Читаем Марс, 1939 полностью

Он поднялся к врачебному кабинету. Чик-хряк-щелк, и мы внутри. Напротив окна – фонарь. Штору задвинуть поплотнее, не совсем же он лопух.

Петров включил настольную лампу, выдвинул ящики стола. Бумага, дешевая, плохо нарезанная, кулечек карамели, номер «Вестника иммунологии» за девяностый год, рецептурные бланки, флакон валерианы. Неинтересно.

Он прошел в соседнюю комнату.

Запах хлорамина, эфира и спирта. А вот и он, медицинский, семидесятиградусный, в литровой колбе на полке стеклянного шкафа, рядом с коробкой разовых шприцев, штативов с пробирками, заткнутыми ватными пробочками. Для чего же тогда сейф в углу комнаты, ужасно тяжелый даже на вид?

Он тронул рукоять сейфа. Да, это для профессионала, с его набором пионерских отмычек смешно и пробовать.

Ужасно некрасиво, но придется отрабатывать жалованье.

Он вернулся к шкафу, достал колбу, хлебнул. Ого! Даже семьдесят один!

Петров поспешил к раковине, хлебнуть водички. Водичка тут ничего.

Осторожные шаги по кабинету, пух-пух-пух – это хвост по стулу колотит.

– Выходите, Виктор Платонович. Руки повыше, и выходите.

– Сейчас, только воды еще попью.

– Выходите, выходите. – Это доктор. – Иначе придется «Черемухой» выкуривать, потом проветривай…

– Резонно. Уже иду. Слабонервных просят отвернуться. – Он прошел в кабинет. На законном месте, за столом – доктор. В двери – охранник с собакой. И длинноствольным автоматом. – Чему обязан столь поздним визитом? – Петров подошел к зеркалу в стене, оттянул нижнее веко. – Холестерин откладывается. Много жирного съел.

– Это я должен спросить, зачем вы пришли сюда.

Собака добродушно смотрела на Петрова. Что-нибудь одно – на людей натаскивать или на трансформантов.

– Вы Николая спросите. – Петров поманил пальцем свое отражение. – Коленька, иди сюда.

– Ну, ты, лицом к стене! – Охранник обшарил Петрова. – Ничего нет, чистый, – доложил он врачу.

Что ты понимаешь в чистоте.

– Можно сесть? – Петров пьяно улыбнулся охраннику. – Столько шума из-за глотка спирта…

– Рисковые у вас люди. – На пороге показался Николай. – Отпусти ты его, пусть в коридоре постоит вояка твой.

– Отпустить? – Доктор посмотрел на охранника. – Ладно, иди.

Они остались втроем – Петров на стуле у стены, доктор за столом, а Николай прохаживался между ними.

– Почему вы пришли сюда? – Врач вытащил из ящика лист бумаги и теперь что-то царапал на нем плохо очиненным карандашом.

– Выпить захотелось.

– Да ладно вам, Виктор Платонович. Тут все свои. Выпить…

– Свои? – Врач сломал грифель.

– Почти свои. Виктор Платонович – сотрудник Лаборатории некробиологических структур, прошу любить и жаловать.

– Надо известить специальный отдел. – Врач потянулся за телефоном.

– Уже. Я и есть специальный отдел. А что представился контролером поначалу, то – служба. А вас, Виктор Платонович, спешу познакомить с Расторцевым Сергеем Леонидовичем, заведующим отдела фильтрации, сиречь санатория «Янтарь». Выявляет лиц доклинической стадии синдрома «Зет». О себе я уже сказал. Теперь, когда мы все знакомы, вам слово, Виктор Платонович.

– Слово?

– Зачем-то вы нас собрали, верно?

– Познакомиться захотел и выпить. Выпьем, а?

– Он ваньку валяет. – Доктор нахмурился. – Пожалуй, кликну ребят, пусть поработают.

– Успокойтесь, – оборвал его Николай. – Виктор Платонович наш гость и, очень может быть, будущий союзник. А, Виктор Платонович?

– Договорятся верхи, и – пожалуйста.

– Верхи, они и нас слушают иногда. А мы грыземся, ссоримся. Дружить надо.

– Идея хорошая. – Петров кивнул на зеркало. – А сейчас там кто-нибудь есть?

– Обижаете. Конечно есть.

– Что с Михасем?

– Болеет. Мы-то здесь ни при чем, просто, раз уж так случилось, пусть хоть какая-нибудь польза от этого будет.

– Ну, на президента вы зря покушались. Тоже мне, польза.

– Помилуйте, при чем здесь мы? Просят приготовить э-э… не человека, а исполнителя, у нас так их окрестили, мы и готовим. А президент, не президент – конечную цель задает сам заказчик.

– Кому же вы передадите Михася?

– А вам и передам. Лично вам, и прямо сейчас. Делайте с ним что хотите. Только учтите, ему необходим гомологичный белок, еда, максимально пригодная для завершения метаморфоза. И он ее станет активно искать. Прямо в поселке и станет. Вы уж поскорее решайте, как с ним поступать.

– Я?

– Вы хороший, а мы плохие. Пусть разок и мы побудем хорошими. Так что догоняйте Михася, сейчас он как раз идет к поселку. Счастливого пути, коллега. Да, и в подарок примите пистолет, пригодится.

* * *

Маленький фонарик маячком горел на скамейке. Он подошел. Завернутый в полиэтилен, пистолет лежал рядом, стандартный макаров.

Петров проверил обойму. Древний, как мир, трюк – повязать кровью. Он побежал в сторону поселка – экономно, легко. После трансформации, тем более лавинной, объекты остро нуждаются в пище. Гомологичный белок, как научно. По-простому – человечина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастика и фэнтези. Большие книги

Восход Черного Солнца и другие галактические одиссеи
Восход Черного Солнца и другие галактические одиссеи

Он родился в Лос-Анджелесе в 1915 году. Рано оставшись без отца, жил в бедности и еще подростком был вынужден зарабатывать. Благодаря яркому и своеобразному литературному таланту Генри Каттнер начал публиковаться в журналах, едва ему исполнилось двадцать лет, и быстро стал одним из главных мастеров золотого века фантастики. Он перепробовал множество жанров и использовал более пятнадцати псевдонимов, вследствие чего точное число написанных им произведений определить невозможно. А еще был творческий тандем с его женой, и Кэтрин Люсиль Мур, тоже известная писательница-фантаст, сыграла огромную роль в его жизни; они часто публиковались под одним псевдонимом (даже собственно под именем Каттнера). И пусть Генри не относился всерьез к своей писательской карьере и мечтал стать клиническим психиатром, его вклад в фантастику невозможно переоценить, и поклонников его творчества в России едва ли меньше, чем у него на родине.В этот том вошли повести и рассказы, написанные в период тесного сотрудничества Каттнера с американскими «палп-журналами», когда он был увлечен темой «космических одиссей», приключений в космосе. На русском большинство из этих произведений публикуются впервые.

Генри Каттнер

Научная Фантастика
Пожиратель душ. Об ангелах, демонах и потусторонних кошмарах
Пожиратель душ. Об ангелах, демонах и потусторонних кошмарах

Генри Каттнер отечественному читателю известен в первую очередь как мастер иронического фантастического рассказа. Многим полюбились неподражаемые мутанты Хогбены, столь же гениальный, сколь и падкий на крепкие напитки изобретатель Гэллегер и многие другие герои, отчасти благодаря которым Золотой век американской фантастики, собственно, и стал «золотым».Но литературная судьба Каттнера складывалась совсем не линейно, он публиковался под многими псевдонимами в журналах самой разной тематической направленности. В этот сборник вошли произведения в жанрах мистика и хоррор, составляющие весомую часть его наследия. Даже самый первый рассказ Каттнера, увидевший свет, – «Кладбищенские крысы» – написан в готическом стиле. Автор был знаком с прославленным Говардом Филлипсом Лавкрафтом, вместе с женой, писательницей Кэтрин Мур, состоял в «кружке Лавкрафта», – и новеллы, относящиеся к вселенной «Мифов Ктулху», также включены в эту книгу.Большинство произведений на русском языке публикуются впервые или в новом переводе.

Генри Каттнер

Проза
Свет в окошке. Земные пути. Колодезь
Свет в окошке. Земные пути. Колодезь

Писатель Святослав Логинов — заслуженный лауреат многих фантастических премий («Странник», «Интерпресскон», «Роскон», премии «Аэлита», Беляевской премии, премии Кира Булычёва, Ивана Ефремова и т. д.), мастер короткой формы, автор романа «Многорукий бог далайна», одного из самых необычных явлений в отечественной фантастике, перевернувшего представление о том, какой она должна быть, и других ярких произведений, признанных и востребованных читателями.Три романа, вошедших в данную книгу, — это три мира, три стороны жизни.В романе «Свет в окошке» действие происходит по ту сторону бытия, в загробном мире, куда после смерти попадает главный герой. Но этот загробный мир не зыбок и эфемерен, как в представлении большинства мистиков. В нём жёсткие экономические законы: здесь можно получить всё, что вам необходимо по жизни, — от самых простых вещей, одежды, услуг, еды до роскоши богатых особняков, обнесённых неприступными стенами, — но расплачиваться за ваши потребности нужно памятью, которую вы оставили по себе в мире живых. Пока о вас помнят там, здесь вы тоже живой. Если память о вас стирается, вы превращаетесь в пустоту.Роман «Земные пути» — многослойный рассказ о том, как из мира уходит магия. Прогресс, бог-трудяга, покровитель мастеровых и учёных, вытеснил привычных богов, в которых верили люди, а вместе с ними и магию на глухие задворки цивилизации. В мире, который не верит в магию, магия утрачивает силу. В мире, который не верит в богов, боги перестают быть богами.«Колодезь». Время действия XVII век. Место действия — половина мира. Куда только ни бросала злая судьба Семёна, простого крестьянина из-под Тулы, подавшегося пытать счастье на Волгу и пленённого степняками-кочевниками. Пески Аравии, Персия, Мекка, Стамбул, Иерусалим, Китай, Индия… В жизни он прошёл через всё, принял на себя все грехи, менял знамёна, одежды, веру и на родину вернулся с душой, сожжённой ненавистью к своим обидчикам. Но в природе есть волшебный колодезь, дарующий человеку то, что не купишь ни за какие сокровища. Это дар милосердия. И принимающий этот дар обретает в сердце успокоение…

Святослав Владимирович Логинов

Фэнтези
Выше звезд и другие истории
Выше звезд и другие истории

Урсула Ле Гуин – классик современной фантастики и звезда мировой литературы, лауреат множества престижных премий (в том числе девятикратная обладательница «Хьюго» и шестикратная «Небьюлы»), автор «Земноморья» и «Хайнского цикла». Один из столпов так называемой мягкой, гуманитарной фантастики, Ле Гуин уделяла большое внимание вопросам социологии и психологии, межкультурным конфликтам, антропологии и мифологии. Данный сборник включает лучшие из ее внецикловых произведений: романы «Жернова неба», «Глаз цапли» и «Порог», а также представительную ретроспективу произведений малой формы, от дебютного рассказа «Апрель в Париже» (1962) до прощальной аллегории «Кувшин воды» (2014). Некоторые произведения публикуются на русском языке впервые, некоторые – в новом переводе, остальные – в новой редакции.

Урсула К. Ле Гуин , Урсула Крёбер Ле Гуин

Фантастика / Научная Фантастика / Зарубежная фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже