Читаем Мастер снов полностью

Проклятье дворников — сугробы,Такой уютный, белый снег…Езжай в Израиль и там попробуйЗабыть о снеге человек.Почти полгода в полумраке,И солнце в серой пелене,Иерусалим? Да это — враки,Легенда, что приснилась мне.Реальна в жизни только вьюга,В замёрзших окнах — огоньки,Да мы с тобой, согрев друг друга,Так упоительно близки.

27.02.05


Сусанна и старцы

Краснеют, молодея, старики.Она застыла между них невинно,И падает из розовой руки,Оранжевое солнце мандарина.Его встречает гордая ступень,А он летит над ней неудержимо,И вслед за ним летит живая тень,Верёвочкой привязана незримой.Они хотят покинуть полотно,Они спешат, как будто их догонят,Вдруг разорвав условное окно,И падают в открытые ладони.На улице сугробы намело,Там холодом клубится вьюга злая.Здесь в полумраке мандарин сияет,Ещё храня руки её тепло.

10.02.05

Шахматы

Каждый делает ход, просчитав варианты,Ошибаясь с обеих сторон.В этой древней игре оба мы дебютанты,И по-своему каждый из нас — чемпион.Мы горды и красивы, как ловкие тигры,Идеален наш план, безупречен резон,Каждый верит в себя и надеется выиграть,Каждый в глупость свою погружён.Чёрно-белые боги обманутых наций,Не жалеем весёлых солдат,Не заметив в разгаре лихих комбинацийНенароком поставленный мат.Кто же нашу неловкость поймёт и оценит?Кто гроссмейстер на этот раз?Мы — слепые актёры на маленькой сценеПоединка, связавшего нас.

06.03.05


Чёрные звёзды

Искра, вспышка и взорванный воздух,Голое слово упало на снег,Смерть занесла в фиолетовый гроссбух:«Мёртвая сказка пребудет вовек».С неба посмотрят голодные звёзды,Звёзды, которых давно уже нет,Чёрные звёзды, летящие грозно,Жадно глотая беспомощный свет.Бьётся, по горло запутавшись в «Google»,Скучных проблем оглушающий твист,Маленький мальчик с глазами, как угли,Чёрные звёзды наносит на лист.

10.01.05


«Я хотел бы стать птицы крылом…»

Я хотел бы стать птицы крылом,Что заходится песнею звучной,Но я стану только теплом,Кучкой пепла ненужной и скучной.Буду спрятан цементным мешкомВ белой урне с золою.Не смогу даже стать червяком,Даже — просто землёю.Так развейте по ветру мой прах!Может, ветром тогда я стану?Стану ветром, шумящим в лесах…Впрочем, это мне не по карману.


Перед бурей

Перейти на страницу:

Похожие книги

Инсектариум
Инсектариум

Четвёртая книга Юлии Мамочевой — 19-летнего «стихановца», в которой автор предстаёт перед нами не только в поэтической, привычной читателю, ипостаси, но и в качестве прозаика, драматурга, переводчика, живописца. «Инсектариум» — это собрание изголовных тараканов, покожных мурашек и бабочек, обитающих разве что в животе «девочки из Питера», покорившей Москву.Юлия Мамочева родилась в городе на Неве 19 мая 1994 года. Писать стихи (равно как и рисовать) начала в 4 года, первое поэтическое произведение («Ангел» У. Блэйка) — перевела в 11 лет. Поступив в МГИМО как призёр программы первого канала «умницы и умники», переехала в Москву в сентябре 2011 года; в данный момент учится на третьем курсе факультета Международной Журналистики одного из самых престижных ВУЗов страны.Юлия Мамочева — автор четырех книг, за вторую из которых (сборник «Поэтофилигрань») в 2012 году удостоилась Бунинской премии в области современной поэзии. Третий сборник Юлии, «Душой наизнанку», был выпущен в мае 2013 в издательстве «Геликон+» известным писателем и журналистом Д. Быковым.Юлия победитель и призер целого ряда литературных конкурсов и фестивалей Всероссийского масштаба, среди которых — конкурс имени великого князя К. Р., организуемый ежегодно Государственным русским Музеем, и Всероссийский фестиваль поэзии «Мцыри».

Юлия Андреевна Мамочева , Денис Крылов , Юлия Мамочева

Детективы / Поэзия / Боевики / Романы / Стихи и поэзия
Испанский театр. Пьесы
Испанский театр. Пьесы

Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства. Необычайное богатство сюжетов, широчайшие перспективы, которые открывает испанский театр перед зрителем и читателем, мастерство интриги, бурное кипение переливающейся через край жизни – все это возбуждало восторженное удивление современников и вызывает неизменный интерес сегодня.

Хуан Руис де Аларкон , Агустин Морето , Педро Кальдерон де ла Барка , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Педро Кальдерон , Хуан Руис де Аларкон-и-Мендоса

Драматургия / Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия