Читаем #мало_тепла полностью

И он тебя спросит [в пятнадцатый раз, наверно]:Какими чертами лица он тебя зацепил?И кем до него ты безумно и сильно болела?Вокруг чьих ладоней крутился твой маленький мир?Он будет своими глазами смотреть ревниво,Ты лишь улыбнешься и тихо прошепчешь в ответ:«До встречи с тобой никогда никого не любила.Все были закатами, а ты подарил рассвет.»

Здравствуй, мой милый Лео

Здравствуй, мой милый Лео.Здесь началась зима.Я её чувствую телом,В ней умирает душа.Я забываю ресницы,Руки твои и глаза.Ты мне давно не снился.Я не хочу замерзать.Кутаю сердце снегом,Бьётся, стирая пульс.Думала, всюду следомЯ за тобой. И пустьВетер стирает границыСтарых, убитых надежд.Пусть забываются лицаЧьи-то, но наши здесь,В каждом дыхании солнца,Нежных холодных лучей.Кто-то к кому-то вернётся,Ты же, как прежде, Ничей.Так же живёшь без рамок,Чувства «аля-наплевать»,Ты для неё «не подарок»,Но согреваешь кровать,Греешь её руками,Тысячи белых ночей,Но обо мне временамиТы вспоминаешь, Ничей?Видишь в её улыбкеОтблески от меня?Я ли была ошибкой?Искренне твоя, Я.

«Ты для него стараешься…»

Ты для него стараешься,Он подает пальто.Что же ты, девочка, маешься?Вы же друг другу никто.Ты ему утром сырники,А на обед борщи.А по ночам на пустырнике,Где он? Ищи-свищи.Ты ему тихо: «Соскучилась».Он: «Подожди. Не мешай».Ты объяснять замучалась,Где в вашем шкафчике чай.Ты ему гладишь рубашечки,Стирка почти каждый день.Платье купила. Милашечка.Он тебе: «Переодень».Ты для него макияжи,И в эротичном белье,Словно шагаешь по пляжу,Он: «Это всё не по мне».Что же ты девочка маешься?Есть сотни других имён!Зря для него стараешься!Он ни черта не влюблён!

Половинкой

Ты по мне, как по клавишам,Ветром зовёшь мурашки.Ты мне безумно нравишься,С запахом синей рубашки.Я растворяюсь капелькойВ нежном твоём океане.Я по твоим царапинкамПуть отыщу к нирване.В сердце огонь, наверное,Тело сгорит до пепла.Я твоя девочка верная,От твоих губ ослепла.Пальцы твои касаются,Теплую сбросив тропинку.Люди не зря встречаются,Став чьей-то половинкой.

Отпусти меня

Отпусти меня. Отпусти.Ты же видишь, любовь закончена.«Я люблю тебя» – как пощёчина,От того, что здесь нет любви.Прогони меня. Прогони.Разреши мне стать чьим-то поводомБыть счастливым и горе поровну.Ведь когда-то мы были одни.Уходи от меня. Уходи.Не спасти наши чувства сгоревшие,На сердцах не заклеить нам трещины.Не разжечь нам к друг другу огни.Отпусти меня. Отпусти.Ты же видишь, любовь закончена.«Я люблю тебя» – как пощёчина,От того, что здесь нет любви.

Разрешите влюбиться

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия
...Это не сон!
...Это не сон!

Рабиндранат Тагор – величайший поэт, писатель и общественный деятель Индии, кабигуру – поэт-учитель, как называли его соотечественники. Творчество Тагора сыграло огромную роль не только в развитии бенгальской и индийской литературы, но даже и индийской музыки – он автор около 2000 песен. В прозе Тагора сочетаются психологизм и поэтичность, романтика и обыденность, драматическое и комическое, это красочное и реалистичное изображение жизни в Индии в начале XX века.В книгу вошли романы «Песчинка» и «Крушение», стихотворения из сборника «Гитанджали», отмеченные Нобелевской премией по литературе (1913 г.), «за глубоко прочувствованные, оригинальные и прекрасные стихи, в которых с исключительным мастерством выразилось его поэтическое мышление» и стихотворение из романа «Последняя поэма».

Рабиндранат Тагор

Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия