Читаем Мать ученья полностью

Наконец, по прошествии пятнадцати минут, он опрокинул состав на голема и принялся торопливо лепить свое подобие, пока смесь не затвердела окончательно.

После получаса работы он отошел на шаг, оглядывая результат своих трудов. Вышло… так себе. Несмотря на все усилия, голем не то что на него — даже просто на человека не особо-то походил. То ли он совсем хреновый скульптор, то ли надо было наплевать на рецепт и снять состав с огня раньше. Но, на самом деле, сойдет — добавить глухую одежду, здоровенные защитные очки и, пожалуй, шляпу — этого должно хватить, чтобы спрятать огрехи. Чтобы Судомир принял его за человека, по крайней мере — до личной встречи, когда духовное зрение некроманта раскроет любую маскировку. Ничего не поделаешь, сложно скрыть, что у голема нет души.

Ну да ладно, даже если вся затея обернулась тупой тратой времени, он ни о чем не жалел. Зориан всегда мечтал завести двойника и сгрузить на него самые неприятные обязанности — и этот проект — еще один шаг в нужном направлении. Заклятья анимации на высших уровнях сложности становились устрашающе разумными, так что создать голема-двойника, на первый взгляд неотличимого от него, должно быть возможно.

Впрочем, глядя на корявую копию пред собой, Зориан отчетливо сознавал, как далек он от заветной цели.

Это никак не сможет заменить его на семейных собраниях!


К настоящему времени штурм подземного лагеря был отработан почти до автоматизма. Зориан разобрался со стражей практически безупречно — разве что пара пещерных дрейков, использованных для отвлечения внимания, были убиты раньше срока. Да, твари были крупны и свирепы, но, похоже, орда более слабых монстров сдерживает ибасанцев куда лучше. С другой стороны — он сохранил всех големов и почти весь зачарованный арсенал, так что первую фазу плана можно считать успешной. Можно приступать к серьезной операции. Он пропихнул бесчувственного караульного сквозь врата, чтобы обмануть защиту, и шагнул следом, сопровождаемый ударной группой големов.

План был прост: Зориан останется в комнате врат под охраной одного крупного голема, а все остальные куклы направятся вглубь особняка на встречу с Судомиром. Сам он возглавит ударную группу через маленького голема-двойника, время от времени давая остальным куклам приказы голосом. Оставалось надеяться, что Судомир решит, что столкнулся с двумя противниками, один из которых охраняет врата, а другой с големами прорывается к хозяину поместья. Тогда некромант не только не станет глушить телепатическое управление, но и сконцентрирует внимание на атакующей группе, не стараясь уничтожить самого Зориана.

Первый сюрприз ждал его там, где в прошлом цикле активировались обереги: защита не реагировала. Странно. Поразмыслив, Зориан решил, что система обнаружения, вероятно, работает на магии душ, как и все остальное в поместье — и потому не среагировала на бездушных кукол.

Увы, это лишь отсрочило проблемы, так как вскоре группа подошла к запертой двери. Голем-двойник не имел ни инструментов, ни достаточной ловкости рук, чтобы вскрыть замок, так что Зориан просто приказал крупному голему выбить дверь. Естественно, проигнорировать такое обереги не могли — в поместье поднялась тревога. Зориан двинул группу вперед, надеясь пройти как можно дальше, прежде чем Судомир соберет свою нежить на перехват.

Что любопытно, несмотря на тревогу, врата по-прежнему были открыты. Зориан ощущал сконцентрированное на нем враждебное внимание оберегов, но пространственный переход действовал. Конечно, можно было предположить, что защита закрывает врата только при активации в самом помещении — но это было так глупо, что Зориан сразу отмел предположение. Мастер оберегов уровня Судомира не может так ошибиться. А даже если ошибся — у него наверняка есть способы закрыть врата самостоятельно.

Так что же он упустил? Зачем Судомиру открытые врата, если в поместье посторонние?

Впрочем, неважно. Есть лишь один способ узнать. Големы ускорили шаг, несмотря на первые волны неупокоенных. В этот раз у Зориана было полно зачарованных кубиков, и он тратил их, не скупясь. Его группа неостановимо рвалась вперед, и сопротивление нежити становилось все менее организованным. Судомир даже не пытался связаться с ним, ни лично, ни посредством проекции.

Ловушек было куда меньше, чем он ожидал — впрочем, это как раз было логично. Судомиру было незачем пичкать коридоры разрушительными чарами — никто не станет громить собственный дом, когда поместье и так почти всегда переполнено стражей. Единственная попавшаяся по пути ловушка заполнила весь коридор густым желтым дымом — вскоре после чего на големов обрушились остатки мертвых защитников поместья. Учитывая, что газ никак не подействовал на големов, Зориан счел, что яд направлен против живых нарушителей, но щадит мертвых кабанов и воинов-зомби. К тому же газ заметно ухудшал видимость, давая нежити еще одно преимущество.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать Ученья

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Генри Блэквуд , Элджернон Блэквуд

Приключения / Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Анна Витальевна Малышева , Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы