Читаем Мифы и легенды Кореи полностью

Слова о том, что жители страны благородных вежливы и никогда не ссорятся, означают, что они соблюдали моральные принципы и жили мирно. Вероятно, именно поэтому китайцы называли Древнюю Корею Тонбан еиджигук, что означает «Восточная страна, известная высокой нравственностью».

Кроме того, в труде «История династии Поздняя Хань», написанном Фань Е (398–446), китайским ученым времен династии [Лю] Сун (420–479), дается вот такой положительный образ древнего Корейского полуострова: «Народы Востока называют чужеземцами, и посему они миролюбивы и любят помогать[24]. Недаром Конфуций, мудрец Древнего Китая, так хотел жить среди восточных племен, ибо они отличаются мягкостью и простым нравом. ‹…› В той стране (Древний Чосон) нет воров, и можно жить, не закрывая двери на ночь. Неслучайно Конфуций говорил, что хочет жить среди восточных племен. Именно этому нас учат слова о том, что если Китай потеряет свои правила благопристойности, то сможет обрести их у некитайских племен Востока».

В историческом трактате «Записи о Трех царствах», созданном в III веке, о древних племенных народах Корейского полуострова, таких как тонъе (живших на территории нынешней провинции Канвондо) и окчо (живших на территории нынешней провинции Хамгён-Намдо), говорится: «У тех людей простой нрав». Иными словами, китайцы, безусловно, считали жителей Корейского полуострова простодушными.

Цветок хунхва, о котором говорится в «Заметках о множестве вещей», – это гибискус. Его также называли цветком кынхва. В письме к династии Тан ученый государства Силла по имени Чхве Чхивон (857–908) называет Силла «землей гибискуса». О связи страны благородных и гибискуса упоминалось еще в III веке в «Заметках о множестве вещей», следовательно, идея о том, что гибискус символизирует Корею, довольно древняя.

Сюй Шэнь (30–124), китайский ученый времен династии Восточная Хань (25–220), в своей работе «Происхождение китайских иероглифов» (Шо вэнь цзе цзы) сделал интересное наблюдение о стране благородных: «Священная птица Фэн живет на Востоке в стране благородных, и когда она появляется, повсюду наступает мир».

Птица Фэн, о которой говорит автор, – это феникс. В Древнем Китае фениксом называли птицу, похожую на павлина, которая пила лишь чистую воду и питалась одними плодами бамбука. Феникс считался удивительным существом, наслаждавшимся вечной жизнью, то есть бессмертием. Истории о том, что фениксы обитали в стране благородных к востоку от Китая, то есть на древнем Корейском полуострове, показывают нам, что эти птицы были загадочными существами, которые почитались в Корее с древних времен. Именно по этой причине администрация президента в наши дни, как и королевская семья Чосон в древности, использует герб с изображением феникса.

Итак, китайцы считали древний Корейский полуостров «землей, где водятся тигры и фениксы, цветет гибискус, а местные жители отличаются мягким нравом, вежливостью, уступчивостью и совсем не ссорятся». Иными словами, представления китайцев о Корее были в основном положительными. На острове Чеджудо существует легенда о том, что именно сюда китайский император Цинь Шихуанди отправил даоса и придворного мага Сюй Фу на поиски травы бессмертия. А в «Императорской энциклопедии эпохи Тайпин» (Тай-пин гуан цзи), составленной во времена династии Северная Сун, рассказывается о визите в династию Тан жителя государства Силла по имени Ким Гаги. Он посвятил себя изучению даосских истин и стал бессмертным. Когда он прибыл к царскому дворцу, его встретило множество министров и простых людей, которые приветствовали его поклонами.

НЕОБЫЧНЫЕ СТРАНЫ В «ПОВЕСТИ О СУКХЯН»

В конце XVII века огромной популярностью пользовалась «Повесть о Сукхян» (Сукхян джон) неизвестного автора. Говорят, что японские ученые и переводчики, изучавшие корейский язык, овладевали им, читая именно эту повесть. Неудивительно, что книга стала прародительницей таких популярных в наши дни корейских дорам, как «Человек со звезды» или «Потомки солнца».

Эта классическая корейская средневековая повесть – история любви, и ее сюжет мало чем отличается от современных сериалов. Однако «Повесть о Сукхян» интересна тем, что на всем ее протяжении в ней встречаются фантазийные элементы.

События произведения разворачиваются в китайском царстве Сун.


Однажды вдовствующую императрицу династии Сун охватила неведомая хворь. Она потеряла зрение, слух и способность говорить. Император приглашал для лечения матери лекарей, но никакие снадобья не помогали.

Наконец один даос подсказал императору способ:

– Для лечения императрицы нужно достать три сокровища: траву кэончхо с горы Поннэсан, жемчужину кэанджу, принадлежащую Царю драконов Западного моря, и грибы пёгиён с горы Чхонтхэсан.

Трава кэончхо, о которой говорил даос, излечивала от немоты, жемчужина кэанджу избавляла от слепоты, а грибы пёгиён позволяли снова слышать.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Культура

Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов»
Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов»

Захватывающее знакомство с ярким, жестоким и шумным миром скандинавских мифов и их наследием — от Толкина до «Игры престолов».В скандинавских мифах представлены печально известные боги викингов — от могущественного Асира во главе с Эинном и таинственного Ванира до Тора и мифологического космоса, в котором они обитают. Отрывки из легенд оживляют этот мир мифов — от сотворения мира до Рагнарока, предсказанного конца света от армии монстров и Локи, и всего, что находится между ними: полные проблем отношения между богами и великанами, неудачные приключения человеческих героев и героинь, их семейные распри, месть, браки и убийства, взаимодействие между богами и смертными.Фотографии и рисунки показывают ряд норвежских мест, объектов и персонажей — от захоронений кораблей викингов до драконов на камнях с руками.Профессор Кэролин Ларрингтон рассказывает о происхождении скандинавских мифов в дохристианской Скандинавии и Исландии и их выживании в археологических артефактах и ​​письменных источниках — от древнескандинавских саг и стихов до менее одобряющих описаний средневековых христианских писателей. Она прослеживает их влияние в творчестве Вагнера, Уильяма Морриса и Дж. Р. Р. Толкина, и даже в «Игре престолов» в воскресении «Фимбулветра», или «Могучей зиме».

Кэролайн Ларрингтон

Культурология
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже