Читаем Лысая гора полностью

— Э, нет, — усмехнулся аспид. — Так ты можешь захотеть и невозможного. Например, вырваться из моих объятий. А это априори неосуществимо. Поэтому делай, что изволишь. Что требует твоя воля. Таков закон. Найди, в чём твоя воля и исполни её.

— В чём же моя воля? Если я в неволе, — подметил Илья, кивнув на свои стреноженные ноги.

— Ш-ш-ш. Я освобожу тебя, — пообещал ему аспид. — Более того, я оставлю тебе жизнь. Как бы мне этого не хотелось. Кроме того, я дам тебе тайное знание и такие возможности, о которых ты даже не мечтал.

— В обмен на что? — поинтересовался Илья.

— Если будешь бороться не со мной, а с теми, кто против меня.

Невиданная наглость чёрного карлика со змеиным хвостом обескуражила Илью.

— Что, против своих же?

— Ага, — кивнул ему аспид.

— А хер тебе!

— Ш-ш-ш. Неправильный ответ, — улыбнулся тот.

Ослабив узел галстука, он снял его с себя и раздвинул петлю шире, недвусмысленно намекая этим, что в умелых руках любой галстук вполне может стать удавкой.

— Извини, — осклабился он, — но на моё предложение ты можешь ответить только "да".

Мгновенно приподнявшись на хвосте, он накинул удавку ему на шею и, слегка затянув петлю, добавил:

— Иначе… Сам понимаешь, мы открылись перед тобой. И если ты отказываешься, тебя ждёт только смерть.

Илья показал ему средний палец.

Херувим за его спиной слегка коснулся его плеча пламенным мечом. Поражённый мгновенным разрядом, Илья упал навзничь. Намотав белый галстук себе на руку, аспид потянул бездыханного велосипедиста к противоположному берегу высохшего озера, туда, где возвышался крутой песчаный утёс. Под зеленеющей акацией неподалёку от идола Велесу аспид свалил безжизненное тело в яму и закидал сверху хворостом.

Вернувшись к стоявшему возле плакучей ивы херувиму, он окинул взглядом котлован: отсюда сверху явно был виден проход в сухостое, по которому он тащил жертву.

— И как теперь замести следы? — подумал он вслух.

— Только огонь сметает все следы, — намекнул херувим.

Он коснулся пламенным мечом тростниковых волн, и сухие стебли очерета мгновенно вспыхнули. Через минуту всё озеро заполыхало огнём. Пламя поднялось до небес. Херувим с аспидом отступили назад, чтобы не опалиться, и с восхищением наблюдали за удивительным зрелищем. Огненное озеро на земле чем-то напоминало им сейчас адский пейзаж. Представление, правда, оказалось не долгим: через пару минут огонь угас, обнажив почерневшее дно.

12. Беркуты

Справа от дороги, по которой поднимались Димоны, пролегал глубокий ров, а за ним возвышался заросший травой вал, за которым скрывался первый полубастион лысогорской крепости. Во рву находились несколько парней в камуфляжных штанах и куртках. Двое сгребали мётлами мусор в кучи, третий держал мусорный мешок, а четвёртый наполнял его совковой лопатой.

— Туда лучше не соваться, — покрутил головой Димон-А.

Они пошли дальше по дороге и сразу за поворотом увидели на поляне оранжевый мусоровоз. Возле него сновали ещё двое чистильщиков. Один за другим они подносили к машине наполненные мусором пластиковые мешки и забрасывали их в кузов.

Из кузова доносились истошные крики милиционеров.

— Выпустите нас! Здесь воняет!

— В натуре, мусоровоз, — усмехнулся О`Димон.

Его неожиданно пробило на смех.

— Мусоровоз, — заржал он, как ненормальный, — мусоровоз.

Услышав смех, очень похожий на смех обкуренных торчков, чистильщики в оранжевых комбинезонах мгновенно обратили на них внимание.

— Не ржи, — предупредил приятеля Димон-А.

Но О`Димон никак не мог успокоиться.

— Замолчи, придурок, — замахнулся на него Димон-А, — они уже идут сюда.

Чистильщики, действительно, направлялись к ним. Они были уже совсем близко, и в их глазах читалось явное намерение схватить наркоманов.

— Валим отсюда!

Димоны, что есть духу, побежали прочь. Белые подошвы их кроссовок так и засверкали на солнце. Вскоре дорога перед ними сделала ещё один поворот. Оглянувшись, Димоны обнаружили, что их преследователи остались далеко позади. Более того, поняв, что наркоманов им не догнать, чистильщики махнули на них рукой и повернули назад.

Слева на обочине Димоны заметили полуразрушенный дом без окон и без дверей. Лишённое крыши обгоревшее здание стояло на краю крутого обрыва.

— А это что ещё за дом такой? — спросил О`Димон.

— Сатанисты здесь собираются, — пояснил ему приятель.

Одна из стен дома была полностью отдана сатанинскому творчеству. Главный мессидж сразу бросался в глаза: "сюда приходит она — сотона". Ниже виднелась стихотворная приписочка: "а меня это не … (неразборчиво) — сотоне той дам я в … (также неразборчиво)".

— А раньше что тут было? — спросил О`Димон.

— Пожарная часть.

— Да, сгоревшая пожарная часть, — это очень символично.

Неожиданно они заметили приближавшийся к ним по дороге джип. Когда тот подъехал совсем близко, они заметили по надписи на дверце, что джип этот — милицейский. Димоны тут же бросились к развалинам. Джип резко затормозил, и из него выскочили два бойца "Беркута".

— Куда? На землю! Лежать!

Как только наркоманы оказались на земле, стражи порядка принялись для порядка пинать их ногами.

— Ах вы ж сатанисты долбанные!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Тара Мосс , Дмитрий Иванович Живодворов , Андрей Истомин , Александр Иванович Алтунин , Дмитрий Давыдов , Никки Ром

Карьера, кадры / Детективы / Триллер / Фантастика / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза