Читаем Мать ученья полностью

— Готов, — сказал Зориан. — Начинай, когда хочешь.

Эстин, его очередной спарринг-партнер, сосредоточенно кивнул и атаковал быстрой чередой магических снарядов. Зориан спокойно принял обстрел на щит, одновременно следя за тем, как Эстин выполняет заклинание, чтобы потом высказать свои соображения, и пытаясь подобрать ту минимальную мощность барьера, что выдержит снаряды. Обычно — не лучшая идея, вздумай он экономить на защите в реальном поединке, с той же Тайвен, к примеру, это кончилось бы весьма скверно. С другой стороны — его напарники на тренировках давно уже отчаялись его победить. Он был слишком хорош и не особо умел сдерживаться, так что теперь служил живой мишенью и советчиком.

Это не делало его бесполезным для группы, вовсе нет, но зато самому приходилось изощряться, чтобы тренировки шли ему впрок.

После четырнадцати снарядов они поменялись ролями — теперь Зориан атаковал, а Эстин защищался. Выходец с Ибасы был единственным в группе, способным выдержать его снаряд в полную силу, так что можно было не сдерживаться. Парящие земляные сферы оказались куда прочнее, чем он думал, выдерживая магические снаряды без каких-либо последствий. Что бы Зориан ни делал, он не мог даже просто расколоть сферу, не то что пробить насквозь. Интересный вызов его способностям.

В случае с магическим снарядом Зориан уже практически достиг своего потолка силы. Как и для любого другого заклятья, существовал предел маны, что можно влить в снаряд, не разрушив магический контур. А жаль — ведь после бесчисленных тренировок магический снаряд стал самым экономичным из его заклинаний. Настолько экономичным, что уже не годился для измерения магического резерва — сейчас он мог выпустить очередью 35 снарядов, более чем вчетверо от его начального запаса. Так не должно было быть, тем более, что он ощущал — его резерв еще не достиг своего максимума; логично было предположить, что теперь заклятье расходует значительно меньше энергии, чем раньше. Система оценки резерва в снарядах просто не была рассчитана на таких, как он, отрабатывающих эталонное заклинание с таким остервенением.

И все же, при всем своем мастерстве, он знал от Кайрона, что еще не овладел магическим снарядом полностью. Правильно исполненный снаряд невидим — чего пока не наблюдается.

Хотя у него были кое-какие мысли на этот счет.

Во всей тренировочной группе никто, кроме Эстина, не мог выдержать его снаряд без разрушения щита. Даже обычные, не усиленные снаряды уже были для них слишком сильны — и ему пришлось искать способ ослабить заклятье до подходящего им уровня. Он быстро убедился, что намеренно ослабить заклинание чертовски сложно. Сплести контур с дефектами, чтобы он выдерживал меньше маны, было неэлегантно и оскорбляло его профессиональную гордость — а сделать заклятье слабее при безупречном контуре оказалось куда сложнее, чем на первый взгляд. Его рефлексы, отточенные за годы петли, и сама структура заклинания стремились оптимизировать эффект — и лишь постоянными усилиями ему удавалось сопротивляться.

И все же за несколько дней он освоил этот навык — и выяснил, что с заметным уменьшением мощности свечение и видимость летящего заклятья практически пропадали. На доступном ему минимуме снаряды казались едва заметной рябью в воздухе — увы, это касалось и ударной силы. Тем не менее, его усилия окупились — на малой мощности было куда проще найти огрехи и недоработки магического контура заклятья; исправив их, он тут же ощутил небольшой, но заметный рост экономичности обычных снарядов.

Он подозревал, что невидимость силовых заклинаний именно так и достигается — сначала добиваешься безупречного и экономичного исполнения ослабленной версии, потом наращиваешь объем маны, пока не получаешь идеальный результат на полной мощности.

Ни одна из его книг не описывала такого способа тренировки — везде предлагалось бесконечно повторять обычную версию заклинания, но попробовать явно стоило. Официальный подход заключался в бездумной отработке заклятья годами и десятилетиями — да, у него было время петли, но это еще не повод тратить его на это.

Так и не пробив земляную защиту Эстина, Зориан объявил небольшой перерыв, чтобы все могли восстановить запас маны. Сам он не нуждался в отдыхе — Зориан намеренно использовал на тренировках лишь малую часть резерва, и уже развил свою способность поглощать фоновую ману практически до предела, так что буквально через несколько минут резерв будет полон — но не стоит забывать о том, что остальным требуется перевести дыхание.

Что же, по крайней мере, он лучше узнает возможности ровесников. Он уже и забыл, каково было на этом уровне, что было сложным, а что невозможным в принципе. Будем надеяться, что подобный опыт поможет ему достовернее притворяться обычным студентом, или хотя бы заранее оценивать, что может привлечь всеобщее внимание.

Их передышку прервал Эдвин, явившийся в сопровождении их новейшего голема.

— Прив, Эдвин, — поприветствовал его Наим. — Зачем пожаловал? Решил наконец присоединиться?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать Ученья

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Генри Блэквуд , Элджернон Блэквуд

Приключения / Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Анна Витальевна Малышева , Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы