Читаем Ловкач. Часть 2 полностью

— Да пофиг! Я уже и сам догадался. С остальным я разберусь как-нибудь, — язык не поворачивался сказать, что на Фердану магия музы не действует.

Мужчина еле стоял на ногах; что бы ему ни вкололи, действие вещества, скорей всего, ещё не прошло. Держась рукой за ящики, Райвен встал под дырой в потолке, так, чтобы на него падал слабый поток света из туннеля.

— Ерунда, это всего лишь гора досок, — уже мягче добавил Эспер, — в прошлый раз на меня обрушилась каменная лестница, и я больше суток блуждал в темноте. И я как-то выкарабкался. Знаешь, мне повезло больше, чем Дэбби.

Эспер остановился напротив завала, повернувшись спиной к Райвену.

— Дэбби, ты так её зовёшь? — хриплый низкий голос, прозвучавший в полной тишине, заставил всё похолодеть внутри. — Ты считаешь, что это я убил Добролесну?

— Я ничего не считаю, я хочу выбраться отсюда. — Думать о том, что он заперт в тесной каморке с психом, убившем собственную жену, сейчас хотелось меньше всего. А вдруг это всё план самого Райвена? Вдруг он совершает ошибку, пытаясь того спасти?

Сначала они выберутся из этого туннеля, а потом он расскажет про Фердану. Она сама созналась в убийстве Добролесны. Вот как переварит эту новость Райвен — Эспер пока не знал. Он жалел только о том, что не смог записать их разговор с этой ведьмой. Фактически у него не было никаких доказательств.

Эспер бросил взгляд себе через плечо.

— Если бы ты был уверен в этом, ты бы не пришёл за мной, — тяжело дыша, произнёс Райвен. Его глаза закрывались. Казалось, в любой момент он мог потерять сознание.

Плевать, что он думает. Райвен задолжал ему правду. Он лишь хочет понимать, что здесь происходит.

Намеренно создавая море шума, Эспер с грохотом отбрасывал мелкие деревяшки, сдвигал или оттаскивал в сторону крупные обломки. В тишине он бы точно свихнулся.

Уже минут через десять Эспер убедился, что избавить их от завала у него чисто физически не хватит сил. Вдвоём с Райвеном они бы ещё управились, но одному разгрести эту кучу досок, было почти невозможно. Огромные балки, длинные неподъёмные доски прочно застряли друг под другом. Он мог бы убрать только верхний слой, и пробраться к выходу, но там, у самой двери, будто что-то застряло: он слышал откуда-то из глубины завала металлический лязг. Фердана использовала обвал, чтобы заблокировать им проход, и тут она преуспела. Надо было искать другой путь.

Фердана была гением, стоило бы это признать. Они столкнулись с кем-то древним и по-настоящему жестоким. Возможно, все музы таковы. Вот только он не горел желанием проверять.

Намяв ладони и еле держась на ногах, Эспер оглянулся на Райвена. Тот осел на пол.

— Где мы сейчас по отношению к лифту? — спросил Райвен.

Эспер, как помнил, обрисовал их местонахождение.

— А если выбраться через крышу? — прикинул он. Затем обхватил один из ящиков, стоявших друг на друге, и попытался стащить тот на пол. Ящик грохнулся на доски пола. Похоже, что тот был пустой, но за счёт немалого веса, поддавался с трудом. Эспер забрался на ящик и посветил фонариком в отверстие в потолке.

Райвен остановил его словами:

— Пол туннеля ненадёжен. К тому же, именно этого ждёт тот, кто загнал нас сюда.

— Ничего бы этого не было, но ты решил спуститься в шахту лифта! — взорвался Эспер.

— Эспер, это не вопрос выбора, — голос Райвена уже окреп, и звучал теперь твёрже. — Она умерла из-за меня. Я был в состоянии спуститься в шахту, значит, я должен был это сделать.

— Но ты не видел механика.

— О ком ты говоришь? О мистере Берче?

Грудь неприятно сдавило. Райвен не мог не знать, что в подвале находиться для него опасно. Если кто-то убил его помощницу, то вполне мог не пощадить и его. Проклятье! Ему досталась самая упрямая муза!

— Зачем ты спустился в подвал? Ты не мог дождаться, пока её тело поднимут наверх?

— Я должен был осмотреть место. Добролесна не последний для меня человек. — Её имя тяжело повисло в воздухе. — Мне необходимо было понять, как она умерла.

Эспер с шумом вздохнул.

— Ладно, что ты предлагаешь? Мы не можем выбраться через верх, что тогда?

— Если я правильно понял, где мы, то здесь должен проходить ещё один коридор. Стены складов не такие прочные, как в подвале… — не успел Райвен договорить, а Эспер уже ринулся к задней стене. Он прошёл вдоль стеллажей, освещая те фонариком. Звук от ударов был глухой, вряд ли позади расположен коридор. Он начал простукивать другие стены, пробуя понять их толщину. Пару раз споткнулся о доски на полу, едва не свалившись. Проклятье!

Эспер снял фонарь с пояса и отложил на полку, направив мощный луч прямо на стену. Вот так. Райвен отыскал на полу другой фонарик, и теперь освещал пространство вокруг.

Боковая стена оказалась совсем тонкой, и звук был другой. Эспер ещё сильнее заколотил по ней. Потом, резко сдав назад, разбежался и со всей силы налетел на стену. Вскоре он пробил небольшую дыру. Быстро схватив с полки фонарь, посветил вовнутрь.

— Обалдеть! Там правда коридор! — сияя от радости, он обернулся к Райвену. Мужчина прекрасно знал эти места, он спас их своей догадкой. — Райвен, там коридор!

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект Византии

Похожие книги