепетнов: 1971 3. Евгений Владимирович Щепетнов: 1971. Восхождение 4. Евгений Владимирович Щепетнов: 1971. Агент влияния 5. Евгений Владимирович Щепетнов: 1972 6. Евгений Владимирович Щепетнов: 1972. Миссия 7. Евгений Владимирович Щепетнов: 1972 Возвращение 8. Евгений Владимирович Щепетнов: 1972. Родина 9. Евгений Щепетнов: 1972. «Союз нерушимый...»             

Евгений Владимирович Щепетнов

Попаданцы
1971
1971

Бывший омоновец и снайпер Михаил Карпов так и не сумел выбраться из прошлого, куда странным образом попал в результате автомобильной катастрофы в 2018 году. Он с сожалением вспоминает об Интернете, мобильных телефонах, о «мерседесах» и «лендкрузерах», о свободном перемещении по всей планете. Он тоскует о своей семье, о жене. Правда, здесь, в 1971 году, в стране, которая называется СССР, живут его молодые родители и его любимый дед. Но Михаил пока не отваживается даже издалека посмотреть на своих родственников, ведь теперь он старше своих родителей. Все свои силы и знания он решает отдать на борьбу за сохранение Советского Союза. Кроме того, он считает своим долгом уничтожить всех известных ему серийных маньяков-убийц, в первую очередь тех, что нападали на детей. Для осуществления таких планов нужны значительные средства, но зарабатывать на жизнь он и здесь уже научился – романы писателя-фантаста Михаила Карпова расходятся в СССР огромными тиражами.

Евгений Владимирович Щепетнов , Евгений Щепетнов

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Фантастика: прочее

Похожие книги