Читаем Марсианский обелиск полностью

Сюзанна описала, каким ей видится Марсианский обелиск: великолепный, сверкающий белый шпиль, обязанный своим цветом ослепительной белизне волокнистых плиток, из которых построен. Он вырастет на пустой возвышенности, утончаясь по мере подъёма в разреженную атмосферу, пока не достигнет предельной высоты, обусловленной прочностью материала, гравитацией красной планеты и призрачными пальцами яростных марсианских бурь. После вычислений эрозионной силы марсианских ветров Сюзанна пришла к выводу, что обелиск простоит сто тысяч лет, а то и больше. Все здания на Земле обратятся в пыль, а он останется. Её род, да и все люди вымрут, а он останется и будет всё так же тянуться к небесам после того, как последний человек уйдёт туда же, где уже исчезли странствующий голубь, южный кит и ужасный волк. Со временем неуемная Земля поглотит все следы человеческой цивилизации, но Марсианский обелиск останется — последний памятник, последнее доказательство существования человечества, не считая горстки крошечных, роботизированных кораблей, безвозвратно затерявшихся в межзвёздной пустоте.

Нейт внимательно выслушал о самом проекте, путях его осуществления и планируемых сроках. Всё его устроило, и он без колебания согласился её поддержать.

По закону оборудованием колонии владел холдинг, получивший права на него в процессе судебного разбирательства о банкротстве. Натаниель сказал, что никому Марс больше не нужен. Ни у кого больше не было нужных на его освоения средств, и вскоре «Будущность» удалось выкупить за крошечную долю первоначальных финансовых вливаний в неё.

Сюзанна получила командные коды. Тягач колонии так и не покинул посадочную площадку, груз лежал не распакованным, строительство купола даже не начиналось. Первым делом Сюзанна приказала ИИ машины подвести ту на вершину возвышенности в трёхстах километрах — место будущего обелиска.

Там она выгрузила строительную технику: мини-бульдозер, мини-экскаватор, шестиногую тележку-жука, предназначенную для транспортировки готовой плитки, и синти — сокращение от синтетический человек, хотя устройство, не походило на людей даже близко. Синти был просто палкой с двумя ногами и двумя руками, способными на базовые манипуляции.

В комплект оборудования входила передвижная фабрика, которая медленно, но бесперебойно производила новые плитки из обычного грунта и атмосферных элементов. Пока фабрика готовила первую партию, Сюзанна занималась фундаментом обелиска и в течение года приступила к строительству.

Марсианский обелиск стал её страстью, причиной жить дальше после того, как не осталось других причин. Некоторые называли его бесполезной причудой. Она не спорила: какой смысл в памятнике, который глаза человеческие никогда не увидят напрямую? Некоторые называли его надписью на заборе: «Килрой был здесь!»[2]. Некоторые называли его надгробным камнем, и это тоже было правдой.

Сюзанна же считала, что монумент — это лучше, чем ничего вообще.

* * *

Марсианская комната представляла собой круговую пристройку к задней стене коттеджа, выложенную по приказу Натаниэля, когда Сюзанна была ещё на стадии проектирования. Если закрыть дверь, комната превращалась в кинотеатр с гибким экраном от пола до потолка, обеспечивавшим 360-градусный обзор. Диванчик по центру вращался, что позволяло с удобством созерцать панорамные кадры, отснятые в высоком разрешении на месте строительства.

Визуально, в этой комнате наблюдатель как будто находился на самой «Будущности», хотя каждое красноватое изображение представляло собой лишь фотоснимок. Красная планета была мертва и менялась так медленно, что фотоснимки ничем не уступали видео.

До недавнего времени.

Когда Сюзанна вошла в комнату, её внимание привлекла аномальная, ярко-оранжевая точка в низинах на северо-западе. Натаниэль, тоже её заметил и, показав в ту сторону, хотел что-то сказать, но Сюзанна знаком попросила о тишине и неторопливо описала круг по комнате, изучая всю панораму в целом: нет ли других изменений?

Вначале её взгляд скользнул по длинному, в редких камнях склону, прочерченному шрамами от колёс. Расстояние размечали ярко окрашенные геодезические вехи: жёлтая на двухсотпятидесяти метрах, розовая на пятиста, зелёная на километре, ярко-жёлтая — на двух.

А вот и красная веха у подножия невысокого хребта, за которым почти полностью спряталась фабрика по производству плиток. Выглядывает только верхний угол её ярко-зелёного прямоугольника. Остальное скрыто из вида, но там, как всегда кипит работа, обрабатывается сырая руда, добытая экскаватором в яме позади хребта и доставленная мини-бульдозером. Фабрика медленно катится, оставляя за собой хвост отработанной породы, и через каждые несколько минут выдаёт новую плитку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Юрий Нестеренко

Приключения / Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения