Читаем Machines Like Me полностью

Both parties agreed that intercourse took place. Gorringe’s defence, provided through legal aid, argued that she had been a willing partner. Counsel made much of the fact that she had not called out for help during the alleged assault, nor had she left Gorringe’s place until two hours later, or made any distressed phone calls to police, parents or friends. The prosecution case was that she was in a state of shock. She had sat on the edge of the bed, half dressed, unable to move or speak. She left around eleven, went straight home, did not wake her father, lay on her bed crying until she fell asleep. The next morning she went to the local police station.

It was in Gorringe’s story that the particulars of this case emerged. He told the court that after they made love, they drank more vodka and lemonade, that the post-coital mood was celebratory. She asked him if he had any objection to her texting her new friend Amelia to announce that she and Peter were an ‘item’. Within a minute there came a reply in the form of a laughing emoticon making the thumbs-up sign. The case for the defence should have been simple. But the messages were not on Miranda’s phone. Amelia had been living in a hostel for problem teenagers, and had gone off backpacking and couldn’t be traced. The phone company in Canada would not release their record of texts without a formal approach from the police. But the police had targets to meet for solved rape cases and were keen to see Gorringe go down. They knew, as the jury did not, that he had previous convictions for shoplifting and affray.

In evidence, Miranda was emphatic that she had no friend called Amelia and that the story of the text was a fabrication. Two of Miranda’s old school friends gave evidence in court that they had never heard mention of this Amelia. The prosecution suggested that it was too convenient, a vanishing rootless teenager. If she was on a beach in Thailand, and if Miranda was her friend, where were the customary teenage photos and messages? Where was Miranda’s original message? Where was that merry emoticon?

Deleted by Miranda, said the defence. If the court would suspend proceedings and serve an order on the British subsidiary of the phone company to release its copies of the texts, these disputed versions of a summer evening would be settled. But the judge, whose manner throughout was impatient, even irritable, was in no mind to let the matter drag on. Mr Gorringe’s defence had already had many months to mount their case. A court order should have been sought long ago. Memorably, the judge noted that a young woman who took a bottle of vodka to a young man’s room should have been aware of the risks. Some press reports portrayed Gorringe as a guilty sort. He was large, loose-limbed, he lounged in the dock, he didn’t wear a tie. He appeared not to be awed by the judge or his court and its procedures. The jury was unanimous in favouring Miranda’s story over his. Later, in his summing-up, the judge did not find the accused a credible witness. But certain sections of the press were sceptical about Miranda’s story. The judge was criticised for not putting the matter beyond doubt by calling in her text records.

A week later, before sentencing, there were pleas of mitigation. The headmaster of their school spoke up for both ex-pupils – hardly helpful. Gorringe’s mother, who was too scared to be articulate, tried bravely but wept from the witness stand. No use at all to her son. He rose for sentencing and was impassive. Six years. He shook his head, as the accused often do. If he behaved himself in prison, he would be gone for half his sentence.

The jury had confronted a stark choice. Miranda raped and honest, or unmolested and a cruel liar. Naturally, I could bear neither. I didn’t take Gorringe’s murderous threats as proof of his innocence, as the intentions of a wronged man looking for redress. A guilty man could be furious at his loss of freedom. If he could threaten to kill, he could surely rape.

Beyond the either-or was a dangerous middle ground where the half-forgotten student anthropologist in me could free his imagination of all constraint. Grant the insidious power of self-persuasion, mix in some hours of carefree teenage drinking and blurred recall, then it would have been possible for Miranda to feel genuinely that she’d been violated, especially if afterwards there were elements of shame; equally possible for Peter Gorringe to convince himself he had permission when he desired it so urgently. But in the criminal courts, the sword of justice fell on innocence or guilt, not both at once.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов , Илья Деревянко

Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Сущность
Сущность

После двух разрушительных войн человечество объединилось, стерло границы, превратив Землю в рай. Герои романа – представители самых разных народов, которые совместными усилиями противостоят наступлению зла. Они переживают драмы и испытания и собираются в Столице Объединенного человечества для того, чтобы в час икс остановить тьму. Сторонников Учения братства, противостоящего злу, называют Язычниками. Для противодействия им на Землю насылается Эпидемия, а вслед за ней – Спаситель с волшебной вакциной. Эпидемия исчезает, а принявшие ее люди превращаются в зомби. Темным удается их план, постепенно люди уходят все дальше от Храма и открывают дорогу темным сущностям. Цветущий мир начинает рушиться. Разражается новая "священная" война, давшая толчок проникновению в мир людей чудовищ и призраков. Начинает отсчет Обратное время. Зло торжествует на Земле и в космосе, и только в Столице остается негасимым островок Света – Штаб обороны человечества…

Лейла Тан

Детективы / Социально-психологическая фантастика / Боевики
Перевозчик
Перевозчик

Далекое будущее…Бывший офицер подразделения «Дага» Роджер Вуйначек ведет жизнь тихого пьяницы. У него минимальная пенсия, он подрабатывает в юридической фирме «Кехлер и Янг» – получается немного, но на выпивку хватает. Однако спецы бывшими не бывают, и пока существует «контора», на которую Вуйначек когда-то работал, в покое его не оставят. Однажды в баре к нему подсел бывший коллега и предложил вернуться, обещая зачисление в штат, контроль над резидентурой, сеть спецсвязи и «красную карту» с нелимитированным кредитом. И все это за работу, которая на жаргоне спецслужб скромно называется «перевозкой». Вуйначек покидает родную планету, отправляясь навстречу новой, неизведанной реальности…

Алекс Орлов , Габриэле д'Аннунцио , Полина Люро , Виктория Угрюмова , Сергей Власов

Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Боевая фантастика / Социально-психологическая фантастика / Современная проза