Читаем Меч дьявола полностью

Беобранд почувствовал, что лицо его зарделось. Ладони сжались в кулаки. Однако тут ему вспомнились слова Грама и Леофвина. Ему следует сдерживать свой пыл. И он не должен позволить этому придурку вывести его из себя.

– Думаю, ты не был бы таким смелым, если бы я сейчас держал свой меч в руке. Я слышал, что ты тоже могучий воин. Было бы хорошо, если бы ты помнил об этом и вел себя так, как положено такому человеку. Ты сам себя унижаешь.

Беобранд сделал шаг в сторону и попытался обойти Асеннана, но тот снова преградил ему путь. Его приятели перестали смеяться. Ситуация, похоже, обострялась. Асеннан положил ладонь на грудь Беобранда.

– Попридержи язык, парень, – тихо сказал он.

– Нет, это ты попридержи свой, – сказал в ответ Беобранд ледяным тоном. Он выразительно посмотрел на ладонь Асеннана, а затем – прямо ему глаза. Смотреть ему при этом пришлось сверху вниз. – Не начинай того, что ты не намерен заканчивать, Асеннан. В следующий раз, когда ты коснешься меня с сердитым видом, я заставлю тебя пожалеть об этом.

Они долго стояли и смотрели друг другу в глаза. Асеннан понял по выражению ледяных голубых глаз Беобранда, что тот не уступит. В конце концов Асеннан убрал руку с груди юноши и дал ему пройти. Однако он не смог отказать себе в том, чтобы последнее слово осталось за ним:

– Ты лучше побереги себя, парень. У тебя здесь нет друзей. Пойти поплакаться тебе не к кому.

Приятели Асеннана громко захохотали и хлопнули его один за другим руками по спине, чтобы свести весь этот инцидент к шутке, однако они осознавали, что в этом противостоянии Асеннан проиграл.

* * *

Беобранд вышел из города и направился на северо-восток, к холмам. Его сердце, заколотившееся быстрее во время инцидента с Асеннаном, постепенно успокоилось, а гнев улетучился. День был погожим, и Беобранду не хотелось, чтобы его настроение испортилось из-за какого-то забияки.

Он прошел мимо пастуха и небольшой отары тощих овец. Пастух кивнул юноше, а тот лишь посмотрел на пастуха широко раскрытыми и немигающими глазами.

День был очень теплым. Беобранд шагал до тех пор, пока не начал потеть. Он присел в тени осины, с досадой подумав о том, что не догадался взять с собой питьевой воды. Сидеть под деревом ему было очень приятно. Над вереском жужжали пчелы. Легкий западный ветерок ворошил листья в кроне дерева над Беобрандом…

Открыв глаза, Беобранд не мог понять, где находится. Освещение стало совсем другим. Тени на земле были теперь очень длинными, а небо на западе – красноватым. Вообще-то Беобранд спать вовсе не собирался, но, видимо, заснул и проспал немало времени: уже почти стемнело. Беобранд вскочил, вспомнив о том, что договорился встретиться с Суннивой на берегу реки, причем довольно далеко к югу от того места, где он сейчас находился.

Беобранд бросился бежать. Он понимал, что точно не успеет добраться туда раньше захода солнца, но и Суннива ведь тоже не сможет выйти из дома до того, как Странг уснет. Беобранд на бегу утешал себя мыслями о том, что он, наверное, все же окажется на берегу реки раньше Суннивы или, по крайней мере, вскоре после ее прихода туда, если она ухитрится улизнуть из дома сразу после наступления темноты. Дышать ему от быстрого бега становилось все тяжелее, и он невольно морщился, чувствуя боль в своих не до конца заживших ранах. Ему оставалось только благодарить богов за то, что он, шагая на северо-восток, двигался в основном вверх по склону, а теперь, на пути обратно в Гефрин, бежал по склону вниз.

Ему пришлось снизить скорость, когда солнце зашло и в воцарившейся темноте стало плохо видно, куда ставить ноги на бегу. Он преодолел бо`льшую часть пути еще засветло и теперь уже меньше переживал по поводу того, что может не застать Сунниву или же вынудить ее ждать его в одиночестве на берегу.

Еще до того, как он увидел дома` Гефрина, он почувствовал в ночном воздухе запах, исходящий от костров, на которых готовилась еда. На небе появилась полная луна. Она осветила своим серебристым сиянием здания далеко впереди Беобранда. Уже лучше ориентируясь в окружающем пространстве благодаря свету луны, он побежал быстрее, решив, что направится по главной улице напрямик к реке, а не станет скрывать, куда он идет. Людей в такое время наверняка почти не будет, а потому его никто не заметит.

Пробегая мимо Большого дворца, Беобранд почувствовал сильный запах жареного мяса, просачивающийся сквозь щели в обмазанных глиной деревянных стенах здания, и услышал шум разговоров собравшихся внутри людей. А еще он улыбнулся, узнав в общем гуле красивый голос Леофвина. Возможно, Леофвин поет сейчас про него, Беобранда.

Он помчался еще быстрее. Пробегая мимо дома кузнеца, он заметил, что там тихо и темно. Его обитатели, похоже, спали. Беобранд надеялся, что один из них и в самом деле спит, а вторая уже выскользнула из дому и направилась на встречу с ним.

Он уже почти добрался до условленного места встречи. Впереди виднелась река, от которой отражались бледные лучи лунного света.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия