Читаем Мифы Дальнего Востока полностью

Ранним утром, едва рассвело, пошла шаманка туда, где волки пожирали зарезанных ночью оленей. Обошла волков против солнца, чтобы они ее не заметили, и запела шаманскую песню. Потом остановилась и громко позвала дочь по имени. А звали девушку Ралинавут.

Подняла голову одна молодая волчица, насторожила уши.

Снова обошла шаманка волков против солнца, еще раз спела шаманскую песню и опять позвала дочь: «Ралинавут!»

Спрашивает молодая волчица: «Кто меня зовет?» В третий раз пошла Кытна вокруг волчьей стаи, в третий раз спела шаманскую песню и опять крикнула громко: «Ралинавут!»

Тут молодая волчица закричала: «Я здесь!» — обернулась девушкой и побежала к матери. Волки хотели ее удержать, да не смогли: шаманская песня лишила их силы.

Пришли Кытна с дочерью в стойбище чукчи-оленевода. Увидал он их, удивился: «Ого! И сама вернулась, и дочь вызволила!» Отдохнули они в стойбище, стали собираться домой. Чукча-оленевод говорит: «Может, отвезти вас домой на оленях?» Кытна отвечает: «Спасибо. Мы уж лучше на своих ногах». И пошли.

Прошли сто саженей, превратились в волчиц и побежали.

Вот и родное стойбище. Увидали люди двух волчиц, всполошились: «Бегут волки прямо к нашим жилищам!» Но муж Кытны сказал: «Не бывает такого, чтобы волки бежали к людям. Верно, это моя старуха с дочкой».

И правда. За сто саженей до стойбища превратились волчицы в шаманку Кытну и девушку Ралинавут.

Отношение к волкам у коряков было двой­ственное. Волчий облик могли принимать нинвиты, но в то же время волков считали родственниками людей и никогда не убивали, хотя они наносили существенный ущерб оленьим стадам.

В мифологических сказках злые духи обычно не отличаются умом, их легко удается одурачить.



Как-то раз Куткынняку провалился в охотничью яму, вырытую нинвитами. Те спали, но от крика, который поднял Куткынняку, проснулись. Пошли двое нинвитов к яме, видят: сидит там сам Великий ворон. Обрадовались злые духи, вытащили Куткынняку, принесли в свое логово. Старший из братьев-нинвитов говорит матери: «Посмотри, какая у нас добыча!» Поставила старая нинвитиха на огонь котел с водой, взяла бубен, стала в него бить, а ее сыновья плясать. Пляшут и поют: «Закипай, вода, скорее. Поедим сегодня мяса!»

Просит Куткынняку: «Дайте мне в последний раз на белый свет поглядеть». — «А ты не убежишь?» — «Привяжите меня на длинную веревку и держите вдвоем ее конец». Обвязали нинвиты веревку вокруг пояса Куткынняку. Вылетел он наружу, быстро развязал узел и прикрепил вместо себя большой камень. Потом крикнул нинвитам: «Тяните! Я насмотрелся на белый свет». Потянули нинвиты за веревку — и тяжелый камень рухнул им на головы. Услыхала старая нинвитиха грохот, пошла посмотреть и увидела, что двое ее сыновей лежат бездыханными.

Позвала она дочерей, превратила их в уток и велела лететь за Куткынняку. А тот тем временем прибежал домой, закричал жене: «Мити, разводи скорее огонь, раскаляй на огне камни!»

Раскалила Мити камни докрасна. Сложил Куткынняку их возле входа. Залетели в ярангу утки-нинвиты, задели крыльями раскаленные камни — и вспыхнули огнем так, что остался от них только один пепел. Так не стало в тех краях нинвитов.


ИТЕЛЬМЕНЫ

Ительмены — древнейшее население Камчатки. Самоназвание ительмен означает «житель», «живущий человек». В дореволюционной России ительменов называли камчадалами.

Еще в XVIII веке они жили так же, как и в доисторические времена: делали орудия из камня, кости и горного хрусталя, добывали огонь трением, варили пищу в деревянных корытах, бросая в них раскаленные камни.





И. Э. Гриммель. Камчадалы, достающие огонь из древа. 1755 г.

С. П. Крашенинников. Описание земли Камчатки, 1755

Первобытная простота долго сохранялась и в их общественных отношениях. Известный русский исследователь Камчатки XVIII века Степан Крашенинников писал: «Оной народ жил в совершенной вольности; не имел никаких над собою начальников, не подвержен был никаким законам и дани никому не плачивал. Старые и удалые люди имели… преимущество, которое, однако ж, только в том состояло, что их советы предпочитались; в прочем было между ими равенство, никто никем повелевать не мог, и никто сам собою не смел другого наказывать».





Часть кочевого поезда. Ительмены. 1911 г. МАЭ 2826-185.

Музей антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера)

Основным занятием ительменов была рыбная ловля — для этого они пользовались сетями, сплетенными из крапивного волокна. Также ительмены охотились и собирали дикорастущие коренья и травы. Единственным домашним животным у них была собака.

В настоящее время численность ительменов — чуть более трех тысяч человек.

По языку и культуре они близки к чукчам и корякам, много общего и в их мифологических представлениях. У ительменов тоже есть мифы о Великом вороне, которого они называют Кутх или Кутха, причем исследователи утверждают, что мифы «вороньего цикла» зародились именно у ительменов, а чукчи, коряки и кереки восприняли их позже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алхимия
Алхимия

Основой настоящего издания является переработанное воспроизведение книги Вадима Рабиновича «Алхимия как феномен средневековой культуры», вышедшей в издательстве «Наука» в 1979 году. Ее замысел — реконструировать образ средневековой алхимии в ее еретическом, взрывном противостоянии каноническому средневековью. Разнородный характер этого удивительного явления обязывает исследовать его во всех связях с иными сферами интеллектуальной жизни эпохи. При этом неизбежно проступают черты радикальных исторических преобразований средневековой культуры в ее алхимическом фокусе на пути к культуре Нового времени — науке, искусству, литературе. Книга не устарела и по сей день. В данном издании она существенно обновлена и заново проиллюстрирована. В ней появились новые разделы: «Сыны доктрины» — продолжение алхимических штудий автора и «Под знаком Уробороса» — цензурная история первого издания.Предназначается всем, кого интересует история гуманитарной мысли.

Вадим Львович Рабинович

Культурология / История / Химия / Образование и наука
111 опер
111 опер

Предлагаемый справочник-путеводитель продолжает традицию СЃР±РѕСЂРЅРёРєР° В«50 опер» (в последующих изданиях — В«100 опер»), задуманного более 35 лет назад видным отечественным музыковедом профессором М. С. Друскиным. Это принципиально новый, не имеющий аналогов тип справочного издания. Просвещенным любителям музыки предлагаются биографические сведения и краткая характеристика творчества композиторов — авторов опер, так и история создания произведения, его сюжет и характеристика музыки. Р' изложении сюжета каждая картина для удобства восприятия выделена абзацем; в характеристике музыки определен жанр, указаны отличительные особенности данной оперы, обращено внимание на ее основные СЌРїРёР·РѕРґС‹, абзац отведен каждому акту. Р' СЃРїРёСЃРєРµ действующих лиц голоса указаны, как правило, по авторской партитуре, что не всегда совпадает с современной практикой.Материал располагается по национальным школам (в алфавитном порядке), в хронологической последовательности и охватывает всю оперную классику. Для более точного понимания специфики оперного жанра в конце книги помещен краткий словарь встречающихся в ней музыкальных терминов.Автор идеи М. ДрускинРедактор-составитель А. КенигсбергРедактор Р›. МихееваАвторский коллектив:Р". Абрамовский, Р›. Данько, С. Катанова, А. Кенигсберг, Р›. Ковнацкая, Р›. Михеева, Р". Орлов, Р› Попкова, А. УтешевР

Алла Константиновна Кенигсберг , Людмила Викентьевна Михеева

Культурология / Справочники / Образование и наука / Словари и Энциклопедии