Читаем Lost structure полностью

по сути все та же, использующая привычные ходы, побуждает не к перестройке, но рождает

призрачное ощущение стабильности?

Для того чтобы ответить на эти вопросы, рассмотрим несколько рекламных сообщений, итогом

этого анализа могло бы стать некое топологическое описание риторических конвенций, лежащих в

основе рекламного дискурса, в то же время принимаемое нами в качестве рабочей гипотезы.

II. Риторические коды

II.1.

При составлении перечня риторических конвенций мы намерены руководствоваться положениями

"Риторики" Аристотеля. Мы проводим исследование практического свойства, но коль скоро за

образец берется трактат по риторике, нам надлежит учесть все, что на этот счет говорилось от


www.koob.ru

древних греков до Перельмана, включая

177

римлян и риторов эллинистической эпохи, средневековье, а также французские трактаты 17 и 18

веков.

Однако в данном случае мы не претендуем на то, чтобы составить этакую исчерпывающую

семиотическую карту, самое большое, на что можно здесь рассчитывать, это указать направления

в которых следует двигаться

Для того чтобы сделать эти шаги, как уже говорилось, нужно, освежить в памяти трактаты по

риторике с целью обрисовать по возможности более полно систему риторических фигур, примеров

и аргументов, соотнося ее со множеством конкретных речевых и визуальных ситуаций в рекламе

Это позволило бы разбить рекламные визуальные сообщения (со словесными сообщениями дело

обстоит гораздо проще)1 по рубрикам классической риторики, т e на риторические фигуры, примеры и аргументы Если потом окажется, что какие-то визуальные решения не вписываются в

общую схему, разработанную классической риторикой для словесных сообщений, придется

выяснять, не имеем ли мы дело с какими-то принципиально новыми визуальными артефактами и

насколько они поддаются объединению и катологизации.

Такого рода исследование предварительного порядка уже было осуществлено Роланом Бартом в

его "Риторике образа"2, а также в Ульмской школе, причем с большим акцентом на

систематизации . Кроме того, имела место попытка разработать риторику фотомонтажа для того, чтобы сформулировать правила последовательного визуального дискурса, в котором ставшие

привычными новаторские решения преображаются в подлинную логику, где визуальные образы

являются способом аргументации 4. Но, во всяком случае, мы еще достаточно далеки от создания

"карты" наподобие той, что в течение веков разрабатывалась риторикой для словесной

аргументации

Здесь мы можем предложить только некоторые, еще недостаточно упорядоченные выводы

предварительного порядка, сделанные на основе небольшого числа рекламных сообщений. Анализ

этих примеров составит экспериментальную базу данных, необходимую для составления карт, и

дело не в том, чтобы досконально исчерпать возможности прочтения какого-либо дискурса, но в

том, чтобы набрать доста-

1 Наиболее полный перечень использования риторических приемов в литературе см Н Lausberg, Handbuch der Literarischen Rhetorik, München, 1960

2 См. "Communications", п. 4

3 G Bonsiepe, Rettorica visivo verbale, in "Marcatre", 19-22

4 J. Swiners, Problèmes du photojournalisme contemporain, in "Techniques graphiques", numeri 57-58-59, 1965

178

точное количество примеров для разработки гипотезы о коде, которую позже можно будет

использовать для обоснования всех прочих примеров

II.2.

Осуществляя данное исследование, следует помнить о различении функций сообщения по

Якобсону (см А 3 I 2)

В рекламном дискурсе можно выявить и зафиксировать те же самые шесть функций, никогда, как

и в повседневной речи, вполне друг от друга не изолированных Наряду с почти всегда

преобладающей эмотивной функцией могут быть выделены референтивная ("в состав

стирального порошка X входит синька"), фатическая, ("бой часов напоминает"), металингвистическая ("Это не 'Вов', если это не 'Пецциоль'"), эстетическая ("Стирка Омо —

чистота дома"), императивная ("Только у Пирелли") Знание того, какая функция доминирует, часто помогает определить реальную информативную

значимость того или иного визуального или словесного утверждения (утверждение со слабой

референтивной функцией может быть в высшей степени информативным с фатической точки

зрения, образ, не сообщающий принципиально ничего нового, может быть эстетически весомым, равным образом, мало или вообще неправдоподобное, даже парадоксальное и, стало быть, нейтральное с точки зрения эмотивной и фатической функций высказывание может притязать на

эстетическую значимость, например, в качестве забавной выдумки)

II.3.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык: самоучитель
Английский язык: самоучитель

Книга предназначена для всех желающих быстро освоить английский язык. Она может быть полезна поступающим в вузы (абитуриентам), студентам, преподавателям, бизнесменам, туристам и всем, имеющим контакты с зарубежными партнерами. Она может быть полезна как начинающим, так и продолжающим изучать английский язык.Также даются полезные советы для прохождения интервью при приеме на работу.Пособие разработано на базе многолетней практики преподавания английского языка по методике дистанционного образования. С его помощью можно получить достаточные знания и навыки для адекватного поведения в различных ситуациях бытового и делового общения. Active Vocabulary - новые слова и выражения урока, речевые образцы и их детальная отработка; Active Grammar - объяснение грамматики урока и упражнения на отработку данных грамматических явлений с использованием новой лексики урока; Reading and Speaking Practice - упражнения, нацеленные на отработку навыков чтения и говорения с использованием изученной лексики и грамматики; Assignment - письменное задание, составленное в форме теста. Материал уроков систематизирован по темам, названия которых приводятся в начале каждого урока. Одним из достоинствпособия является постоянная систематизация изучаемой лексики и грамматики, что позволяет максимально облегчить процесс обучения. Для повышения эффективности обучения рекомендуем выполнять упражнения, проговаривая их вслух, пересказывая все тексты и диалоги. Старайтесь произносить слова, фразы и диалоги громко, обращая особенное внимание на интонацию. При необходимости используйте компьютерные словари, дающие правильные варианты произношения слов, а также много слушайте аудио и видеозаписи, вообще голос носителей.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.

Олег Николаевич Трубачев

История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука