Читаем Маскарад (СИ) полностью

— Ты вроде на какую-то встречу спешил, — капризно напомнил юноша ему о себе.

— Раз уж ты мне ее все равно сорвал, будешь отдуваться весь день.

Больница, к вратам которой они прибыли, встретила их тишиной и безмятежностью. Ки хотел было проследовать вместе с молодым человеком внутрь здания, но неожиданно получил просьбу прогуляться по парку и проявить терпение. Ки фыркнул и тут же с независимым видом свернул на первую попавшуюся дорожку. Ему-то какое дело, где ждать, — снаружи или внутри. Все равно скука несусветная. Главное, чтобы желудок вновь не вывернуло наизнанку.

Однако его ожидания не оправдались. На одной из аллей, так похожих на аллеи в доме Чжонхёна, он встретил Роксану, ведущую под руку сгорбившуюся старушку.

— Ки! — радостно поприветствовала его девушка и даже замахала рукой на случай, если он ее не заметил.

Ки махнул в ответ, в то время как старушка что-то прокряхтела, резво для своего возраста повернула назад и вскоре затерялась в тумане. Когда юноша подошел в девушке, бабка, развив впечатляющую скорость, уже наверное входила в невзрачную дверь больницы.

— Я так скучала, — верещала Роксана, повиснув на нем.

— Я тоже, — смеялся Ки, обнимая ее в ответ.

— Куда ты делся, я так давно тебя не видела! — девушка незаметно, как она считала, потерлась о его плечо щекой и отпустила юношу.

— Ну-ну, целую неделю, — хмыкнул Ки, глядя, как она заправляет прядь за ухо. — Кто это был? Твоя бабушка?

Роксана одарила его странным взглядом.

— Ты не знаешь?.. — растерянно задала она вопрос. — Я думала, ты не приходишь из вредности. Это же Тара, Ки. Ты, и правда, ничего не знал? Почему ты не сказал мне, я бы все рассказала.

— Подожди, подожди, как я мог тебе что-то сказать, если я ничего не знал? — юноша едва удержался от язвительного тона, который мог обидеть девушку.

— С ней плохо еще было при тебе. Помнишь, она начала худеть. А потом она сказала, что ее чуть не изнасиловали, и тогда я подумала, что-то не ладно. А вскоре она окончательно сдала. Мне кажется, у нее крыша поехала, она все время чепуху какую-то несет и стареет не по дням, а по часам. Мой дядя здесь работает, я попросила за нее. Он хороший, он поможет, — нарочито бодро закончила Роксана.

— Уже три месяца помогает? Или четыре? Сколько там получается? — все-таки не удержался Ки. Он явно видел, что Роксана не договаривает и в чем-то привирает. И действительно, глаза девушки забегали.

— Ну, жива же, — пролепетала неловко она в свою защиту. — Давай зайдем, я немного замерзла.

Они прошли через одну из дверей больницы и оказались в большой зале. Если бы юноша не знал, что они находятся в больнице, он бы справедливо принял комнату за университетскую аудиторию. Девушка, при всяком удобном случае бросавшая тоскующие взгляды на Ки, ответила на вопрос в его глазах:

— Здесь лекции для студентов проходят, — кивнула она. — И всякие врачебные собрания.

— Почему ты не стала врачом? К чему работать среди всяких мужиков, когда можно устроиться лучше?

— Я собираюсь поступать, в следующем году, — улыбнулась девушка. — Хотела подтянуть знания, в свободное время я тут кручусь. Кстати, эти всякие мужики спрашивали, куда пропал самый хороший мастер. Некому теперь брить их подбородки и обстригать волосы у ушей, — захихикала она. — Мол, только мужчина в самом деле понимает, как это правильно делать, поэтому все остальные девчонки такие безрукие. И ходят они туда только для того, чтобы ублажить свою потребность в прекрасном, — уже во весь голос хохотала Роксана. — Так и заявили.

— Я думал, они принимают меня за девчонку, — смеялся Ки.

— Ну вот еще! Какая еще девчонка! Ты с таким усердием показывал обратное, что не думаю, будто у кого-то еще остались насчет тебя какие-либо иллюзии.

— Не понимаю, почему это место называется цирюльней. По мне, так хорошо замаскированный бордель, — проворчал Ки.

Заметив его скептический взгляд, девушка добавила:

— Да ну ладно, Ки, как будто ты не знаешь, что это город извращенцев. А они… они… они еще удивлялись, почему ты ушел из такого цветника, это же… же рай, а не работа, — задыхаясь от смеха, сообщила она.

Юноша уселся на парту и заболтал ногами, отказываясь говорить на затронутую тему — возвращаться в любом случае он не собирался и ныне даже порадовался тому, что Чжонхён его оттуда вытащил. В то же время ему действительно не было никакого дела и до проблем Тары. Он прекрасно знал, кто и что явилось причиной стремительного увядания девушки, да он сам косвенно являлся причиной недомогания Тары, поскольку отвернулся от Чжонхёна в момент, когда, возможно, нужен был ему больше всего. Но к девушке не испытывал по этому поводу ничего. Даже обыкновенной жалости.

Вероятно, это опять штучки Чжонхёна с запретами — Ки даже навскидку припомнить не сумел, сколько раз позволил их на себя накладывать. А может быть, причина крылась в его собственной черствости. В любом случае ни о том, ни о другом он думать не желал.

Перейти на страницу:

Похожие книги