Читаем Machines Like Me полностью

Adam came into the room leading by the hand a child, a very small boy. He wore dirty shorts and t-shirt and pink plastic sandals a couple of sizes too large. His legs and feet were filthy. In his free hand was a brown envelope. He clung to Adam’s hand, in fact, to his forefinger. He was looking steadily from Miranda to me. By this time, we were both standing. Adam prised from the child’s fist the envelope and passed it to me. It was as soft and limp as suede from much use and had some addition and crossings-out on it in pencil. Inside was the card I’d given to the boy’s father. On the back was a note in thick black upper-case letters. ‘You wanted him.’

I passed it to Miranda and looked back at the boy, then I remembered his name.

I said in the kindliest way, ‘Hello Mark. How did you get here?’

By this time Miranda, making a soft, sympathetic sound, was going towards him. But he was no longer looking in our direction. Instead, he was gazing up at Adam whose finger he still gripped.

*

He might have been in shock, but the little boy showed no outward signs of distress. He would have been better off crying, for he gave an impression of inner struggle. He stood among strangers in the alien kitchen, shoulders back, chest out, trying to be large and brave. At just over a metre high, he was doing his best. His sandals suggested an older sister. Where was she? I had told Miranda about the encounter in the swing park and she had understood the note. She tried to put her arms round Mark’s shoulders but he shrugged her off. It was possible he’d never been taught the luxury of being comforted. Adam stood still and upright and the boy kept firm hold of the reassuring finger.

Miranda knelt down in front of him, levelling with him, determined not to condescend. ‘Mark, you’re with friends and you’re going to be fine,’ she said soothingly.

Adam knew nothing at first hand about children, but everything that could be known was available to him. He waited for Miranda, then he said in an unforced tone, ‘So, what shall we have for breakfast?’

Mark spoke to no one in particular. ‘Toast.’

That was a fortunate choice. I crossed the kitchen, relieved to have something to do. Miranda also wanted to make the toast and we fumbled around together in a small space without touching. I sliced the bread, she brought out the butter and found a plate.

‘And juice?’ Miranda said.

‘Milk.’ The small voice was immediate, assertive in its way, and we felt reassured.

Miranda poured milk, but into a wine glass, the only clean vessel available. When she presented it to Mark he looked away. I rinsed out a coffee mug, Miranda decanted the drink and presented it again. He took it in two hands but wouldn’t be led to the table. Watched by us, he stood alone in the centre of the kitchen, eyes closed, and drank, then set the mug down at his feet.

I said, ‘Mark, would you like butter? Marmalade? Peanut butter?’

The boy shook his head, as though each offer was an item of sad news.

‘Just toast on its own?’ I cut it into four pieces. He took them off the plate and gripped them in his fist and ate them methodically, letting the crusts fall to his feet. It was an interesting face. Very pale, plump, unblemished skin, green eyes, a bright rosebud of a mouth. The ginger-blond hair was buzz-cut close to the scalp, which gave his long, delicate ears a prominent look.

‘Now what?’ Adam said.

‘Wee.’

He followed me along the narrow corridor and into the lavatory. I lifted the seat and helped him pull his shorts down. He had no underwear. He was competent with his aim, and his bladder was capacious, for the tiny stream lasted a while. I tried to make conversation while he tinkled away.

‘Would you like a story, Mark? Shall we look for a picture book?’ I suspected I didn’t have one.

He didn’t reply.

It had been a long time since I’d seen a penis so minuscule, so dedicated to one uncomplicated task. His defencelessness seemed complete. When I helped him wash his hands, he appeared familiar with the routine, but he refused the towel and dodged out into the corridor.

Back in the kitchen it looked cheerful. While Miranda and Adam cleared up, flamenco music was playing on the radio. The newcomer had delivered us into the mundane as well as the momentous, into unbuttered toast as well as the shock of a rejected existence. Our own scattered concerns – a betrayal, a disputed claim to consciousness, a death threat – were trivial. With the little boy among us it was important to clean up, impose order, and only then reflect.

The scintillating guitar soon gave way to shambolic and frenzied orchestral music. I snapped it off and into the momentary bliss of silence that followed Adam said, ‘One of you should now be in touch with the authorities.’

‘Soon,’ Miranda said. ‘Not yet.’

‘Otherwise the legal situation could be difficult.’

‘Yes,’ she said. She meant No.

‘The parents might not be of the same mind. The mother could be looking for him.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов , Илья Деревянко

Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Сущность
Сущность

После двух разрушительных войн человечество объединилось, стерло границы, превратив Землю в рай. Герои романа – представители самых разных народов, которые совместными усилиями противостоят наступлению зла. Они переживают драмы и испытания и собираются в Столице Объединенного человечества для того, чтобы в час икс остановить тьму. Сторонников Учения братства, противостоящего злу, называют Язычниками. Для противодействия им на Землю насылается Эпидемия, а вслед за ней – Спаситель с волшебной вакциной. Эпидемия исчезает, а принявшие ее люди превращаются в зомби. Темным удается их план, постепенно люди уходят все дальше от Храма и открывают дорогу темным сущностям. Цветущий мир начинает рушиться. Разражается новая "священная" война, давшая толчок проникновению в мир людей чудовищ и призраков. Начинает отсчет Обратное время. Зло торжествует на Земле и в космосе, и только в Столице остается негасимым островок Света – Штаб обороны человечества…

Лейла Тан

Детективы / Социально-психологическая фантастика / Боевики
Перевозчик
Перевозчик

Далекое будущее…Бывший офицер подразделения «Дага» Роджер Вуйначек ведет жизнь тихого пьяницы. У него минимальная пенсия, он подрабатывает в юридической фирме «Кехлер и Янг» – получается немного, но на выпивку хватает. Однако спецы бывшими не бывают, и пока существует «контора», на которую Вуйначек когда-то работал, в покое его не оставят. Однажды в баре к нему подсел бывший коллега и предложил вернуться, обещая зачисление в штат, контроль над резидентурой, сеть спецсвязи и «красную карту» с нелимитированным кредитом. И все это за работу, которая на жаргоне спецслужб скромно называется «перевозкой». Вуйначек покидает родную планету, отправляясь навстречу новой, неизведанной реальности…

Алекс Орлов , Габриэле д'Аннунцио , Полина Люро , Виктория Угрюмова , Сергей Власов

Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Боевая фантастика / Социально-психологическая фантастика / Современная проза