Читаем Меч дьявола полностью

Именно в этот момент они услышали крик Беобранда. Кенред тоже его услышал и почувствовал облегчение. Ему даже не верилось, когда после недолгих переговоров ему позволили вернуться живым и здоровым в монастырь.

Он поплотнее натянул плащ на плечи, защищаясь от ветра, и подошел к Беобранду.

– Хм, похоже, ты спас мне жизнь, – сказал Кенред, выдавливая из себя улыбку. – Однако, по-моему, ты все равно остаешься передо мной в долгу, потому что, по моим подсчетам, твою жизнь я спасал дважды.

Беобранд тоже улыбнулся.

– Пусть никто не говорит, что сыновья Гримгунди не платят долгов. – Он похлопал Кенреда по плечу. – Я искренне рад, что теперь ты в безопасности, – с серьезным видом сказал он. – Тебе нужно побыстрее зайти в монастырь и согреться у очага, а то ты, похоже, вот-вот замерзнешь до смерти.

– А вы дадите им еды? – спросил Кенред. – Тебе нужно быть осторожным. Они – убийцы, Беобранд.

– Не переживай за меня. Я знаю Тондберкта и уверен, что он не причинит мне зла.

Кенреду вспомнились споры воинов о том, каким образом убить его, их решение отрубить ему голову. От этих воспоминаний он опять задрожал.

– Будь осторожен и не ходи к ним в одиночку.

Кенред пошел обратно в монастырь с тяжелым чувством на сердце. Оно было вызвано не тем, что он боялся за жизнь Беобранда, а опасением, что его друг может оказаться таким же злодеем, как и те воины, которые сейчас ждали на опушке леса.

* * *

Беобранд провел остаток дня в компании с воинами, расположившимися в лесу. Он помог принести им съестных припасов, а затем они пригласили его поесть вместе с ними. Они быстро развели костер, и у Беобранда легко завязался разговор – сначала с Тондберктом, а затем с вожаком этой группы, высоким бородатым воином по имени Хенгист.

– Мы уже встречались раньше? – спросил у него Беобранд.

Хенгист смерил Беобранда долгим оценивающим взглядом.

– Да. Я пришел сюда из Беббанбурга. Я находился в зале короля Эдвина, когда ты присягал ему в верности. Я был одним из его телохранителей.

Хенгист опустил взгляд с видом человека, стыдящегося того, что пережил своего господина.

Его спутники разговаривали мало. Одного из них звали Дренг, и он был хитроватым пожилым человеком лет сорока пяти, с редеющими седыми волосами и последними тремя зубами в морщинистом рту. Он молча сидел у костра и помешивал в котелке кашу. Беобранд то и дело ощущал на себе его взгляд из-под прикрытых век, и ему казалось, что этот человек смотрит на него, как голодный волк на ягненка.

Два других воина оказались валлийцами и братьями. Старший из них – Артаир – был лет на десять старше Беобранда, коренастый человечек, самый низенький в этой компании. Младшего брата звали Хавган. Он был, наверное, лишь на пару лет старше Беобранда и являлся прямой противоположностью Артаиру. Ростом он не уступал Беобранду, но имел более худощавое телосложение. Единственное, что свидетельствовало о родстве братьев, это их волосы: длинные, удивительно черные и завязанные сзади в хвостик у обоих. Доспехов у них не имелось. Оба были вооружены дротиками и длинными ножами с хищными лезвиями. Они сидели рядом и перешептывались на своем языке, обстругивая веточки длинными ножами.

Все эти пятеро участвовали в битве, произошедшей в Элмете.

– А как закончилась битва? – спросил Беобранд. – Я этого не видел.

– Она закончилась полным хаосом, – ответил Тондберкт. Остальные сидели молча вокруг костра, прикрыв глаза и вспоминая последние моменты битвы. – Стена из щитов развалилась, и дальше была уже только смерть. Короля Эдвина убили, его сына – тоже. В конце битвы погиб и мой отец. – Тондберкт смахнул с ресниц слезы, прежде чем они потекли у него по щекам. – Наши воины бросились к королю, чтобы защитить его, но это было бесполезно. Отец оттолкнул меня в сторону уже в самом финале. Он сказал, что мне нужно бежать. Я видел, что битва проиграна, а потому и в самом деле убежал.

Тондберкт замолчал – возможно, устыдившись того, что бросил отца.

– Мне очень жаль, что твой отец погиб, – сказал Беобранд.

Тондберкт печально улыбнулся и кивнул в знак благодарности.

– Я пару дней шел на юг. У меня не было ни малейшего представления о том, куда идти. И еды с собой никакой не было. В конце концов я решил, что мне нужно поворачивать обратно на север. Вернуться к своим сородичам и друзьям, которые могли бы мне помочь. Вот тогда-то я и встретил Хенгиста и всех остальных.

Разговор перешел на то, что произошло после битвы с Беобрандом. Он рассказал о своей ране, о том, как его нашел Кенред, о нападении валлийцев и о том, как обитатели Энгельминстера поставили его на ноги.

– Что вы намереваетесь делать? – спросил Беобранд, закончив свой рассказ.

– Хенгист говорит, что мы можем найти нового господина в Берниции или Дейре, – с волнением в голосе ответил Тондберкт. – Мы слышали, что Осрик, двоюродный брат Эдвина, провозгласил себя королем Дейры. А еще ходят слухи, что Энфрит вернулся из изгнания и претендует на трон Берниции.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия