Читаем Лумяна полностью

Лумяна

Рассказ про девочку, созданную новейшими генетическими технологиями своим отцом-профессором. Для борьбы с террористами и злом на Земле.

Олег Акатьев

Прочая детская литература / Книги Для Детей18+

Лумяна

Девочка-уникум

Олег Акатьев


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1

– Ух, ты, классные! – прокричал Артём, наблюдая из огромного окна здания аэропорта. Первый раз в своей жизни он видел стоянку самолетов и взлёт одного из них.

– Смотри внимательно, – сказала его мама, стоявшая рядом и наблюдавшая за ним, – такое увидишь не часто.

Артём, которому было двенадцать лет, вместе со своей мамой ждали посадку в самолет, рейс которого должны были объявить с минуты на минуту. Они направлялись в один из индийских городов, где находилось исследовательское судно, на котором работал папа Артёма. Начались летние каникулы, и им представилась возможность, конечно благодаря папе, поучаствовать в экспедиции на этом судне.

– Скоро папу увидим, – с радостью сказал Артём, – с ним весело. Он нам не даст скучать, да, мама?

Да, – улыбнувшись, видно подумав о своём, задумчиво ответила мама, – он сейчас занимается изучением ГПЗ.

– А что такое, ГПЗ?

Это геопатогенные зоны. Так называются места на Земле, где отмечаются неблагоприятные воздействия на человека, животных и растения. Длительное пребывание в этих областях оказывает отрицательное влияние на здоровье человека, непредсказуемые действия на животных и на не обычный рост растений. В переводе с греческого, это означает «Болезнетворная земля».

Слушай, мама, а я когда в классе выхожу к доске отвечать, то тоже чувствую себя неважно, может у нас в школе тоже есть эта, так называемая зона. И устаю я там тоже?

Нет, Тёмка, – улыбнувшись, сказала мама, – это совсем другое. Ты плохо себя чувствуешь, когда урок не выучил, ведь так? А когда всё прекрасно знаешь, то у тебя превосходное настроение и ты уже находишься в прекрасной зоне. А эти зоны ещё не изучены и наш папа как раз этим и занимается. А ещё он ищет исчезнувшую древнюю страну Лемурию.

Это где лемуры обитают, такие смешные обезьянки? Да?

Нет, эта страна, исчезнувшая ещё до известной во всём мире Атлантиды. Папа рассказывал, что у лемурийцев продолжительность жизни была около одной тысячи лет, и они могли передвигаться в пространстве в любом направлении, через любые преграды.

Во-о, класс! Я тоже хочу быть лемурийцем! И проходить сквозь стены! Я всё равно сижу за последним столом в классе. Надоело сидеть, встал тихонечко и вышел из класса сквозь стену. Погулял немного и опять на своё место. Вот учительницу только жалко, она подумает, что у неё глюки.

А ещё, – продолжила мама, – у них не было органов пищеварения и им не надо было кушать, как нам. Они научились брать энергию необходимую для жизни из космоса седьмым шейным позвонком.

Как это? – удивился Артём.

А вот так. Настроят себя на приём этой космической энергии и принимают её, как говорится, и на первое и на второе и на десерт. А самое главное в их жизни было то, что они жили в гармонии с природой, и поэтому у них никогда не было войн, стихийных бедствий, раздора и прочей отрицательной энергии. Это в сегодняшней жизни всё неспокойно, а раньше было всё по-другому на Земле, более спокойнее и благодатнее. Многие учёные сегодня смотрят на эту гипотезу, как на раздел из области фантастики. А я верю в это.

И я тоже верю! – тут же поддержал Артём, – слушай, мама, а вдруг папе повезёт и он отыщет эту таинственную страну.

Всё возможно, сынок.

Тут они услышали, как объявляют посадку на их рейс и приглашение подойти к третьему терминалу. Они быстро, взяв свои вещи, поспешили на посадку в самолёт.

Глава 2

Самолет стоял на взлётной полосе. Обороты двигателя с каждой секундой набирали свою мощь, передавая всему самолёту нарастающую дрожь. Вдруг все пассажиры как по команде втянулись в спинки своих кресел. Артём посмотрел в иллюминатор, там он увидел стремительное мелькание травы по краю взлётной полосы и здание аэропорта, удаляющееся позади самолета. Самолёт оторвался от земли, и дрожь прошла, всё быстрее удаляясь от неё, словно птица, выпущенная на волю из клетки и соскучившаяся по бескрайним просторам родного неба.

– Ну, как самочувствие? – спросила мама Артёма, наблюдая за взглядом своего сына.

– Прикольно! – только и смог ответить маленький человек, впервые оказавшийся в летящем самолёте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первая работа
Первая работа

«Курсы и море» – эти слова, произнесённые по-испански, очаровали старшеклассницу Машу Молочникову. Три недели жить на берегу Средиземного моря и изучать любимый язык – что может быть лучше? Лучше, пожалуй, ничего, но полезнее – многое: например, поменять за те же деньги окна в квартире. Так считают родители.Маша рассталась было с мечтой о Барселоне, как взрослые подбросили идею: по-чему бы не заработать на поездку самостоятельно? Есть и вариант – стать репетитором для шестилетней Даны. Ей, избалованной и непослушной, нужны азы испанского – так решила мать, то и дело летающая с дочкой за границу. Маша соглашается – и в свои пятнадцать становится самой настоящей учительницей.Повесть «Первая работа» не о работе, а об умении понимать других людей. Наблюдая за Даной и силясь её увлечь, юная преподавательница много интересного узнаёт об окружающих. Вдруг становится ясно, почему няня маленькой девочки порой груба и неприятна и почему учителя бывают скучными или раздражительными. И да, конечно: ясно, почему Ромка, сосед по парте, просит Машу помочь с историей…Юлия Кузнецова – лауреат премий «Заветная мечта», «Книгуру» и Международной детской премии им. В. П. Крапивина, автор полюбившихся читателям и критикам повестей «Дом П», «Где папа?», «Выдуманный Жучок». Юлия убеждена, что хорошая книга должна сочетать в себе две точки зрения: детскую и взрослую,□– чего она и добивается в своих повестях. Скоро писателя откроют для себя венгерские читатели: готовится перевод «Дома П» на венгерский. «Первая работа» вошла в список лучших книг 2016 года, составленный подростковой редакцией сайта «Папмамбук».Жанровые сценки в исполнении художника Евгении Двоскиной – прекрасное дополнение к тексту: точно воспроизводя эпизоды повести, иллюстрации подчёркивают особое настроение каждого из них. Работы Евгении известны читателям по книгам «Щучье лето» Ютты Рихтер, «Моя мама любит художника» Анастасии Малейко и «Вилли» Нины Дашевской.2-е издание, исправленное.

Юлия Никитична Кузнецова , Григорий Иванович Люшнин , Юлия Кузнецова

Проза для детей / Стихи для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Записки солдата
Записки солдата

В книгу известного украинского писателя Ивана Багмута «Записки солдата» вошли повести и рассказы. В повести «Записки солдата» автор правдиво изобразил ратный подвиг советских людей на полях сражений Великой Отечественной войны. Герой повести «Жизнеописание послушного молодого человека» подростком встретил Великую Октябрьскую революцию и стал настоящим борцом за ее идеи.Главные герои рассказов — люди труда.СОДЕРЖАНИЕЮ. Герасименко. Жизнеописание счастливого человека. Перевод Вл. Россельса.ПОВЕСТИЗаписки солдата. Перевод Вл. Россельса.Жизнеописание послушного молодого человека. Перевод Вл. Россельса.Приключения черного кота Лапченко, описанные им самим. Перевод Вл. Россельса.РАССКАЗЫКусок пирога. Перевод Е. Россельс.Злыдни. Перевод Вл. Россельса.Третья лекция. Перевод Вл. Россельса.Бочка. Перевод М. Фресиной.Двенадцатая собака. Перевод М. Фресиной.Горячие ключи. Перевод М. Фресиной.Теги-теги. Перевод Н. Сказбуша.В яблоневом саду. Перевод М. Фресиной.Братья. Перевод М. Фресиной.Драгоценное издание. Перевод М. Фресиной.Друзья. Перевод Е. Россельс.Весенний день. Перевод Е. Россельс.Характер. Перевод М. Фресиной.Хунхуз. Перевод Вл. Россельса.Белый костюм. Перевод Вл. Россельса.Федор из Федора. Перевод Вл. Россельса.Рассказ о рассказе. Перевод Вл. Россельса.

Иван Андрианович Багмут , Омар Нельсон Брэдли , Павел Михайлович Хадыка , Иван Адрианович Багмут , Юрий Никулин

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Прочая детская литература