Читаем Мать ученья полностью

— Думаю, есть значительная вероятность, что он культист, — сказал Зориан. — Когда охотился на нас, он появлялся в самом начале цикла, и уже был в этой мантии. Что означает — она у него в свободном доступе. Особенно когда он пытался убить тебя прямо в спальне — очень похоже, что тогда он отправился немедленно, без долгих приготовлений, и уже был в красном.

— А это аргумент, — нахмурился Зак. — Что же, в таком случае найти его будет несложно. Сколько, кстати, человек в этом их внутреннем круге?

— Пятнадцать, — ответил Зориан.

— И, прочитав того мага, ты узнал их всех? — удивился Зак.

— Нет, не всех, — Зориан покачал головой. — До конца цикла я успел узнать личности только пятерых. Но, зная сколько их всего, выйти на остальных будет нетрудно. Тем более, что я знаю, кто возглавляет Культ.

— Черт, я начинаю реально завидовать твоей ментальной магии, — сказал Зак. — Я, как ни пытался, не мог раскопать на культ ничего стоящего. Какой там глава, я даже на старших членов так и не вышел. Даже сыворотка правды не помогала.

— Вероятно, потому, что все члены внутреннего круга, как и остальные значимые лица Культа, приняли гейс не разглашать имен других членов, — заметил Зориан. — А для ментальной магии это не преграда.

— Да, давай, хвастайся, — пробурчал Зак. — Ну, так чего ты ждешь? Ты собираешься сказать мне, кто главный псих, или нет?

— Ватима Тинк, глава местного отделения Гильдии Магов, — сказал Зориан.

Повисло молчание — Зак переварил услышанное.

— Ох, дерьмо, — наконец сказал он. — Тогда неудивительно, что захватчики целый месяц беспрепятственно хозяйничали под городом. Он же спокойно может запретить или саботировать любые неудобные ему расследования в Сиории.

Зориан молча кивнул. Хоть Эльдемар и имел несколько отдельных институтов правоохранения и национальной безопасности, Гильдия Магов была первой из них. Если предаст она — все остальные ничего не смогут сделать.

— Доверили лисе курятник сторожить, — буркнул Зак. — Наверное, не стоит удивляться, было же очевидно, что предательство было на самом верху… но такого я все равно не ожидал. Что, черт возьми, он рассчитывал получить, чего у него и так не было?

— О, а вот это отличный вопрос, спасибо, что напомнил, — откликнулся Зориан. — Видишь ли, я выяснил, зачем ритуал внутреннему кругу культа — и это сильно отличается от того, что думают рядовые культисты и ибасанцы.

— Они не собираются выпустить первозданного посреди города во славу их злобного бога-дракона? — полюбопытствовал Зак.

— Нет, — покачал головой Зориан. — Так считают лишь рядовые служители культа. Внутренний же круг знает, что хоть ритуал и предполагает призыв первозданного, тварь не должна вырваться на волю. Они собираются подчинить его и держать как живое супероружие — или джинна, исполняющего желания. Считается, что заключенный здесь первозданный — Панаксет, Что Из Текущей Плоти, и внутренний круг рассчитывает, что он может даровать им вечную молодость и… несколько улучшить тела.

— Улучшить? — переспросил Зак, подняв бровь. — Это когда ты становишься быстрее и сильнее, но весь покрываешься глазами и щупальцами?

— Ну, тот маг, которого я читал, ожидает, что ему вернут здоровье и омолодят до двадцати одного, — пояснил Зориан. — И увеличат член.

Зак фыркнул.

— Панаксет — не перевертыш в современном смысле, а скорее скульптор плоти, — продолжил Зориан. — Теоретически, он действительно может исцелять, омолаживать и видоизменять живые существа. Вопрос в другом — смогут ли они им управлять.

— И как, смогут? — спросил Зак. — В смысле, управлять.

— Понятия не имею, — признался Зориан. — Но лично я сомневаюсь. Они собираются сдержать его заклятьем, заякоренным на его эссенцию, и подчинить его разум. Даже сами культисты сознают, что заклятье не сможет долго сдерживать вечно меняющуюся суть Панаксета. То есть на попытку подчинить первозданного у них будет не больше пятнадцати минут.

— И ты сомневаешься, что они успеют, — предположил Зак.

— Я не думаю, что они сумеют, даже будь у них все время мира, — сказал Зориан. — Посуди сам. Когда я вторгся в разум того мага, я столкнулся с невероятно мощной и изощренной ментальной защитой. Лучше, чем все, что я встречал у людей. И все же я прорвался сквозь нее за считанные минуты. Тогда я думал, что эта защита компенсирует уязвимость основного купола к мысленным атакам. Но это лишь бонус — на самом деле ментальная защита нужна, чтобы пережить ответный мысленный удар первозданного.

— А, понятно, — сказал Зак. — Ты считаешь, что раз сумел так быстро прорвать защиту, то это сможет и первозданный.

— Угу, — согласился Зориан. — Конечно, может быть и так, что я переоцениваю Панаксета, и он не справится с культистами. Но первозданные — древние существа, что были угрозой даже для богов, а сила Панаксета — в манипуляции живой плотью, включая и нервную систему. Так что он, как минимум, должен иметь мощнейшую ментальную защиту. Могу поспорить, что он даже не заметит мысленной атаки — если атаковать будет не мастер-телепат.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать Ученья

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Генри Блэквуд , Элджернон Блэквуд

Приключения / Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Анна Витальевна Малышева , Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы